Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Naruto 582

+ posted by molokidan as translation on Apr 16, 2012 07:58 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 582

*Only for MS.

tl by molokidan

582: Nothing
slanted: Itachi's secret plan...!!!
S: A jutsu that decides one's fate?!
S: There's another jutsu out there like Izanagi...?!
K: I don't know what you're up to,
K: but nothing will work on me the way I am now.
K: Looks like you still don't understand...just who I really am!

K: Senpou - Muki Tensei!! (*Sennin Technique - Inorganic Reincarnation)
S: !?
I: !!

S: Itachi!
K: This jutsu gives life to things that otherwise don't have it, and controls them...
K(2b): It's different from jutsus that simply control with chakra...pretty ridiculous, isn't it?
K(2b): Protecting Sasuke with Susa-No-O delayed you...but don't worry...I won't hurt Sasuke. He's my precious specimen.
S: slither...
K(2b): Now I just need to rewrite the contents within his head...you should be able to imagine what will happen.
K: tink

S: Amaterasu!!
K: I see, so the greatest attack eye jutsu can also become the greatest defense...
K: The intense heat reverted the limestone cave.
I: I'm sorry...Sasuke...

K: Sorry, but I've won.
K(2b): As everything I set out to achieve becomes closer and closer, it just becomes hard for me to imagine myself losing, you know.
K(2b): The laws and principles of the natural world that Orochimaru-sama gathered and studied are now all amassed within me.
K: From man to snake, from snake to dragon...
K: The closest being in this world to the Rikudou Sennin is me...
K: Compared to that, the Uchiha clan is just...
S: Talk all you want! You know nothing about the Uchiha!
S: Listen up...
S: !
I: rustle
I(2b): Kabuto...watching you...is like watching my old self.

I: That's why you're going to lose.
K: Listen carefully, Itachi...I'm not on the sidelines anymore. One could even say I'm the entire center of this war!
K: I manipulated Akatsuki in the palm of my hands, advantageously controlled the war, and even backed you two into a corner...
I: ...you only make me feel two emotions: antipathy and sympathy.
I: Because you're just like me. One who walked through a world of lies as a spy.
I: I didn't know who I was either.
I(2b): But now, I understand that "knowing yourself" doesn't mean perfecting achieving everything.
I: ...it's knowing what you can and can't do.
K(2b): A convenient excuse for a loser. So, what are you saying...I need to admit what I can't do? Give up?

I: No.
I(2b): You need to be able to forgive yourself for what you can't do.
I: No one can do everything, that's why you need friends to make up for it.
I: Also, so that you don't belittle yourself for what you thought you could have done.
I(2b): If you want to know who you are, then you need to re-examine the true you and acknowledge yourself.
I(2b): I failed at that...I lied to everyone, even to myself, and whitewashed what I really was.
K: ...
I: All those who cannot acknowledge themselves will fail.
I: Just like I did.

K(3b): On the contrary -- what do YOU think you know about me? I've always been searching for myself, in my own way...always--
K: haa x2
Child: He's from THAT town...the place where there was a battle.
U: What are you going to do, sister...? He's bleeding...he'll be dead soon...
U: You're going to bring him back?
H: Urushi...he's even less hurt than you were.
H: Don't worry.
H: Despite how I look I can use a little medical ninjutsu, you know.

H: Where are your parents...?
K: ...
H: What's your name?
K: ...
U: He doesn't know anything?! ...geez!
U: Hyoko!
H: Urushi, prop him on your shoulder...
U(2b): You're really lucky, you know that...? C'mon! Grab my shoulder!
K: ...
K: That's my first memory...from the beginning, I was no one. I had nothing.
K: I didn't know who my parents were...not even my own name.

H: Your wounds are healing well.
K: ...
U: At least say "thanks," dammit! Don't you have any manners?!
U: C'mon! We can't have you getting hurt again, so you might as well wear this!
K: Oww...
U: No manners, no parents...
U: tonk
U: And you don't even know your name. That's a first.
H: You can live here from today on.
H(2b): In other words, from day, I'm your mother...let me know if you need anything at all...

U: It's really inconvenient that he doesn't know his name, though...
U: tonk
H: True...I wonder what we should do...
H: Hmmmm.
H: How about...we call him Kabuto?
Child 1: That's so random!!
Child 2: Half-assed!
Child 3: You just named him the first thing you say! (TL Note: Kabuto can mean helmet (armor only).)
H: It's best not to dote on these things.
K: ...
U(2b): Hey! He just smiled! I guess he likes that name!!
H: Good...

U: At least say "thanks," dammit! Don't you have any manners?!
Elder 1: We can't just keep going off subsidies from the country and the village...
Elder 2: We have no choice but to try and negotiate with them a bit more!
E1: They won't give us another penny!
E2: Hmm...we're really struggling to keep things together here. And now we just got another mouth to feed...

K: ...
H: ...
H(2b): Alright...I'll take care of this somehow...so just please...
K: Oww
E: !
H: !
E1: What are you doing up at a time like this?!
K: !!
E1: It's time for bed!
K: ...!!
H(2b): He just got here. He doesn't know about the schedule and rules here. Please, have some mercy on him.
E1: Hmph...sounds like you're just too lenient with him...

E1: C'mon, look at the clock over here!
E1: It's already 20 minutes past lights out!
E1(2b): Which means that lights out is at what time? Now's your chance to learn about this!
K: ...
E1(2b): C'mon, what time is it? Go on, saying it yourself will help you remember!
K: squint
H: !
E2: He's still young...it's only natural that he doesn't know how to read a clock, let alone calculate something like that...
E2: I think that's enough for today...

E1: !
K: 9:00...
H: That's right!
E2: Haha...looks like he just had bad eyesight!
E2: He's smart for his age...! We'll need to get him some glasses at once!
E1: Haa...and just where are we going to find the money for that?!
E1: ...oh brother...if he can't see well, then why didn't he just say so?!

K: grab
K: slip
K: !
H: You need to make sure you stay on time from now on.
K: click
H: I just hope the lens are right for you.

K: ...th...ank...you...
K: ....
K: Names are codes...
K: ...
K: And glasses are tools...
K: Thank you...
K: Thank you...
K: From the beginning...I was no one.
H: It's alright. That's enough...
K: From the beginning
K: I had nothing.
slanted: The truth behind his words--

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked molokidan for this release

shafagh, Fafa

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Fafa ()
Posted on Apr 19, 2012
Its great to see ur back translating Naruto ^__^
Thou I know maybe its temporary...
#2. by molokidan (Hidden Boss ΣΣ(゚Д゚;)ナヌッ)
Posted on Apr 20, 2012
Thanks! It's great to be back!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 11, 2012 582 de KujaEx
Apr 16, 2012 582 en aegon-rokudo

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes