Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Pyuu to Fuku! Jaguar 3

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 3

Title: Can you understand me?
F1.building sign: AIR MUSIC
F2.1: Air Music...they're also a major company! I still have a chance.
F2.2: Today...today will definitely be the day...!
F3.1: At the very least...
F3._1: kyupiiiin (glitter)
F3.2: I'll make it to the audition!!
F4.1: Anyway, THAT guy is nowhere to be found.
F4.2: Not surprising, considering today is a guitarist audition.
F5.1: At least, I don't think he'd come...

F1._1: ogyaa (scream)
F2.1: What are you doing!? Unhand me!!
F2.2: Throw him out!
F2.3: U....uwahhhhh!!
F2.4: He came!!!
F3.1: Hm?
F3.2: Huuuuh!? You're that one guy...
F4.1: Hesoyama-kun....! ["Heso" means belly button]
F4.2: You're Hesoyama-kun, aren't you?!
F4._1: hahahaha
F4.3: P...
F4.4: Please don't give me weird names all of a sudden...
F5.1: More importantly, what are you doing here?!
F5._1: kuwaah!
F5.2: Ah! That's right...Please listen to me! I came to take part in the audition, but...
F6.1: J...just because I'm not a guitarist, but a flutist,
F6.2: Just because of that...those bastards wouldn't let me enter, saying I have no right to take part in the audition...!!

F1.1: So what if I'm not a guitarist...
F1.2: Is it really that important what kind of ist you are!!?
F1.3: He's cooly saying something stupid...
F2.1: It's an audition to select a guitarist, so of course you can't enter.
F2.2: Even if you were able to enter, they would never select a flutist.
F4.1: Ahh! That's right...
F4.2: So flutes are inferior to guitars!!
F4._1: ufuuh
F4.3: They'd never pick some skinny stick that you have to breath through holes to play!!
F4._2: fufufufu
F4.4: N...no! I didn't say that!!
F5.1: You didn't say it....?
F5._1: dokiiin (shock)
F5.2: Eh!?
F5.3: Wh...what's with this change of attitude...
F6.1: Yeah, that's right...the superiority and inferiority of musical instruments can't be measured!
F6.2: It's not like me to give up just after failing once!!

F1.1: Thank you..I'm going to do it!!
F1.2: I'll give it one more try, man!!
F1.3: Man?!
F1.4: Why did he come to that conclusion!?
F2.1: Alright, now that that's been decided, we've got to do something about those security guards...
F3.1: Yeah, there are seven ways we can do this.
F3._1: Guh
F3._2: That much?!
F3.2: H....how are there seven...!?
F4.1: ...and, six of those...
F4.2: have a bloody stench to them.
F5.1: That's pretty much all of them!!
F5.2: Y...you can't do stuff like that!!
F5.3: Yeah, I don't really like that kinda stuff anyway.
F6.1: Then we'll go with my final master plan, "I hide in my flute case until someone coincidentally carries me through."
F6.2: Eh...?
F6.3: --which meant,

F1.1: I ended up having to carry that ridiculously heavy case he hid in.
F1.2: Haa
F1.3: Why am I...
F1.4: Haa
F1.5: haa
F1.6: It looked extremely suspicious, but we managed to get in.
F2.1: We...made it!!
F2.2: We made it!
F2._1: dosun (crash)
F2.3-5: Haa
F2.6-7: Zei
F2.8: Haa
F2.9: Flute Case
F2.10: Haa
F2.11-12: Zei
F2.13: Haa
F2.14: Yeah, thank you! But don't relax just yet!
F3.1: I want you to take me with you to the room until it's your turn to go on stage.
F3.2: No way!?
F3.3: Wh...why!? You should be able just walk out normally now!
F4.1: But I wasn't allowed entry...
F4.2: If I go alone, they won't surely won't acknowledge me.
F5.1: It hurts...they threw me out just for having a flute, remember?
F5.2: They didn't even have the decency to hear a little of my performance.
F5.3: Of course, the instruments are different...but in terms of sound, I am confident that I won't lose even to a guitar...!!
F6.1: His voice is trembling...
F6.2: This person...he's surprisingly pure.
F7.1: They're misunderstanding what a recorder is!
F7.2: I want to show them that it's not the kind of instrument they think it is!!

F1.1: I got it...
F1.2: If that's the case...
F2.1: ...next up, please.
F2._1: gachah (clack)
F2.2: O...okay!
F3.1: We made it inside...!
F3._1: gatah (clunk)
F3.2: Umu...!
F4.2: Hm?
F5._1: daduuuuun!
F6.1: Gehhh! You're that flute man from earlier?!
F6._1: gehyaaaah!
F6.2: What an obstinate man!
F7.1: Um...we actually have a reason for this...
F7.2: Yes, I am obstinate...
F7._1: fufufu
F7.3: You did a pretty good job of chasing me out back there, you shitty 7/3s! [7/3 is a term for people who part their hair on the side]
F8.1: Eh...!?

F1.1: It's time for you to realize...
F1.2: The true awesomeness of a recorder!!
F2.1: Eh...
F2.2: Ehhh!?
F2.3: Wait...this isn't what we talked about....!!
F3.1: Nyoi-Flute Attaaaaaaack!! [Son Gokuu's extending pole from Dragon Ball was called the Nyoi-Bo]
F3._1: doshhhh
F3.2: hogyaaan
F3.3: Uwah....
F3.4: Ahhhhh!!!
F4.1: Wh...what the hell is this guy doing all of a sudden....!?!
F4.2: Someone throw these two out!!
F4._1: gyaaaah
F5.1: And don't come back!
F5._1: waaah
F7._1: pat
F8.1: We'll smash this company...!
F8.2: Like I'd do that, dammit!!
F8.3: And so, Kiyohiko moved one more step away from his dream.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 8, 2008 3 es kiniro
Apr 26, 2009 3 nl Xadyu
Apr 28, 2009 3 es Kroma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210