Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Trigun Maximum Special : 80

Freed Bird

en
+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 12:50 | Go to Trigun Maximum

TRIGUN MAXIMUM

"FREED BIRD"

Translation by Molokidan

188)
Wolfwood: Humankind...
W: We watch "them" from down here on Earth...
W: and express our admiration.
W: But maybe "they" just stare back down at us and call us fools.
W: Us on this Earth, where there are coves to stop and rest...so that we don't have to go on suffering the pain of endlessly beating our wings.

189)
G: We're here!
W: Thanks, pal.
W: Here's a little token of my appreciation.
G: A fine piece of art!
G: Now..
G: Where's my money?

190)
W: The hell's this?
W: I've never been to a welcome party with this much gunpowder.
G: There's nothing this way but an old derelict mansion.
G: If it's a hotel or a bar that you're looking for, it's the opposite way.
G: So go on, git!
W: And if I have business at the mansion...?
G: Listen up, stranger.
G: Talking isn't exactly our favorite way of settling matters.
M: Is that the...priest?

191)
M: I knew it! That big crucifix...
M: Sorry to make you wait. My name's Maylene.
G: A priest?!
W: Huh?
W: Yeah...
G: Maylene, who knows what the boss will do if you let a guy like this into your house...
M: What on earth are you talking about?!
M: I haven't given him my answer yet, you know!
M: We need to put on a funeral service for my father.
G: So you called up some shady lookin' rent-a-priest?!
G: The boss could have found much better than that!!

192)
G: You better watch out, buddy!!
M: Sorry about earlier...
M: They upset you, I'm sure...
W: It's okay.
M: Orekano..
M: He's the son of the richest man in town.
M: Those were his henchmen.
M: I have no idea what they were doing there..

193)
M: They're keeping their eyes on me as much as possible,
M: it seems...
M: The man you'll be doing the funeral for is my grandpa...the two of us used to live here together.
M: We were only able to survive like this because he owned a small Plant.
M: One time, though, that Plant nearly "died."
M: We were forced to borrow a lot of money from Orekano's family to pay for the adjustments.
W: So you're saying...
M: No, I didn't mean it that way.
M: Just a single girl wouldn't be able to cover the expenses at all.
M: Orekano is...

194)
M: He either wants me to turn over the deed to the Plant that Grandpa left,
M: or else I can just keep the deed and marry him instead.
W: Well, uh,
W: ...congratulations.

195)
M: I was...
M: an orphan, you know.
M: For as long as I can remember,
M: I've depended on others to live.
M: Mr. Priest...
M: Living by yourself and deciding your own future...
M: what kind of world does that look like?

196)
W: Quit it.
W: You need to look closer.
W: Check out that bird...
W: He's all messed up.
W: I bet that what he wants more than anything..
W: is simply a home where he can rest easily, eat good food, and live in peace.
W: If you live in a nice enough cage...
W: What's the difference?

197)
W: Hmmm...
W: Guess she doesn't remember after all.

198)
W: It did happen a pretty long time ago, though...
W: Who'd remember something like that anyway?
?: Awww, look...
?: She stops crying when Nicholas holds her.
W: Aw, geez, this is ridiculous..
?: Can you look after her for me, then, Nicholas?
?: I'll take your name off kitchen duty!!

199)
W: Yeah, yeah, the old lady was probably busy, but...
Wolfwood: Hey, I'm an orphan too!!
W: So what the hell's the meaning of this?!
W: Taking care of that kid was some damn hard work.

200)
W: That continued for a little over a year.
W: She was a really cute one, so I knew someone would nab her eventually.

201)
?: So you're little Nicholas, huh?
?: Please, feel at ease.
?: We'll make sure she lives a wonderful life.

202)
O: WHERE THE HELL IS HE?!
O: HEY, PRIEST!!
O: You've no doubt heard of me before, haven't you? I'm Orekano!!
O: I'd like to thank you for what you've done for the girl.
O: Now get over here.

