Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Code:Breaker 38

en
+ posted by Hananira as translation on Apr 1, 2009 20:45 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 38

Page 1:
♪にゃんにゃんにゃんまる みんなのなかま
Nyan, Nyan, Nyanmaru Everyone's friend

こころやさしいい にゃんこのみかた〜〜〜〜
Gentle-hearted, ally of the kittens~~~

きえゆくいのちのはかなさと だれよりかなしみしっている
He understands the transience of vanishing life and sadness, greater than anyone's

いつしかみんなおもいだす ぜんあくきりさく いのちのおもみ〜〜〜〜
Before they notice, everyone will remember [to] Cut up all evil, [and] The importance of life~~~~~

「いのちあるかぎりいきるのだ!!」 にゃんにゃんにゃんまる いのちのみかた〜〜〜〜
"As long as there is life, I'll live!!" Nyan, Nyan, Nyanmaru, ally of life~~~~

な•ん•でかは明日考えれば良いのだ
If I think about "w-h-y" tomorrow, it'll be fine

「にゃんち」
Sakura and Nyanmaru: "Nyanchi"

さあ!!みんなで「にゃんまる」歌を歌おう―――!!
C'mon!! Let's sing the "Nyanmaru" song together---!

コーど38:リアルにゃんまる
Code 38: Real Nyanmaru

Page 2:

[Note: The background hiragana is Yuuki singing the "Nyanmaru" song. Please refer to page 1 for the lyrics]

「捜シ者」の魔の手!!
「存在しない者」[note: read as コード:ブレイカー]達はどう動く!?
The demonic hand of "The sought-after one"!!
How will the Code: Breakers move!?

大神がいない..... どこへいったのだ!? 刻君 遊騎君 はやく見つけなくては.....
Sakura: Oogami's not here. . . . Where did he go!? Toki-kun, Yuuki-kun, if we don't find him fast. . . . .

いーんじゃね?  ほっとけば
Toki: Isn't it okay? If we back off.

Sakura: !?

「捜シ者」の件はともかくとして 大神が誰に狙われてようと護んなきゃなんねー理由はねえヨ オレも遊騎もネ
Toki: "The sought-after one" in question is, generally speaking, somebody Oogami's aiming for; and he doesn't have to be protected. [There's] No reason to, for me or Yuuki.

同じ『コード:ブレイカー』でも仕事[Note: Read as バイト]でない限り互いに助け合う必要もないしネ
Toki: Even though we're both "Code: Breakers," it's limited to the job. Saving each other's not a requirement.

な!?
Sakura: What!?

まあ 大神が死んだら他の異能者がコード:06になるだけだし
Toki: Well, if Oogami dies, another person with a special ability'd just become Code: 06.

Page 3:

大神が命を狙われているのだぞ!?
Sakura: Isn't Oogami's life being targeted!?

お前達の考える命の重みとはその程度のものなのか!?
Sakura: Are you guys people who'd consider the importance of life!?
[Lit. Your/(you guys's) thoughts, are you people who go to the extent of (thinking about) the importance of life?]

あのねそーゆーあつくるしーのヨンでやってくれル?
Toki: 'scuse me, would you recite that sweltering stuff for me?

私は一人でも捜しに行くぞ!! こうしてる間にも大神が....
Sakura: I'll look for him by myself! If I do this way, the distance between Oogami and I is. . . .

捜すってドコを!?
Toki: Where would y'look!?

そ....それは....
Sakura: Th . . . . . That's. . . . .

ホレ言ってミ? ホレホレ どこ捜すんだヨ? どのへんデスカ〜〜〜〜?
Toki: Come on, try telling me? C'mon now, where would you look? What are his whereabouts~~~~~?

バ..バカ!! よせ!! ....わかったっ!! 言いすぎた!!
Toki: I.. idiot! Get off!! . . . . . I got it!! I said too much!!

とにかく 急いで捜すのだ!!
Sakura: Anyway, I have to look for him quickly!!

ゆ..遊騎君!? 止めてもムダ....
Sakura: Yu. .Yuuki-kun!? Stopping me is useless. . . .

まっとって
Yuuki: I'll do it.

Page 4:

遊騎君.....!?
Sakura: Yuuki-kun. . . . !?

大神[Note: Read as ろくばん]の居場所わかったわ
Yuuki: I know Number Six's location.

あっちやで
Yuuki: It's over there.

Page 5:

さあ..... 「捜シ者」の居場所教えてもらいましょうか....
Oogami: Come now. . . . . Will you tell me the location of "the sought-after one?"

あら そんなに知りたいの? じゃあ この手を離して頂戴 リリイを殺しては「捜シ者」の居場所はわからないままよ?
Lily: Oh, you want to know that? Well then, release that hand. If you kill me, you won't know the location of "the sought-after one"

まあ こうして ずっとあなたに抱きしめられているのも悪くは.....
Lily: Well, being embraced by you like this forever is bad too. . . . .

