Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 176

Эксталия.

ru
+ posted by Memento_Mori_676 as translation on Mar 15, 2010 19:13 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 176

Based on dolemy's translation.

Перевод предназначен исключительно для Rikudou-Sennin Clan.



01
Миссией Иксидов было предать друзей?! Что же скрывают Чарли и Хэппи?!
Аах!
Гах!
Ублюдки!..
Куда вы отвели всех остальных?!!
Всех остальных?!
Люси, Чарли и Хэппи!!!
Люси... / Ах... вы имеете в виду ту девчонку...

02
Глава 176: Эксталия.
Способность воплотить в жизнь образ своей души...
Даже если доверчивость Грея выходит ему боком, похоже, ему это не особо мешает... Думаю, для этого действительно нужны особые навыки... Аррргххх... Совсем забыла про арендную плату за этот месяц!!!
Словечко от Люси.
[сбоку] Проникновение в Эдорас!!! Свежий томик манги очень быстро распродается!!!

03
Боюсь, для нас она бесполезна.
Скорее всего ее казнят.
Если вы хоть пальцем тронете Люси...
Я обращу вас всех в пепел!!!

04
Ох! Я прямо весь дрожу от страха! / Господи, неужели все земные маги настолько страшные?
Но почему Люси... / И как же Чарли и Хэппи?!
Имеешь в виду Иксидов?
Не называй так Хэппи!!!
Они успешно справились с миссией и потому вернулись на свою родину.
Наверняка, они уже получили награды и сейчас набивают себе животы.
Успешно справились с миссией?!
Вернувшись в Эдорас, я отказываюсь от выполнения своей миссии.
!!!

05
Этого не может быть. / Не знаю, что у них было за задание,
Но Чарли сказала, что откажется от него.
Нет, они прекрасно справились с поставленной целью.
И что же за миссия... была у Хэппи и Чарли?..
Разве не ясно?

06
!
Хм?
Это...
Проснись, Чарли!
Кот.
Что... случилось?
Нас усыпили... и... / Интересно, куда мы попали?..
...
Чарли?

07
Кто бы мог подумать, что моя "информация" окажется ловушкой...
Нам просто не повезло!!!
Это не твоя вина!
А ведь я поклялась...
Поклялась защитить Венди...

08
Это вы завершили свои миссии на Земле?
Ммм... Прелестный аромат.
Ичия?!
!!!
...Он здесь кот?!
Чему вы так удивлены? Разве мы с вами не представители одной рассы - рассы Иксидов?
Ничия-сан.
Не забывайте, что они впервые в Эдорасе.
Поэтому Иксидов они также видят впервые, разве нет?
Ох! Вот оно что.

09
Я капитан имперской стражи Эксталии. / Зовут меня - Ничия.
А я Нади. Поздравляю с успешным выполнением миссии.
[Капитан имперской стражи Эксталии. Ничия]
[Государственный министр Эксталии. Нади]
Миссии?
...
К сожалению, время поджимает. Нас ожидает Королева.
Пожалуйста, следуйте за мной.
Королева?!
Можешь положиться на меня, Чарли. / Пока что нам нужно разобраться в ситуации.
Я непременно смогу защить тебя.

10
Вот такие большие зеленые гусеницы!
Впервые слышу подобную чушь.
Другими словами, даже король людей...
правит под руководством Иксидов...
Сюда, сюда!
Подожди!
Кья! Кья!

11
Ох! Похоже, это они у всех на слуху!
Завершившие миссию на Земле!
Это страна котов.
Наши герои!
Вы только зацените, какая хорошенькая кошечка.
Мы не коты, мы Иксиды.
Стоим на людьми и руководим ими. Мы Иксиды!
Иксиды...
А это наше королевство...
Эксталия.

12
Видите ли, люди - ужасно глупые создания.
За ними нужен глаз да глаз.
Кроме того, от них смердит.
Отсюда Королева управляет людьми.
От нее исходит прелестный аромат.
Неконролируемый рост населения людей был бы проблематичен. / Поэтому Королева решила, что лишние люди...
...должны быть казнены.

13
Но...зачем?..
Чтобы сохранить и без того иссякающую магию.
Так сказала Ее Величество.
Королева управляет не только людьми этого мира, но и теми, кто живет на Земле.
Она решает кому из людей жить, а кому умереть?
У Ее Величества есть на то сила.
Потому что она...
Богиня.
Богиня?!..

14
В чем заключалась наша миссия?
!
Она была заложена в меня с самого рождения.
В соответствии с планами Королевы, касающимися населения Земли, мне было поручено...
Уничтожить Драгон Слэйера Венди.
Что?
О... О чем ты говоришь?! Чарли!!!
Помолчи.
Что значит, уничтожить Венди?!!

15
!!!
Значит...
Моя миссия... / Неужели...
Вот уж и правда - блаженно неведение.
Я должен был...
Уничтожить Нацу... Вот, что за миссия была у меня?!!
Держи себя в руках, Кот. / Мы не завершали своей миссии, и изначально не собирались ее выполнять!!! / Да и вообще, зачем нам это приказали?!!
Потеря памяти?
У нас не было другого выбора. "Совмещение" вызывает ряд побочных эффектов.
Отвечайте сейчас же!!!
Я все объясню.

16
В соответствии все с тем же планом Ее Величества, 6 лет назад на Землю было послано 100 Иксидов.
[Эдорас]
[Земля]
Чтобы они могли уничтожить Драгон Слэйеров после вылупления, в них была помещена "Информация."
Однако ситуация изменилась. / Созданная людьми Анима открыла для нас новые перспективы.
Анима была создана не для убийства людей... но для использования их магической энергии.
Как оказалось, поглощенные Драгон Слэйеры превращались в особого рода магическую энергию.
Поэтому в последний момент цель вашей миссии была изменена...
на захват Драгон Слэйеров.

17
Нам нужны были именно вы...
С вашей магической энергией.
Хахаха!

18
Похоже, приказы плохо передаются в случае удаленного "совмещения."
Но теперь все это неважно, ведь вам удалось заманить сюда Драгон Слэйеров.
Создание магических устройств мы оставим на людей. / Они в этом лучше разбираются.
Это неправда... Я вернулась в Эдорас по собственной воле...
Нет... Вы всего лишь выполняли порученное задание.
Я привела всех к тоннелю... чтобы помочь...
Разве ты не заметила? Мы направляли тебя.

19
Я...
Хотела защитить Венди... Потому что она мне не безразлична...
Это еще одно заблуждение.
Ваша миссия была изменена с "уничтожения" на "захват"... Другими словами, вам было приказано "не убивать цель."
Это ложь!!!
Все это время вы действовали согласно нашим приказам.

20
Мы вам не марионетки!!!
К... Кот...
Мы...
Маги Фейри Тэйл!!!
Хэппи...
Продолжение следует в главе 177: Лети! Навстречу друзьям!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Memento_Mori_676 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Memento_Mori_676
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 228
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 15, 2010 176 en dolemy
Mar 15, 2010 176 de Allin
Mar 15, 2010 176 es masterpiece
Mar 17, 2010 176 id Fuuka
Mar 19, 2010 176 en zambo92
Mar 26, 2010 176 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes