Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/22/15 - 6/28/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
translation-is-ready

Toriko 221

IGO Vs Bishokukai

it
+ posted by Juin Jutsu Team as translation on Feb 14, 2013 17:15 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 221

L'UTILIZZO DI QUESTA TRADUZIONE E' RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM.


[Toriko 221 Traduzione ITA by Idol]

Pagina 1:

Mansam: arrivati a questo punto...
nemmeno io riesco piu'...
Lato: Potere rilasciato!!!
Mansam: a controllarmiiiiiiiii!
Tizio: Fai silenzio, vecchio!!
SFX: HYU
SFX BALOON: BYUH
Titolo: Gourmet 221 IGO VS Bishokukai
Autore: Shimabukuro Mitsutoshi

Pagina 2:
SFX BALOON: BAKI
SFX BALOON: MEKI
SFX: ZUN
Mansam: Frypan [bianco]
Sandwich!!! [bianco]
ndt: frypan = padella
quanto tempo e' passato...

Pagina 3:

Mansam: dall'ultima volta che ho rilasciato il mio knocking?
non accadeva piu' dai tempi in cui me ne andavo in giro a fare il malvivente...
quel potere che mi fu sigillato...
subito dopo esser stato ammonito dal presidente...
e se lo rilasciassi---?!
proprio come in quei giorni in cui avrei voglia di depredare qualsiasi cosa...
vi portero' via...
le vostre vite...!!!
SFX: GAH

Pagina 4:

Mansam: fino all'ultima...!!!
SFX: BAKYA
Manam: Wanted Punch!!!! [bianco]
ndt: Wanted Punch = pugno del ricercato
SFX: DOH

Pagina 5:
SFX: BAAAAN
Robot: nessun problemaaaa!
SFX BALOON: BOGAAAN
uccidetelo!!!
SFX: OA
Mansam: HAHHAAAAAA!!!

Pagina 6:

Rin: prendete questo!!
Fragranza del Re Dormiente!!!
SFX: DOBUOOOA
Bestie: -----...
......
ZZZ...

Pagina 7:
SFX: ZUMU ZUMU ZUMU
Narrazione: "Fragranza del Re Dormiente" [bianco]
Fragranza che causa un'intensa sonnolenza, estratta dalle cellule del "Re Bradipo" che dorme 364 giorni e 23 ore l'anno.
Coloro che la inalano non apriranno gli occhi almeno per un mese... e per di piu', questa sonnolenza e' contagiosa...
Un profumo pericoloso che puo' essere usato anche come arma. Il suo utilizzo venne immediatamente proibito con fermezza dalla legge.
Rin: Ne ho prodotta una grande quantita' in occasione di questo giorno!
Andatevene a dormire!
SFX: OOO

Pagina 8:

Bei: Kakkakka.
rin, la domatrice di bestie selvagge, eh...?
SFX: OOOO
Bei: Quelle cosce sembrano cosi' deliziooooose. [cuore]
quando vedo cose del genere
Descrizione:

Bishokukai
Sesta Filiale
----Zaiper l'uomo misterioso----

Bishokukai
Sesta Filiale
----Bei l'onnivoro----

Bishokukai
Sesta Filiale
----Dohsa l'uomo selvaggio----

Bei: mi eccito a tal punto da non riuscire a dormire.

SFX: NITAA (GRAN SORRISO)

Pagina 9:

Rin: Woah...
oh cavolo, voi si' che fate davvero ribrezzo!!
SFX BALOON: KASHAN [bianco]
SFX BALOON: BUN...
SFX BALOON: BUUUN
Rin: allora non mi resta che farvi mangiare questa fragranza con la forza...!
'Fragrance Swords"...!!
ndt : Fragrance Swords = spade di profumo
SFX: SHUBOOO --> suppongo che vada in quel baloon che kewl ha lasciato in bianco
SFX: WAAAAAA CHUDOO... BOGAAN
SFX BALOON: BOKO [bianco]
SFX BALOON: BOKO [bianco]
SFX BALOON: BOKO [bianco]

Pagina 10:

Mostro: BUGaAaAa
SFX: GOWAWAWAWAWA BOKO BOKO JYUWAAA
Wabutora: Vi friggero' fino a farvi diventare di un marrone dorato.
tecnica segreta "Yuden Age"---!! [bianco]
NDT: Ougi Yuden Age = tecnica segreta del bacino d'olio da frittura
Wabutora: avrei voluto sfoderare questo colpo durante il festival, se ne avessi avuto l'occasione.
SFX: SHU SHUN
Mostro: Ka..
SFX: DOH
Triclops: "Sangan Kousoku Kuisi Uchi"!! [bianco]
ndt: Sangan Kousoku Kuisi Uchi = tre occhi, colpo degli spiedi alla velocita' della luce
Triclops: davvero, avrei preferito non utilizzare i miei "spiedi di luce" su qualcosa del genere, ma viste le circostanze...
ad uno solo di questi spiedi ne equivalgono 10,000.
SFX: DOSUUUN

ULTIMA VIGNETTA, IL BRACCIO, MANCA UN PEZZO DI REDRAW

Pagina 11:

Mostro: DERE~~~...
SFX: POWAAN
Tsurara: "Tsurara Mama no Horoyoizuke"---- [bianco]
ndt: Tsurara Mama no Horoyoizuke = lieve intossicazione da conservazione sottaceto di Tsurara Mama
Tsurara: suppongo che dovro' mandare il conto... al Bishokukai.
SFX: ZUDAAAN
SFX: SHURA...
Yuda: Bannou Yakutou---- [bianco]
"1 Milli Zengiri"
ndt: Bannou Yakutou = lama medicinale per uso generale
Ichi Milli Zengiri = 1-Millimetro mille tagli

Pagina 12:

SFX: ZASHURI
Live: HYAAAAH!
HAHHAH!
ecco a voi un po' di "cottura dopante" della Cucina Oscura!! ["cottura dopante" bianco]
MINCE MINCE MINCE vi cucinero' tutti!
SFX: DAN DAN DAN DAN DAN DAN

Pagina 13:

Buranchi: Avanti, perche' non provate ad uccidermi, coglioni!
SFX: BARI BACHI [bianco] --> andrebbero in quei due baloon prima vignetta a sinistra, mimetizzati in mezzo alle scariche elettriche (anche questi kewl se li e' dimenticati)
Buranchi: Heiretsu "Eleki Punch"!!! [bianco]
ndt: Heiretsu Eleki Punch = Pugno dell'elettricita' in parallelo
SFX: BARI BARI BARI (Elettricita')

Pagina 14:

tizio: ......
SFX: BAFOO
Buranchi: Dahhahha. ho appena cancellato
ogni vostra singola cellula, bastardi.
!
Elg: Huhuhu...
SFX: OOO
Elg: Tengu Buranchi...?
sono sicuro che il boss sara' molto lieto di sapere che sei venuto anche tu...
Descrizione: Bishokukai
Capo della prima filiale
----Elg----

Pagina 15:

SFX: BARIRI
Elg: !!
SFX: ZUUUN
Buranchi: Chiudi quella cazzo di bocca maledetto, coglione.
e poi chi cazzo saresti?
Hm?
SFX: OO...
SFX BALOON: SHURA...

Pagina 16:

SFX: HYUH
SFX: ZUN
Jerry: Questi chef sono davvero fortissimi.
Bogey: a quanto pare, le bestie liscive prodotte dalla fusione di pesci piccoli* non hanno alcuna speranza.
* per pesci piccoli intende creature non troppo forti
Barry: e' proprio per questo che vale la pena rapirli.
Descrizione:

Bishokukai
Capo della terza filiale
----Jerryboy----

Bishokukai
Capo della quinta filiale
----Bogeyuz----

Bishokukai
Capo della sesta filiale
----Cedre----

Bishokukai
Capo della quarta filiale
----Barrygamon----

Pagina 17:

Match: Gli chef non sono...
i vostri unici avversari.
SFX: ZAH
Match: Siete in svantaggio numerico, non credete?
Bishokukai?!!
Yuu: cavalieri gourmet, Yakuza gourmet...
e qualche bishokuya non molto famoso, tutti qui riuniti.
Descrizione:

Capo della seconda filiale
-----Yuu-----

Limon: Nessun problema. come "Sommelier della morte"...
forniro' loro la "modalita di decesso" definitiva.
Descrizione:

Bishokukai
Sommelier
-----Limon----

Pagina 18:
SFX: SHUDOOO
Pubblico: WAaaA
KYaAAA
SFX: DOOOOO
Henchmen: Zo... Zonge-sama!
La situazione e' diventata troppo pericolosa! Diamocela a gambe!!
Zonge: idioti!!
se lasciassi il campo di battaglia, la nostra offensiva in combattimento ne risentira' drammaticamente!!
verrebbe dimezzata! (piu' piccolo di traverso)
Henchman: Uh, no. a dire il vero non penso cambierebbe di un pelo.
Zonge: ad ogni modo, sono abituato a questo tipo di combattimenti stile Musou!!
ndt: Musou e' un tipo di gioco di lotta dove si combatte contro un gran numero di avversari contemporaneamente.
SFX: AAA
Zonge: Per prima cosa, mi occupero' dei loro condottieri...
Heh...? (fuori baloon)
Monster: GEaAAAS
Zonge: GyaaAAA

Pagina 19:

Zonge: !!
SFX BALOON: KYU
SFX: BOSHI
Ragazzi: -----!!
Zonge: Huh......?!
?!?
Setsuno: oh cielo, oh cielo...
vi prego, fatevi da parte.
SFX: ZUUUUN
Lato: Setsuno, Il tesoro nazionale gourmet entra nel campo di battaglia!!! quale sara' il suo potere?!!
Setsuno: duuunque...
mettero' fine a tutto questo in un istante.
In fondo: Toriko
...Gourmet 221
/Fine.
Prossimo capitolo, la leggendaria super cuoca Setsuno finalmente mostra le sue abilita' e le cose si fanno davvero incandescenti!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Juin Jutsu Team
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 134

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 5, 2013 221 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 6, 2015 7th Garden 7 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 6 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 5 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 4 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 3 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 2 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 1 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Hinomaru-Zumou 27 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Tokyo Ghoul:re 35 br MadaoKy...
Jul 5, 2015 Shokugeki no Souma 125 en Eru13