悪[Note: Read as クズ]のお前を殺すことをオレが躊躇するとでも思ったか.....
Oogami: You think I'd hesitate to kill trash like you. . . . . ?

言わないならこのまま燃え散らすだけだ
Oogami: If you won't tell me, I'll just burn you to ashes.


Page 6:

カップルだー
It's a couple!

イチャついてんじゃねーよ
They're not flirting

う.....
U. . . . .

つ.....
tsu. . . . .

な.....
Oogami: Wh. . . .

あら? フフフ 体の自由がきかないほど具合で悪いようね リリイの体に触れたからよ♡
Lily: Oh? Fufufu, You look like you're in bad health, at the point where you can't move your body freely; because you touched Lily's body.♡
介抱してアゲル
Lily (written in the bubble): I'll look after you

な..何を....し..た.....
Oogami: Wh. . What did. . . you. . do . . . . .?


Page 7:

リリイの異能は「分泌」
Lily: Lily's special ability is "Secretion."
あらゆる代謝産物を生成し 皮膚腺から分泌することができるの
LilyAny metabolized product can be generated, and secreted through glands in the skin.

モルヒネなんかのアルカロイド糸神経毒の分泌で 触れた者を麻痺させるなんて簡単よ?
Lily: With a secreted neurotoxic alkaloid like Morphine, it's easy to numb people who've touched me

くっ.....!!
Oogami: Ku....!!

あらあら 暴れないのよ? ムダだから
Lily: My, my, don't fret? Since it's useless.

大神 リリイとキスしちゃう? コブラの猛毒で楽にしてあげるわよ?
Lily: Oogami, would you kiss Lily? I'll make it more comfortable with cobra venom?

く....
Oogami: Ku....!!

何を遊んでいるリリイ
Yukihina: Why are you playing around, Lily?

Page 8;

「捜シ者」がお待ちだというのに .....もう時間だ
Yukihina: Even though I said "the sought-after one" is waiting. . . . . . It's already time.

お前.....
Oogami: You . . . . .

雪比奈か!?
Oogami: Are you Yukihina!?

.....無様な姿だ
Yukihina: . . . . . [You're] an unsightly figure.


久しいな.....今は大神だったか.....
Yukihina: It's been a while. . . . now Oogami, was it?

どこまで無粋な男なの? 雪比奈っ
リリイが今楽しんでるのがわからない?
Lily: How boorish a guy can you be? Yukihinaaa, can't you understand I'm having fun right now?

今度は.....
Lily: This time. . . . .

Page 9:

二度と青い炎が使えないよう濃硫酸の「分泌」で左腕を溶かしてあげるわよ!!
Lily: It looks like you won't be able to use the blue flame again, when I melt your left arm with concentrated sulfuric acid with "Secretion"!!

ぐうっ
Guu


Sakura: STO

やめろ――――!!
Sakura: STOP IT------!!

大神は断じて殺させんぞ!!
Sakura: I absolutely won't let you kill Oogami!!

アン!
Puppy: ARF!

あら あなたも無事だったの? お•ま•け•に興味はないのよリリイは
Oh, you're alright too? Lily doesn't have any interest in f-r-e-e-b-i-e-s.

がっ
SFx: *GRAB*

Page 10:

な..... 何をしにきた ....さっさと 帰れ.....
Oogami: Wh. . . . . Why'd you come here . . . . . Hurry up and go home . . . . .

.....邪魔だっ
Oogami: . . . . . you're a hindrance

お前はバカか?  そんな体のお前を放っておけるワケないだろう!!
Sakura: Are you stupid? You can't free yourself with that body!!

あ..あなたには関係ない..... 助けられる理由もない.....
Oogami: Th. . this has nothing to do with you. . . . There's no reason for you to save me. . . . . .

はなせー オレは関係ネエ〜〜!
Toki: Leggo! I got nothing to do with this~~!

またそれか!! お前といい 刻君といい お前達 『コード:ブレイカー』は理由ばかり捜している!!
Sakura: That again!? That's fine for you and Toki-kun, You "Code: Breakers" are always looking for nothing but reasons!!

理由などどうだっていい!!
Sakura: What's so great about them?!

助けたいから助ける.....それだけだ!!
Sakura: I want to save you, so I will. . . . that's all!!

Page 11:

にゃんまるなぜてきであるこの「かげまる」をたすける?
Kagemaru: Nyanmaru, why are you saving me, your enemy, "Kagemaru"?

にゃぬ?
Nyanmaru: What's that-nya?

うーんと
Nyanmaru: Ummmmm

それはあしたかんがえるにゃん
Nyanmaru: I'll think about that tomorrow-nyan

にゃんまるたすけたいからたすけるにゃん
Nyanmaru: Nyanmaru saves others because he wants to-nyan
[Note: It doesn't really specifically say who Nyanmaru saves, so let's go with "others?"]

にゃんまるたすけたいからたすけるにゃん
Nyanmaru saves others because he wants to-nyan

にゃん にゃん.....
Nyan nyan.....

