Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 323

Bleach 323

es
+ posted by Lsshin as translation on Oct 27, 2008 04:15 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 323

1

Texto: ¡Karakura es el campo de batalla! ¡Izuru vs Abirama!
Abirama: No creas que estas... // Son plumas ordinarias. // Estas plumas son capaces de destruir todo lo que tocan. // ¡Son plumas de acero, mas pesadas que una roca!


2-3

Texto: Un retrato, susurrando y balanceandose...


4

Kira: ¿"Plumas de Acero", eh...? // Bonito apodo... Muy tranquilizante. // Pero... // Eso no cambia el hecho de que siguen siendo plumas.


5

Abirama: ...? // ¿Acaso vas a usar otro de esos hechizos?
Kira: Hadou 58


6

Kira: ¡"TENRAN"!


7

Abirama: "Eso no cambia el hecho de que siguen siendo plumas.", / ¿Entonces "Un torbellino funcionara"? // ¡Como si algo así fuera a funcionar contra mi!


8

Abirama: ¡...Hmph! // No puedes esconderte de mi... // ¡Ratoncito! // ¡"DEVORA PLUMA"!


9

Kira: ¡Ugh! // ¡¿Incluso pueden atravesar el edificio?!
Abirama: ¡Allí estas!


10[NO HAY TEXTO]



11

Abirama: ¡Pequeña basura! // ¡Deja de intentar esconderte!
Kira: No hay señales que indiquen que se este quedando sin plumas... // Deben crecerle de inmediato, // Probablemente crece una nueva apenas se desprende una pluma. // Entonces...
Abirama: No se si estas intentando... // Pensar en algún plan mientras corres... // ¡Pero no voy a dejar que lo hagas!


12

Abirama: ¡OHHHHHHHHHHHH!
Kira: ¿Qué...? // ¡¿Qué está haciendo...?!


13 [ NO HAY TEXTO]


14 [NO HAY TEXTO]


15

Abirama: ¡Ha! // ¿A donde huiste esta vez?


16

Abirama: ¡¿Qué?! / ¿No pudiste esquivarlo y te dio en las piernas? // ¡Ni siquiera estaba intentando ser tan rápido!
Kira: Me salvaste... // El problema eran tus ataques de larga distancia... / Estaba pensando en la forma de hacerte atacarme directamente. // Veras, // Es inútil usar mi espada en alguien que esta lejos...
Abirama: No se de que estas hablando. // ¡¿Además, para que te sirve esa espada de forma tan extraña?!


17

Abirama: ¡¿Qué... // Demo... // Nios...?!


18

Abirama: Ugh... // ¡Maldita sea...! // ¿Qué esta pasando...? De repente mis alas...
Kira: Dobla el peso de cualquier cosa que toque. // Un segundo golpe dobla el peso nuevamente. // Y un tercer golpe lo dobla una vez más.


19

Kira: Ese es el poder de "Wabisuke", // Mi Zanpakutoh. // Cuando te ataqué, / Golpee cada una de tus alas unas cuatro veces. // Si en verdad tus alas son tan pesadas como rocas, // En este momento deben ser tan pesadas que no podrás volar.
Abirama: Ese es un truco sucio... // ¡¿Esa es la forma en que lucha un guerrero...?!
Kira: ¿Truco sucio?


20

Kira: Oh... / Es cierto. // Tu estabas gritando algo antes de pelear que supuestamente era para inspirarnos. // Si así es como se supone que un guerrero debe actuar... // Entonces esta más allá de mi comprensión. // La flor que representa la Tercera División es la "Caléndula". // Y su significado es la "Desesperación". / Ese es nuestro orgullo. // La guerra no es un acto heroico. // Tampoco es algo excitante. // La guerra esta llena de desesperación. // Es oscura. // Es espantosa. // Es algo hecho a partir del dolor y la melancolía. // Es por eso que las personas temen a la guerra. // Por eso las personas prefieren evitarla.


21

Kira: Tengo la creencia de que de todas las Zanpakutohs, // La mía es la que... / Mas se acomoda a esa filosofía. // Mi Zanpakutoh incrementa el peso de todo lo que toca, // Hasta que mi oponente no pueda soportar mas el peso y caiga rendido al suelo / Y entonces... // Agache la cabeza // Como si estuviera disculpándose. // Es por eso... // Que se llama "Wabisuke". // Me preguntaste... // Para que me servia una espada de forma tan extraña.


22

Abirama: Es... // ¡Espera...!
Kira: Un guerrero... // No ruega por su vida.
Texto: Desesperación... Oscuridad...

Eng. Sakura
Cor. G@to

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lsshin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 91
Forum posts: 158

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 29, 2008 323 en cnet128
Aug 29, 2008 323 es DeepEyes
Aug 29, 2008 323 es kiniro
Aug 31, 2008 323 id rpl001
Sep 8, 2008 323 es dens-09
Mar 12, 2009 323 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes