Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Kuroko no Basket 55

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:28 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 55

Kuroko no Baske Chapter 55:

Top: Quarter 55: That's talent
P2.T1: Teppei..!? What is he planning?
P3.B1: What did you just say?
P3.B2: For real?
P3.B3: Betting the uniform....
P4.B1: Kagami and Kiyoshi-senpai are
P4.B2: going 1 vs. 1!?
P5.B1: ....
P5.B2: I'm fine with that... // But aren't you handicapped?
P1.B1: I won't hold back.
P2.B1: Of course.
P2.B2: I wish for that.
P3.T1: Going against Kagami after 1 year absence of basketball is just reckless...
P3.T2: ...But
P4.T1: Quarter 55: That's talent
P2.B1: Ootsuba-san,
P2.B2: who's Seirin's number 7?
P3.B1: Number 7?
P3.B2: When I brought the DVD back into the clubroom, // I found an article about Seirin from last year's monthly Basketball magazine.
P4.B1: And there was one guy
P4.B2: I have never seen before.
P5.B1: ....Him, huh.
P6.B1: He played center last year for Seirin. // Before Number 4 and 7 were an Inside-Outside Team there.
P6.B2: But for some reasons, they weren't in the final league... // If they had been, we might have not have faced such a divesting loss...
P6.B3: No...
P1.B1: We might have even won.
P2.T1: Huh!? Last year....
P2.T2: wasn't that when Kuroko and Kagami still weren't here and we just started the club?
P2.B1: ....
P3.B1: Again with that~~~ Just how much are you guessing?
P3.B2: Right, Shin-chan! // Not like you would know.
P4.B1: .... I know.
P4.B2: Eh?
P4.B3: I just played against him once, but I remember. [small text] Though I don't know anything before Kuroko got on the bench. [/small text]
P5.B1: It was like when Seirin played against Touou.
P5.B2: In front of an overwhelming power, // he, like Kuroko, didn't give up.
P6.B1: ..:Wait a sec.
P6.B2: Isn't... that weird?
P1.B1: In the end, you watched the final league after all!! // Your "I don't want to see it", my ass!!
P1.B2: ...My house was just near.
P1.B3: It's the opposite!! And you know it!
P2.B1: Oh!
P3.T1: Though I'm taller..
P3.T2: he's faster!!
P5.T1: ...But
P2.B1: Huh...!?
P2:T1: So high....! If you see it from so near, only then you realize what an amazing jump he has.
P4.B1: Wow....!!
P4.B2: They both don't give in... // Equals...!?
P5:T1: Kiyoshi is amazing after all. He just got out of the hospital but still can take on Kagami...
P5.B1: ...But
P1.T1: Kagami has the upper hand...
P1.T2: after all.
P2.B1: ....
P3:B1: ....
P3:T1: But what's this feeling...?
P3.T2: Kiyoshi's movements...
P4.B1: Fuu....
P4.B2: Harder than I thought.
P2:B1: He pulled away!?
P3.T1: Shit, my reaction was late... but
P4.B1: It's not over.
[no text]
P1.B1: What!?
P5.B1: Wow!! A dunk from behind him!?
P5.B2: It's... Kagami's win!!
P7.B1: ....
P7.B2: Fuu---
P1.B1: You got me!
P1.B2: It's my loss.
P2.B1: As promised,
P2.B2: the ace position goes to you.
P3.B1: ....Yeah.
P5.B1: Hey...
P6.B1: ...Then, // I'm going ahead. [small text] Good work. [/Small text]
P2.B1: Wha...
P3.B1: What are you doind, Kiyoshi!!
P3.B2: Well, he was really strong.
P3.B3: Idiot!! // What we gonna do without you?
P4.B1: Can't be helped.
P4.B2: I can't use my discharge as an excuse. // That's my current level.
P5.B1: "current level", my ass. // Don't play dumb and look down.
P6.B1: I thought something was strange during the match.
P1.B1: You wearing your indoor shoes, idiot!
P3.B1: EEEH!? [small text] He moved like that with them!? [/small text]
P3.B2: Damn... // Don't tell me you lost on purpose.
P4.B1: ....Oops.
P4.B2: So calm!
P1.B1: ...Geez!
P1.B1: Mhm.
P1.B2: Mh?
P1.B3: On your discharge.
P2.B1: Thanks!
P3.B1: That contest... // would you have won with the right shoes?
P3.B2: ...Could be.
P3.B3: Hey!!
P4:B1: Leaving the ending aside, it's truth that my skill rusted.
P4:B2: I wonder if I can get back into form till summer.
P5.B1: But those two... are pretty interesting.
P5.B2: Kuroko and Kagami?
P1.B1: Kuroko is okay, but Kagami... // His play is nearly like the "miracle generation",
P1.B2: but he's somewhat strange...
P3.B1: Really?
P3:B2: To me it looks exactly opposite...
P4.B1: !?
P4.B2: You mean Kuroko!?
P5.B1: ...Could be.
P5.B2: Hey!!
P5.B3: I'm not that sure, with just looking.
P6.B1: But well...
P6.B2: I kinda understand... // their worries.
P1.B1: I also hit once a wall.
P3.B1: Well, if it's rains the ground hardens!
P3.B2: We're in trouble since it doesn't hardens!!
P4.B1: The, // should give the hardening a little push?
P4.B2: That's the duty of a senior, right?
P6.B1: ...After all, give it back?
P6.B2: Eh!? // Wasn't it a gift...
P6.B3: Somehow you're pissing me off.
P1.B1: Well...
P1.T1: As the captian..
P1.B2: it's a bit troubling, // but I'm not worried.
P2.B1: They won't give up because of this.
P2.B2: You just tear down the wall.
P3.B1: If they do that, // they'll get even stronger.
[no translated]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 4, 2011 55 es unok-kun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210