205)
W: How rude, bursting into other people's rooms..
M: I'm sorry...
M: I asked Miss Lorraine to hide me in here.
W: What...
W: Why did you turn him down!!
M: Orekano put those bruises on you, didn't he?!
W: WHY DID YOU SAY NO!!

206)
O: OOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHH!!!
O: I'm deeeaaaadd!!!
O: From now on this day shall be known as "My Death Day!"
O: I wonder if you tried to brainwash her...
O: What am I saying...OF COURSE YOU DID!!
O: WHY, PRIEST, WHY!!!
O: Why are you trying to make my brother suffer so!!!
O: I really, really, really
O: REALLY, REALLY REALLY
O: don't want to ask this, Priest, believe me I don't...but...I MUST!!
O: PRIEST!!

207)
O: DID YOU FUCK HER?!
O: Did you force her to take you!?! HUH!?!
O: Depending on your answer...I might have to kill her too!!
O: I'm not foolish enough to let such perverse crimes go undiscovered!
O: THE HELL DO YOU THINK I AM?!!? A BARRICADE??!
O: SO?!?
O: WHAT'S IT GONNA BE..
O: PRIEST!!
W: The hell...so you really are a pedophile, huh?
W: You must be one sick motherfucker, getting all excited over a tiny girl like that!!
O: KIIIIIII---!!!

208)
W: And, that's pretty much what happened.
M: Uhh, well, to be perfectly honest, that last bit WAS pretty harsh.
M: What's wrong?
W: RUN!!!
W: Get the hell outta here!
W: HURRY!!!

210)
O: I CANNOT BEAR MY EXISTENCE LIKE THIS!!
O: OHH, THE HUMILIATION....THE AGONY!!!
O: I SHALL ERASE THEM FROM THIS EARTH!!
O: ...WITH THESE HANDS OF MINE!!

211)
W: Dummy!
W: Why are you crying all of a sudden!!
W: Listen up.
W: This is the result of your actions!!
W: GET IT!?
W: If you had just obeyed him when you should have...
W: None of this would have happened!!

212)
W: Check it out.
W: That bird...
W: It's all messed up.
SFX: buwa--

213)
W: Idiot!!
W: GET DOWN!!
O: Don't touch her!
W: You're facing backwards!!
W: Dumbass!!
SFX: WAAAAAA
SFX: AAAAAAA

214)
sfx: GYAAAA
sfx: AAAAA
W: MAYLENE!!!
O: I'M PUNISHING YOU OUT OF LOVE!!
O: AS YOUR MAN, I MUST TEACH YOU HOW TO BEHAVE!!
O: DO YOU UNDERSTAND YOUR WRONGS, MAYLENE!!?
O: OHHH, MY POOR, LOVELY MAYLENE!!

215)
O: MAYLENE!!
O: I'LL SEND YOU OFF WITH LOVE!!
O: EVEN THOUGH HE DIRTIED YOUR PURE BODY BEYOND REPAIR...
O: I MUST RECYCLE YOU NOW...
O: BECAUSE, YOU SEE, DIRTY THINGS ARE...
O: DISGUSTING!!!
O: THAT'S WHY...
O: I'M GOING TO IMMOLATE YOU!! WITH ONE SHOT!!

217)
W: This is it, baby...
W: The last time I'll ever take care of your ass.

218)
M: So, uh...
M: Does this mean I'm an outlaw too now?
W: Don't get excited.
W: They shouldn't bug you again after THAT.
M: I just, I...
M: I didn't want to become someone who lived in the shadows of other peoples' lives.
W: Dumb kid.
W: There's still meaning if you live that way.

219)
M: Thank you.
M: This will be enough, right? For your services...
W: Just gimme half. It was pretty brief, after all.
W: You better get outta here.
M: Okay.
W: Sheesh...
W: What a resilient girl she's turned out to be...
M: I'm going to give this to you.
M: I made it myself...

220)
W: Man, what a piece of shit.
W: I'll give it a 40 for effort.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked molokidan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 27, 2009 80 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 30, 2017 Innocent Rouge 29 en kewl0210
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes