Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Vagabond 257


+ posted by pocketmofo as translation on Dec 4, 2008 01:30 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 257

Here’s yet another quick chapter of Vagabond. This time it’s chapter 257.

Page #1:

Just fighting

Page #2:

Just fighting

Page #3:

Title – Chapter 257: Contradiction

Page #4:

Musashi: Entirely decided…

Musashi: …and totally free…?

Musashi: That’s stupid.

Musashi: If something is completely decided then there is no freedom, right? That’s pretty contradictory.

Takuan: So you’d think, right?

Takuan: But it’s really not the case at all!

Takuan: Where should I start…?

Page #5:

Takuan: So if you’re the way of the sword and I am the way of the Buddha…

Takuan: The Buddha’s path is the path of man…

Takuan: A journey to find the answer to “man”…

Takuan: Is a trip where you are shown the visage of “man” that you do not want to see.

Page #6:

Ogawa: Oof…

Ogawa (thinking): Just how did you manage to put that kind of weight behind that little twig…

Ogawa: Sasaki Kojiro…

Page #7:

Ogawa: One of life’s…major events…

Gakupe: Ogawa! Ogawa!!

Page #8:

Gakupe: Hmm, where did he go?

Kouetsu: Maybe the bathroom?

Gakupe: Ogawa is the finest example of a martial artist* I have met, Kouetsu-dono. (*the word is hyouhouka which is someone who studied/taught Japanese style martial arts back in the warring states period)

Gakupe: By my estimation he’d even be better than the most recent sword instructor Ujiie Magoshirou. That’s just between us though.

Kouetsu: Oh, even greater than the Okura Hosokawa house’s sword instructor…

Gakupe: …..

Gakupe: Kouetsu-dono.

Gakupe: I’ve been thinking that since we’ve traveled all the way to Kyoto why not have Ogawa face one of the many famous martial artists here In Kyoto.

Page #9:

Gakupe: Like maybe “Miyamoto Musashi”…I guess he’s better called the “The One Unparalleled Under the Heavens”

Musashi: Me, huh?

Page #10:

Musashi: You’re talking about me, right?

Musashi: The visage of “man” that you don’t want to look at?

Takuan: Everybody.

Takuan: Of course that includes me too.

Takuan: Despairing at the images of all of us…

Takuan: The answer of “man”…

Takuan: What would finding it really accomplish…

Takuan: Then I would think there was no way I could lead people and I spit.

Takuan: That spit would then fly back at me and in order to wipe that spit off and escape I would return to my journey to find the answer of man.

Page #11:

Takuan: And then I was forced to learn—living while ignoring one’s connection to heaven results only in pain.

Takuan: If there is a point to having been born then…

Takuan: Just take it all in…

Page #12:

No text

Page #13:

Takuan: Each path born is by Heaven perfectly decided…

Takuan: …and at once perfectly free.

Page #14:

Takuan: …as long as everything is left up to Heaven…

Page #15:

Takuan: I figured it would get through to the you suffering right now, Musashi.

Page #16

Takuan: Regardless of whether you won the battle with the 70 Yoshioka or not…I knew that right about now you’d be experiencing the kind of suffering that no individual can understand.

Takuan: In this world, there is not a single person who can understand your suffering.

Takuan: But Musashi, do you understand?


Takuan: Even so, you are still connected with Heaven.

Page #18:

Musashi: ……

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked pocketmofo for this release

Shroomsday, pololovich, Yabe

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: pocketmofo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 52
Forum posts: 230

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 25, 2009 257 es L0ki

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe