Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (1/25/16 - 1/31/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Vote in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128 , Gintama 573 (2)

Kuroko no Basket 65

+ posted by PROzess as translation on Apr 12, 2011 15:59 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 65

Kuroko no Basket v08 c65

P1.T1: Quarter 65: Who do you think?
P2.T1: In pyhiscal strength Kise isn't losing out to Aomine.... but
P2.T2: in speed and Aomine's use of it, can he stop him....
P3.B1: one-on-one?
P6.B1: A pass!?
P5.B1: What a strike-back..!! [small text] So fast!! [/small text]
P1.B1: Wha--
P1.B1: Amazing... he stopped him...
P2.B1: in that speed!?
P4.B1: No... not yet.
P5.T1: A formless shot!!
P2.B1: Wha---!?
P5.B1: Holy shit...
P6.B1: This time for sure....
P6.B2: he stopped....
P1.B1: Aomine!!
P1.B2: Ohhh, amazing!!
P2.B1: Great.
P2.B2: Nice block!
P3.B1: That shocked me.
P3.T1: First time I saw someone stopping Aomine one-on-one.
P4.B1: ....
P5.B1: Not bad.
P5.B2. Never though you could pull it off.
P1.B1: Who do you think played one-on-one with you every day // and lost every day?
P2.B1: I'm the one who knows you the best.
P2.B2: ....I see.
P3.B1: Aominecchi! // Play against me!
P1.B1: Aww
P2:B1: Oww...
P3.B1: 'Nother one! // Once more!
P3.B2: No way! That's it for today. // You looked on the clock yet?
P5.B1: How about go a bit easier on him? // Kise-kun is a beginner after all...
P6.T1: Shit, I can't stop grinning. He's strong after all. But it's still frustrating!!
P6.B1: Frustration or happiness... // just what is this feeling?
P7.B1: Go easy!?
P1.B1: As if I could afford that!
P2:B1: ....-san.
P2.B2: Momoi-san.
P3:B1: Eh!? Ah, sorry.
P3.B2: Did you gave Aomine-kun the data // about Kise-kun?
P4.B1: I'm sorry, he...
P4.T1: Don't do such stupid stuff, Satsuki.
P4.B2: just didn't would accept it.
P5.B1: Then.... I guess our normal defense is no good either...
P6.B1: No... That'll be fine.
P1.B1: I gave the data to the other four.
P1.B2: All the data from the past
P2.B1: and all the date from the future.
P3.T1: He stopped Aomine.... but
P3.T2: Touou still has another strength...
P3:T3: That is their defense based on Momoi's predications.
P4.T1: What'll he do...?
P4.B1: It's kinda ...
P5.T1: difficult to get the ball
P5.T2: to Kise...
P2.B1: Moriyama!!
P3.B1: Blocked!
P3.T1: Then after that pass follows....
P4.B1: A drive!!
P4.B2: Oh, they read it!?
P5.T1: Wrong!!
P5.T2: After this, he will do...
P1.T1: a turn around!!
P2.B1: ...From that a fade-away, // I guess?
P3.B1: Uwa. // They read that too.
P4.B1: Correct.
P1.B1: But that doesn't matter!!
P2.T1: Fast!! You kidding me!?
P2.T2: When I read his movement and was already there!?
P5.T1: His fingertips touched it...
P5.B1: Tch.
P6.B1: Rebound!!
P1.B1: This time for sure,
P1.B2: Lebound!!
P2:B1: Gwar!!
P3:B1: Wha--
P3.T1: Shit, an offense rebound...
P4.T1: That guy....
P4.B1: Frigging annoying!!
P2.T1: His form is rather unique.... if not to say
P2:T2: Strange!!
P2.T3: He got a bad rotation.... but will it
P2.B1: go in...!?
P4:B1: Yay, great. // Moriyama!!
P4.B2: All well!
P1.B1: The first quarter is over.
P2:B1: Kaijou leads in the first quarter!
P3.B1: Don't tell me Aomine is slacking off again?
P3.B2: Kaijou clearly got the upper hand.
P4.B1: No, I think he's serious.
P4.B2: Only explanation is that Kise-kun is stronger...
P5.B1: Aomine,kun, please listen! At this rate....
P5.B2: Be quiet, Satsuki.
P6.B1: Fuuh----
P6.T1: You really got stronger Kise.... Not good....
P1.B1: Nice, you all did great!
P1.B2: You looked great too, Kise.
P2:B1: You beat Aomine. // With this, we....
P3.B1: Mhm... I wonder?
P5.B1: If it were that easy, // I would play lottery.
P1:B1: Mhm... I wonder?
P2.B1: Ug...
P2.T1: *cough* *cough*
P3:B1: If it were that easy, // I would play lottery.
P3.B2: That's disgusting, Mr. Popular.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 13, 2011 65 es unok-kun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en Bomber...
Feb 1, 2016 Toriko 356 en kewl0210
Jan 31, 2016 Sekirei 178 en garisma...
Jan 30, 2016 One Piece 813 en cnet128
Jan 30, 2016 Bleach 659 en cnet128
Jan 29, 2016 3-gatsu no Lion 84 en kewl0210