Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Code:Breaker 50

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Jul 9, 2009 03:30 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 50

FINALLY THE FIFTH...now...how am I going to catch up for the Thai ones... .__."

But...Yuuki is just...YUUKI~~ XDDD *go back into bad fangirl mode*

Anyway...enjoy...>__<"

Code:Breaker
code:50 "You're the President!?"

Pg. 1
Sakurakouji - I'm back to normal, and President-dono's "Motsunabe" tastes so good.

Toki - Eh!?...you mean these are the internals!? I don't really like those though, even to imagine it...
(I can't chew it as well)
Heike - (It's "Fancy Meat")
"Motsu" mainly consisted of what was cow's intes-...
Toki - Don't go ahead and explain it!!
** Friends gather up after the resolution!? **

Sakurakouji - Everyone get around and eat it while it's boiling at low fire makes it even better.
Heike - How about we have sheep's internals next then?
Toki - Sheep, hm!! Not just the costume right?
Yuuki - Motsu tastes so good.

Sakurakouji - Hey, Ogami!! You agreed to that too, right?

Pg. 2
** Don't go all sad over something bad~!! Let's just forget about it. **
Ogami - ...What's that?
Toki - He totally...act as if he never wear that sheep costume!!

Heike - That Great Poker Face is indeed marvelous.
Sakurakouji - Come eat with us then!!

Pg. 3
President - Well!! It's good that Sakurakouji-san can return to normal!!
Heike - That's awesome, president!! Thank you very much.
Toki - Even his costume remains unburned...
President - Of course!! I'm the president after all!!

Ogami - Oh, looks like these ballpens are really fragile.
President - Of course. They're ballpens after all.
Toki - That's creepy...!! His smile is just way too creepy...!!

Yuuki - But this really suits Ogami though.
Can you become a sheep for one more time?
Ogami - These ballpens are so fragile. It might become a problem.

Toki - But at least everything's solved now!! That's one job done for me.

So, time to go home. By-...
Heike - It's not done yet.
Toki - Eh!?

Pg. 4
Next, I would like you three, Ogami-kun, Toki-kun and Yuuki-kun, to become bodyguards of Sakurakouji-san.
...It would seem that "his" target is Sakurakouji-san.

Sakurakouji - ...Ngh!?
Wh-...why is he targeting me!?

That's "Eden's" super top secret...

That secret is something to be protected even at the cost of all 6 "Code:Breakers'" lives.

Pg. 5
Toki - Wha...what is that...
Sakuroukouji - There can't be anything more important than all of our lives...

Ogami - If that's true, then "his" subordinates, the "Re-CODE", should be on the move now as well.

Yuuki - "Nisemaru", help "Nyanmaru" with us~
Toki - Yeah! You come help too. You look like you can become of some use. (Of course~~right?)
President - ...I'm not helping the evil.
Toki - Heh?

"Eden" and "him"...after the battle between them in the past, I've vowed not to take side of either of them.
I'm going to stand neutral as I always am.

Sakurakouji - Pre...
President...?

Pg. 6
Toki - That president really is hiding a lot from us, hm!?
Heike as well!!
What the heck is with that super top secret thing!!?

Ogami - ...but first, we certainly have to protect Sakurakouji-san.

Sakurakouji - Don't worry!! I'm back to my normal height now as well!!
I can protect myself just fine!!

Nugh...wha...what are you...!?
Ogami - I can see that you never learn, but I won't allow that.

...I'll be sure to protect you well this time.
I am not going to repeat such mistake as letting you become small again.

Pg. 7
Sakurakouji - Ogami...
Toki - Oh, yeah!!? Well, I'm leaving that to you then, Ogami. I'm going home now...

Yuuki - You can't go.
Everyone must protect "Nyanmaru."

Toki - Yuu-...wha...let go of me!! I can't work all day and night like you, alright!!?
I want to go sleep on my lovely bed already...

I...I'll protect "Nyanmaru"-sama with my life, sir...

Yuuki - Don't worry, "Nyanmaru". You would be fine in our hands.
Sakurakouji - Yuuki-kun...

Toki - Huh!? What can someone with no home, no money like you do...
Yuuki - I don't have a home, but I have a place to live

Pg. 8
in here.
Toki - You live in the park!?

Toki - Um...Umm...Yuuki-kun? You'll catch cold if you sleep in the park, alright?
Sakurakouji - Is it really OK for us to enter the park like this?
Yuuki - Ah,
here, here.
Toki - Eh!?

A bird nest.
Toki - Oh...oh, I see.

Yuuki - Ah,
here, here.

A fountain.
Toki - Ye-...Yeah...

...Yuuki-kun...
Yuuki - Ah,
here, here.

Pg. 9
Toki - JUST AS I THOUGHT!!

Hey you!! Don't be stupid!! How the hell can I live like a brat without even the protection from "Eden" like...
Yuuki - There it is.
Toki - Eh!?

Pg. 10-11
Yuuki - That's where I live.
Toki - What!?

Yo...
You got to be kidding...what the hell...you can't possibly...

Pg. 12
Servant - Welcome back, President Yuuki.
President Tenpouin!!
President!!

Yuuki - I'm back.
Toki - Yu...

YUUKI IS THE PRESIDENT!?

Pg. 13
Hiyori - Yahoo, Yuki~!!
Long time no see!! I really missed you!!

