Bleach
224
Bleach Ch 224
-> RTS Page for Bleach 224
From djudge script, which is always impressive... ( and lill' help of pocketmofo )
Hitsugaya : Ah, c'est toi, Hinamori...
Hinamori : Hitsugaya - kun.
Bleach 224 : Imitated Gaiety.
En couverture : L'essence douce et fragile de son âme se dirige lentement vers les ténèbres...
Hitsugaya : Il semblerait que tu sois enfin réveillée... Hinamori. Est ce que tu peux marcher ?
Hinamori : Hmm... Semblerait que je peux !
Hitsugaya : ... Je vois ... ( T'as vraiment pas l'air en forme, idiote... )
Hinamori : Désolé... Je suis désolé, Hitsugaya-kun... D'avoir douté de toi... Avoir dressé la lame de mon épée vers toi... Ce qui est fait est fait, mais... Pourquoi...
Hitsugaya : ... Arrête donc de t'excuser... Ca n'en vaut pas la peine. Je préfèrerai que tu fasses un peu plus attention à ta santé, par exemple en effaçant les cernes sous tes yeux par un petit somme.
Hinamori : Oui... Merci, Hitsugaya-kun.
Hitsugaya : De plus, même si tu n'en es pas une, tu ressembles à une enfant, tu as donc besoin de deux fois plus de sommeil que les autres, ou tu ne grandiras pas ! Regarde Matsumoto, tu devrais t'endormir pendant une bonne dizaine d'année pour espérer la rattraper !
Hinamori : T... Tait toi ! Rangiku-san est... spéciale ! Et j'ai pas envie d''entendre le mot "grandir" sortir de TA bouche !
Hitsugaya : Hinamori ! Qu'est ce que je t'ai déjà répété cent fois ? Je ne suis pas ton "Hitsugaya-kun", mais "Capitaine Hitsugaya" !
Hinamori : Oui... C'est vrai... Aussi, je peux te poser une question ?
Hitsugaya : Qu'y a-t-il ?
Hinamori : Hitsugaya-kun... T'es - tu... Battu... Avec le capitaine Aizen ?
Hitsugaya : Bien sur...
Hinamori : Est ce que tu l'as tué ?... S'il te plait, aide le !
Hitsugaya : ... Hinamori ... !!
Hinamori : Bien sur, le capitaine Aizen a fait de graves choses... Mais... Y a surement une raison à cela... Quelqu'un comme le capitaine Ichimaru l'a poussé à... !
Yamamoto : Je voulais respecter son souhait de la laisser parler sur ce sujet... Mais cela semble être encore trop tôt...
Hitsugaya : Non, tout va bien. Merci beaucoup.
Yamamoto : Capitaine Hitsugaya...
Hitsugaya : Excusez moi.
Hitsugaya : ......... AIZEN !.....
Sado : Ooooooooohhh !!
Renji : Qu'est ce qu'y a ? Déjà épuisé ?
Sado : Non... Jamais !
Renji : L'aider à s'entrainer ? Pourquoi moi ?
Urahara : Eh bien... Même si je t'obligeais à rentrer chez toi, tu ne le ferai pas.
Renji : Tshhh... Il vous a demandé à VOUS de l'entrainer ! Pourquoi je devrais faire le sale boulot ?
Urahara : La seule manière d'entrainer Sado-kun est de le faire se battre contre un Bankai.
Renji : Pourquoi vous n'utilisez pas le votre, alors ? C'est pas comme si vous ne pouviez pas.
Urahara : Nooon ! C'est pas possible qu'un simple marchand aussi sexy que moi puisse avoir un tel pouvoir !
Renji : Vous ne savez donc pas que de nombreuses personnes connaissent votre passé ? Le fait que vous soyez l'ancien capitaine de la 12eme section et que vous ayez réussi à créer le Hougyoku, c'est votre passé...
Urahara : Mais je sais tout ça :)
Renji : Allez, utilisez le ! J'vais vous frapper, sinon ! Tshh... Ca m'énerve rien que de vous parler !
Urahara : ... S'il te plait, abandonne cette idée. Mon Bankai ne devrait pas être utilisé pour entrainer quelqu'un. Il n'est pas fait pour ça. Ok, je vois comment on pourrait régler ça ! Abarai-san, tu voulais me poser une question, c'est ça, mais ça m'énervait donc j'essayais d'éviter ce sujet...
Jinta : ( C'est pour ça qu'il évitait cette question... ? )
Tu vois, j'ai quelques petits business à finir. Donc, si tu faire ces petits boulots pendant trois mois, je répondrai à toutes tes questions !
Renji : Dep... Depuis quand être un entraineur est un ptit boulot... ?
Urahara : Oh, c'en est un, risquer sa vie et être occupé en même temps. Ou plutôt... Ce que tu voulais me demander... Tu veux juste en abandonner l'idée, mmm ?
Renji : j'ai compris... J'le ferai !
Tessai : ( Il a réussi à le pousser à faire ce sale boulot... )
Jinta : ( Mais quel crétin, alors... )
Ururu : ( Idiot... )
Urahara : ( Pour quelqu'un qui se plaignait de ne pas vouloir le faire... Abarai-san s'y met pleinement. Sado-san, tes capacités peuvent encore grandir... C'est certain. De plus, en affrontant un bankai, tu apprendras bien plus vite... La seule chose qui me turlupine, c'est le fait que tes capacités sont ni celles d'un Quincy, ni celles d'un Shinigami... On dirait presque... )
Ichigo : Raaaaaaahhh !!
Hiyori : Je t'ai dit de ne pas passer en mode Hollow sans ma permission !
Ichigo : " tousse " T'es un idiot, ou quoi ? C'aurait pu être dangeureux si je n'en étais pas sorti !
Hiyori : Tu parles vraiment pour ne rien dire !!! Arriver au point critique est ce qui fait l'intérêt de cet entrainement ! Si tu continues à sous estimer ce dernier, tu peux tout de suite arrêter !
Ichigo : Qu'est c'que t'as dit ??
Vaizard 1 : Ils s'entendent bien, ces deux là.
Vaizard 2 : Ouais.
Orihime : C'est ici...
To be continued...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
MaggeuS
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Apr 21, 2006 |
224 |
|
perfectcircle
|
Apr 20, 2006 |
224 |
|
Djudge
|
Apr 22, 2006 |
224 |
|
dedal_x
|
Jan 27, 2009 |
224 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
C'est du bon boulot ^_^
C'est TRES TRES dur de traduire les bleachs... J'm'en rend compte ^^