Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

3×3EYES 423

Breaking In (Part II)

en
+ posted by smaller as translation on Nov 30, 2010 05:35 | Go to 3×3EYES

-> RTS Page for 3×3EYES 423

[[This translation is reserved for SazanQuest and may not be used by others for scanlations. Please contact me with questions.]]

(Volume 39, chapter 05)


Page 65
===========

panel 1 :
世界が滅ぼうとも
b1a : The world may be destroyed
地上から人類が消え去ろうとも
b1b : and humanity vanish entirely,
もうどうでもいい。。。
b2 : but it no longer matters to me.

panel 2 :
人間として残された寿命を
b1 : As the last remaining human, I ought to be trying to save everything ...

panel 3 :
!!
b1 : !

panel 4 :
おまえと共に過ごしたいんだ!!
b1 : But I only want to be with you !


Page 66
===========

panel 1 :
パイ!!
b1 : Pai !


Page 67
===========

策四百二十三話 
Chapter 423
突 入 II 
Breaking In (Part II)


Page 68
===========

panel 3 :
ヤクモ。。。
b1 : Yakumo ...

panel 4 :
パイは
b1a : Pai
ここで鬼眼王との決着をつけます
b1b : is going to finish Kaiyanwang here,
もう 生きて帰れないかもしれないけど
b2 : and might not make it back alive.

panel 5 :
パイはこうするしかないの。。。
b1 : There's no other way, so ...
さよなら
b2a : farewell,
ヤク。。。
b2b : Yaku-

panel 6 :
人間の分際で
b1 : Human trash.
今さら何をしに来た?
b2 : Why have you come here now ?


Page 69
===========

panel 1 :

b1 : !


Page 70
===========

panel 1 :
何をしに来たかと聞いているんだ
b1 : I'm listening, so tell me why you've come.
力のないおまえがどう決着をつける?!
b2 : Just how will you, powerless as you are, finish this?

panel 3 :
俺の手で引き裂かれたいか?
b1 : Or do you want me to tear you apart with a single strike ?

panel 5 :
ヤクモ
b1a : Yakumo,
ヤクモ
b1b : Yakumo,
ヤクモ
b1c : Yakumo,
ヤクモ!!
b1d : Yakumo !


Page 71
===========

panel 3 :
ヤクモを巻き込まなくて本当によかった
b1 : Pai is so glad that Yakumo isn't involved in this.
あははっ
b2 : Ahaha.

panel 4 :
さよならヤクモ!!
b1 : Farewell, Yakumo !
引き裂きたいのならそうしたら?!
b2 : And if Pai did want to be torn apart, what then ?!
?!
b3 : ?!

panel 5 :
くっくっくっ
b1 : Kukuku ...
どうした?気でもおかしく。。。
b2 : Isn't this bravado amusing-

panel 6 :
引き裂いてみなさい!!
b1 : If you want to tear Pai apart,
パイを!!
b2 : just try it !!


Page 72
===========

panel 1 :
その代わりあなたの三只眼は
b1 : You haven't even been able
もう二度と目を覚まさないわ!!
b2 : to awaken your three-eyed master !

panel 3 :
馬鹿め!!望みどおり引き裂いてくれるわ!!
b1 : Fool ! Since that is what you wish, you shall be torn apart !

panel 4 :
?!
b1 : ?!

panel 5 :
やめろ!!
b1 : Stop !


Page 73
===========

panel 2 :
何故知っている?
b1 : How... do you know that ?

panel 3 :
あらから4日もたつのに
b1 : In the four days that have passed since then,
鬼眼王様がお目覚めにならぬ事を。。。
b2 : Kaiyanwang-sama has not awakened ...

panel 4 :
2日も眠らぬとおっしゃったのだが。。。
b1 : He proclaimed that he would sleep for only two days, but ...
パールバテイーめ何か仕組んだのか?
b2 : Did that Parvati have some sort of scheme ?


Page 74
===========

panel 1 :
もう一人のあたしは
b1a : Because the other me
鬼眼王をコントロールして休眠させたんじゃないんだって
b1b : couldn't force down the Kaiyanwang personality for good,
もう一人あたしだけが仮死状熊になったんだって
b2 : the other me went into a deep, deathlike sleep.

panel 2 :
己の仮死によって鬼眼王様に内在する精神集合体すべてに誤作動を招いて精神凍結させた というわけか
b1 : So you're saying that, although that little snake appeared to die, she actually lives in Kaiyanwang-sama. The aggregation of countless minds inside him is a weakness, and through it his own mind was frozen.


panel 3 :
その。。。よくはわかんないけど
b1 : Well, Pai doesn't really get it,
パイが呼ばないともう一人のあたしは目覚めないわ
b2 : but if Pai doesn't call out, the other me won't wake up.

panel 4 :
おまえの狙いは?
b1 : What is it that you want ?
鬼眼王を起こしたいの
b2 : To awaken Kaiyanwang.

panel 5 :
?!
b1 : ?!


Page 75
===========

panel 1 :
死を迎えた世界を変えるには
b1 : To change the fate of this world, which has already embraced death,
もう゛サンハーラ゛を起動させるしかないもの
b2 : there is no choice but to activate the Seima Stone.

panel 4 :
そやつを鬼眼王様のもとへ連れて行け
b1 : I will escort this one to Kaiyanwang-sama's location.
しかしベナレス様!!
b2 : But, Benares-sama !

panel 5 :
そやつの話は
b1a : I don't know how far
どこまで信じてよいかわからぬ
b1b : to trust this one's words,
。。。ならば俺にも考えがある
b2 : ... but I have an idea.

panel 6 :
藤井八雲の命を
b1a : I'll go and toy with the life
弄ぶまで
b1b : of Fujii Yakumo.
?!
b2 : ?!


Page 76
===========

panel 1 :
え?
b1a : Eh ?
な。。。
b1b : Wha -
ヤクモ。。。?
b2 : Yakumo ...?

panel 2 :
ちょうど゛サンハーラの核゛の外で騒いで目障りだったのだ
b1 : He is currently causing a commotion outside the core of the Seima Stone.
ゆっくりなぶり殺しにしてやろう
b2 : How about I give him a quick death ?

panel 3 :
もっとも
b1a : Alternately,
妙な事を企まず
b1b : I have a better proposal.
おまえの言葉どおり鬼眼王様をお目覚めさせれば
b2 : As you said you would, awaken Kaiyanwang-sama,

panel 4 :
藤井は見逃してやる
b1 : and I will let Fujii live for now.
手遅れにならぬうちならばな
b2 : He can be taken care of later.

panel 6 :

b1 : N-
いやあっ
b2 : Noooo

panel 7 :
逃げてぇっっ
b1 : Run !
ヤクモォ!!
b2 : Yakumoo !


Page 77
===========

panel 1 :
ゴオアアアッ
b1 : GOAAAH

panel 2 :
ギョオオ
b1 : GYOHH

panel 3 :
ガアアッ 
b1 : GHAAA

panel 4 :
くううっ
b1 : Nngh
ガンバッテ!!逃げ切ってくださいるるっ
b2 : Hold on ! Please, hold on, ruru !


Page 78
===========

panel 1 :
゛サンハーラの核゛に近づくほど
b1a : We're almost to the core of the Seima Stone.
゛サンハーラの核゛の根が繁っててでかぶつは追ってこれないわ
b1b : Amid all these roots, there's no way those big guys can get to us.

panel 2 :
気楽に言うな!!
b1a : Don't tempt fate ! [TN: If you can think of a better idiom to use here, go for it. It should be the sort of thing you'd say in response, aghast, to someone saying, "lol, it can't possibly get any worse." Maybe just "Don't say that!" would sound better, I can't decide.]
コッチも根に引っ掛かればおしまいだぞ
b1b : We could still be caught and finished here !
なーにもう大丈。。。
b2 : Oh c'mon, we're fine-

panel 3 :
?!
b1 : ?!

panel 4 :
どうした?!
b1 : What is it ?!
来た!!
b2 : He came !

panel 5 :
!!
b1 : !!


突 入 II 了
End of Breaking In (Part II)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: smaller
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 39
Forum posts: 25

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf
Jan 10, 2021 One Piece Special : Shokugeki no Sanji fr Erinyes