Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)
translation-is-ready

Fairy Tail 95

цамхагт нойрсож буй гүнж

mn
+ posted by Manga4mn as translation on May 24, 2010 11:36 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 95

бүлэг 95: цамхагт нойрсож буй гүнж
2
шидтэний зөвлөлийн барилга эра
диваажингын цамхаг 2 тэрбум 700 мянган ид шидийг бүгдийг нь шингээчихлээ!
ийм их шид нэг газарт төвлөрвөл дэлвэрэх аюултай!
энэ дэлхийд юу л болоод байна даа?!
бид дөнгүүлчихлээ...
бид дөнгүүлчихлөө!
хараал идэг!
3
юу болоод байнаа?!!
энэ барилга маш хурдацтайгаар хуучирч байна!!
энэ алдагдсан шид, цаг хугацааны эргүүлэг үү?!!
болгоомжтой!!! нурж байна!!!
бид хурдан-
рэйжи настаан!!!
аааааххххххх!!
ааааххххх!!
юу болоод байнаа-?!!!
т..туслаарай...!
ааааххххххх!!
4
юүртийр...
энэ бүгд сиэг-самагийн төлөө...
үгүй ээ... жерард-сама.
тэр хүний мөрөөдөл одоо..
..биелэх гэж байна.
*жерард гэж жерал шүү. энэ нь илүү сонсголонтой юм.
5
энэ р систем байна.
юу?!
энэ бидний барьсан р системийн жинхэнэ төрх.
одоо идэвхжиж байна.
идэвхжих ээ?!
зэрэф тэгвэл амилчихсан гэсэн үг үү?
мэдэхгүй байнаа... бид ч гэсэн анх удаагаа системийн ажиллаж байгааг харж байна.
6
үвахх!
өмнөх хүч чинь яачихаа вэ?
икарүгатай тулалдаад бүх хүчээ зарцуулчихсан уу?
7
жерард!!
яг одоогоор зөвлөл хөдөлгөөнгүй болсон.
юүртийрт л баярлах хэрэгтэй.
тэр сайн байлаа.
диваажин дахь бүх хүмүүс нэгэн сэтгэлтэй бол.
би дахин үхлээс айхгүй болно.
8
нээрээ бас
чиний тэнэг байдалд ч талархах хэрэгтэй юм байна.
чи өөрийнхөө ашиглаж байсан хүмүүс
одоо чамайг яахыг харах болно доо!
энэ юу вэ?
могойн зангидах тарни. намайг тэврэхэд чинь би тамгалсан юм.
9
эргх
ах!
ах!
хөдлөж чадахгүй нь!
р системд шаардлагатай ид шидийг цуглуулж дууслаа.
эргх
ах!
одоо золиос маань байгаа болохоор зэрэфийг сэрээж чадахаар боллоо.
одоо дахин чамтай тоглож байх цаг байхгүй болсон, эрза.
би энэ лакрямад шингэсэн 2700 сая ид шидийг чиний биетэй нэгдэлд оруулах болно.
тэгээд чиний бие бутран үсэрч, зэрэфийн шинэ биеийг бүтээх болно.
10
ах...
үвахх!
би чамд хайртай,
эрза.
аааааахххххххх!
ссшшшккк
муу новш!
новш!
өө, агуу зэрэф ээ!! би энд таны өмнө байна!
энэ эмэгтэйн биеийг таны золиос болгож байна!
11
жерард...
жеррраарррд!!!
12
татаад!
13
эрза фэйри тэйлд байх ёстой.
би тэрнийг чамд өгч чадахгүй нь дээ!
нацү.
чи юу хийгээд байнаа? хэдүүлээ...
хэдүүлээ буцаж яваад, даалгавар авах ёстой шүү дээ.
тэгэхгүй бол байрныхаа хөлсийг төлж чадахгүй шд!
14
14
уучлаарай... би биеэ хөдөлгөж чадахгүй нь.
өө?
тийм үү? тэгвэл одоо намайг өчнөөн удаа зодож байсан шангаа хүрт!
бо.. болиочээ!
ха ха ха
*гижиг* *гижиг*
нацү... чи энэ гарыг орхих хэрэгтэй.
чадахгүй ээ! тэр залууг дийлэхгүй байгаа бол надад даатгачих!
үгүй ээ.
тэр хэтэрхий аюултай хүн.
чи тэрнийг огтхон ч ойлгохгүй байгаа.
15
ойлгохгүй бол ялж чадахгүй гэж үү?
гуйя...
миний хэлснийг хий.
заза.
чи юу хийж байнаа?
эрза, би чамайг ерөөсөө ойлгохгүй юмаа.
эх?
16
гэхдээ би ялж чаднаа!!
үгх
17
чи миний сонсож байснаас ч ухаангүй юм гээч.
биеэ ч хөдөлгөж чадахгүй байгаа найзыгаа цохиж унагаах тийм гоё байна уу?
эрза
уйлж байсан.
тэр чичирсэн хоолойгоор гунигтай зүйлс хэлж байсан.
эрзаг тийм байхыг харж байсангүй.
эрза хүчтэй, өөдгүй, аймаар байх ёстой.
18-19
тэр сэрэхээрээ миний мэддэг урьдийн эрза байгаасай.
би энэний төлөө л тулалдах болно!
20
сонирхолтой л юм.
тэгвэл надад лууны шидтэнгийн жинхэнэ хүчийг харуулаач.


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Manga4mn for this release

ETB

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Manga4mn
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 16, 2008 95 en cnet128
Jul 16, 2008 95 es DeepEyes
Jul 16, 2008 95 th Ju-da-su
Mar 19, 2009 95 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...