Yukihina - Hiyori and Shigure...
Hiyori - But isn't it a bit too boorish to meet up in this sloppy shopping distinct after a long while!!

Pg. 14
But the other three didn't come yet!? Everyone is as moody as ever, I see.
Well, I'm happy enough just seeing you, Yuki!!

Man - Hehehe~
Gangster - Huh?

Pg. 15
You drunkard!! Shut the fuck up!!
Man - GYAAA!!

Gangster - You piece of shit!! Go die!!
Man - I...I'm sorry. I'm sorry!!
Woman - Oh, a quarrel!?
Man - Ignore them. Better not get involved in there.

Man - GUWAH!!
I'm really sorry!! Please forgive me...

Pg. 16
Gangster - Huh? What the hell? Want to get hurt...
Huh!?
Man - Ple...Please help me...

Shigure - I'm feeding kittens here. Get lost.

Gangster - Huh!?

Pg. 17
Man - ...Eh?
Yo...You...just...just now...didn't you...just kill...

Shigure - I told you,
Man - Wha...
Ah...
Aaah...

get lost.

Pg. 18
Woman - Kya...KYAAAA!!
Man - Mur...MURDER!!
Man - R...RUN!!!

Pg. 19
Hiyori - Stop it, Shigure~ There's blood all over you!!

Yukihina - Let's go, Shigure.

"He" is waiting for us
to get what he is looking for.

Pg. 20
The key that's with Sakurakouji Sakura
will be ours, of "Re-CODE", the warriors of "him".
** After the other side of Yuuki shocks everyone, "his" Re-CODEs are echoing from afar!! The certain catastrophe is quietly approaching!! **

Thank you for reading...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

16 members and 8 guests have thanked Ju-da-su for this release

juUnior, hagane no mcg, Rena Chan, shamanchrno, SAMSTEVE, Elena Kruyech, unok-kun, graficool, eyesotope, Keiko13, Harlett, gaffbr, boohoo, esmhie01, puremadniss, cheesepakegrat

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by cheesepakegrat ()
Posted on Jul 13, 2009
สวัสดีครับ พี่ Ju-da-su *อนุญาตเรียกพี่นะครับ
ผม Cheesepakegrat (ชีส)

คือผมทำสแกนเรื่อง Code:Breaker อยู่ในบิท (2b กับ Siam)
ผมโหลดสแกนมาจาก onemanga นำมาแปลไทยแล้วทำสแกน
เห็นอยู่หลายตอน ว่าคนแปลให้ทางอังกฤษ คือ พี่ Ju-da-su
แต่ตอนแรกๆ ผมไม่รู้ว่าพี่เป็นใคร แล้วก็ทำงานออกไปโดยไม่ได้เครดิตพี่ (ตอนแรกเครดิตแต่คนสแกนอย่างเดียว)
ผมเพิ่งมารู้เมื่อไม่นานนี้เองครับ ว่า "Ju-da-su" ที่ผมนำคำแปลอังกฤษมาแปลต่อบ่อยๆคือคนไทย
ช่วงหลังๆก็เลยเครดิตพี่ไปด้วย แล้วก็เพิ่งรู้ว่าพี่อยู่ที่นี่เมื่อไม่นานนี้เหมือนกัน

ผมจึงอยากมาแจ้งให้ทราบและขออนุญาตนำคำแปลอังกฤษเรื่อง Code:Breaker ของพี่ไปแปลต่อและทำสแกนในบิทกับ siammanga โดยตัวภาษาไทยที่พี่ทำไว้ ผมจะไม่เอาเลยครับ ผมขอแค่ตัวอังกฤษก็พอครับ ขอบคุณครับ
#2. by Ju-da-su ()
Posted on Jul 13, 2009
ป๋มนะไม่ว่าหรอกงับ (เพราะเขียนเอาไว้ข้างหน้าแล้วด้วย ว่าถ้าจะเอาคำแปลของป๋มไปแปลต่อเป็นภาษาอะไรก็ตาม จะเครดิตป๋มหรือไม่ก็แล้วแต่คุณ เพราะป๋มถือว่ายังไงซะคุณก็เป็นคนแปล การเครดิตคนแปลอังกฤษมันอาจจะแค่ช่วยถ้าเกิดอยากให้คนอื่นมาช่วยเช็คให้ เขาจะได้ไปเช็คได้ถูกว่าคำแปลมาจากไหน เพราะคนแปลอังกฤษแต่ละคนก็แปลอะไรไม่ได้เหมือนกัน 100 เปอร์เซ็นเท่านั้นแหละงับ) ยังไงป๋มก็แค่มาช่วยอันนี้เขาเป็นการชั่วคราวเพราะคนแปลอังกฤษประจำเขาไม่ว่างเท่านั้นอ่ะงับ แค่ว่า ป๋มแนะนำว่าถ้ายังไม่ได้ไปขออนุญาตคนสแกนเลชั่น ก็ไปขอซะดีกว่าอ่ะนะงับ เพราะถ้าจะมีปัญหากับใคร ก็น่าจะมีปัญหากับด้านคนทำสแกนมากกว่ากับป๋มอ่ะงับ (เพราะป๋มยังไงก็ได้อยู่แล้ว)
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 10, 2009 50 pl juUnior
Jul 14, 2009 50 th Ju-da-su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68