にゃん.....まる.....が
Yuuki: Nyan. . . . . maru . . . .

おった.....
Yuuki: was real. . . . .
[Note: Literally "existed"]


Page 12:

目障りな女ね こーゆー女って単に殺すんじゃなくて.....
Lily: What an unpleasant woman. I can't simply kill a girl like you. . . . . .

その顔ぐちゃぐちゃに溶かしたくなるのよね!
Lily: so I'll melt that face into a pulp!

Page 13:

なっ!?
Lily: Wha!?

「にゃんまる」の言う通りや 大神[ろくばん]も「にゃんまる」もオレが護るし
Yuuki: It's as "Nyanmaru" says. I'll protect Number Six and "Nyanmaru"

え.....?
「にゃんんまる」!?
Sakura: Eh. . . . . ?
"Nyanmaru"!?

あらチョコマカとすばしっこいガキだ.....
Lily: Oh my, that restless and nimble. . . . .

こ....
Lily: Br. . . .

Page 14-15:

と.....
Lily: at. . . . .

[Note: The "こ...." and "と....." on pages 13 and 15 are actually connected to the sentence on page 13, but don't really add to the english version of the sentence, so the full sentence was dragged out.]

あかん.....
行きすぎたし
Yuuki: No good. . . . .
You've gone too far

Page 16:

フフ目障りなネズミは
Lily: Fufu, for the unsightly rat,

骨まで溶かしちゃうわよ!!
Lily: I'll melt you to the bone!!

は..速い!?
Lily: H-- he's fast!?

なんなの!?この異能.....
Lily: What is that!? This power . . . . .

.....でも
Lily: . . . . . But

私には誰も触れられない!! 触れなきゃ斃せないわよ?
Lily: I won't be touched by anyone!! Don't you have to touch me to kill me?

触れたりせへん.....
Yuuki: I won't touch . . . . .


Page 17:


Yuuki: You

Page 18:

な.....!?
Sakura: Wha. . . . . .!?

ゆ..遊騎君の異能って
Sakura: Yu. . Yuuki-kun's special ability is

「音」ですよ
Oogami: It's "Sound"

あらゆる音を遠距離からでも聞きわけ音波が生み出す衝撃波さえも操り
Oogami: He can hear all sounds, no matter how far away, emit sound waves, and even manipulate shock waves.

音速で一瞬の内に移動することができる唯一無二の異能
Oogami: The one and only ability, which allows him to move at the speed of sound.

言ったでしょう? だれにも遊騎を止めることはできないと
Oogami: Didn't I tell you? No one can stop Yuuki.

.....ったく どいつもこいつも護る護んねーとクソウゼエ.....
Toki: . . . . . geez, you can't save every last one of them, you damn noisy. . . . .

遊騎君
Sakura: Yuuki-kun

ありがとうなのだ
Sakura: Thank you

ありがとうにゃん
にゃんにゃん
Nyanmaru: Thank you-nyan
nyan nyan

「にゃんまる」
Yuuki: "Nyanmaru"

なんかあいつスゲー大きな勘違いしてねーカ?
Toki: Is that guy making some great big mistake?

Page 19:

.....ガキが!!
Lily: . . . . . . You brat!!

面白いじゃないリリイを本気にさせたいようね!?
Lily: This isn't fun! Do you want Lily to get serious!?

トンッ
SFx: *WHACK*

あ..あいつ!? 見方を気絶させた!?
Sakura: Th. . That guy!? He knocked out an ally!?
[Note: 気絶させた Literally means he made her faint or swoon, which doesn't sound right in context.]

.....あいつめっちゃ強いわ
Yuuki: . . . . . That guy's real strong.

Page 20:

時間がないので今日は失礼する
Yukihina: Since we're out of time, we'll take our leave today.

待て 雪比奈.....「捜シ者」はどこだ!? あいつは何をしようとしている!?
Oogami: Wait, Yukihina. . . . . . Where's "the sought-after one"!? Do you know what they're going to do!?

大神.....お前が『コード:ブレイカー』などに成り下がるとはな
Yukihina: Oogami. . . . . You've degraded to the likes of a "Code: Breaker"

オレ達の邪魔はするな
Yukihina: Don't get in our way.

.....次合えば必ずオレがお前を殺す
Yukihina: . . . . . If we meet next time, I'll definitely kill you.

大神の知己•雪比奈!!
二人のかつての関係は!?
そして「捜シ者」はなにを企む!?
Oogami's acquaintance - Yukihina!!
What was their former relationship!?
And what is "the sought-after one" planning!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 9 guests have thanked Hananira for this release

juUnior, Rena Chan, Tehanu, gamer^, Elena Kruyech, Emily00, Keiko13, gaffbr

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Shurou ()
Posted on Apr 23, 2009
Oh my... with transcriptions as well.... I take off my hats to you, madame.

About the author:

Alias: Hananira
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 7, 2009 38 en Ju-da-su
Jan 31, 2010 38 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68