Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Kuroko no Basket 54

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:29 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 54

Kuroko no Baske Chapter 54:

Top: Quarter 54: That's why I don't like him
P5.B1: Kiyoshi-san...
P5.B2: huh?
P6.B1: This Tree~ What kind of tree is it~ // An interesting tree~~~
P6.B2: ?
P1.B1: Written with // the Ki from 木/ki [He's explaining his name, obviously 木/Ki is tree]
P1.B2: and the Kichi from 大吉/Daikichi。// Kiyoshi. [吉 can be read Kichi and Yoshi...., 大吉/Daikichi is great luck]
P2.B1: Ah.
P2.B2: Okay.
P4.B1: Also, // The Tetsu from 鉄アレイTetsu Arei , // and the Hira from 平社員/Hirashain, [鉄アレイ/Tetsu Arei is iron barbell, 平社員/Hirashain is a common employee]
P4.B2: are Teppei.
P5.B1: Ah,
P5.B2: Okay.
P1.T1: Quarter 54: That's why I don't like him
P1.B1: Say... // Do you need anything?
P1.B2: Mh? // Ah!
P2.B1: No I don't.
P2.T1: Already his second...
P2.B2: I see.
P3.B1: I'm gonna discharged from the hospital next week, so I thought I would drop by.
P3.B2: ....Are you injured somewhere?
P3.B3: Could say so.
P4.B1: And when I was taking a peep at the gym.
P4.B2: I saw a somehow worried youngster.
P5.B1: Not that I give a damn about your worries.
P1.B1: But, // I have expectations of you.
P1.B2: Since you're interesting.
P2.B1: Basketball is a generalist's sport. // The influence one player has is pretty big.
P2.B2: Dramatically said, it's fine to have 5 scorers.
P3.B1: But humans have strong and weak points, that's why there are different positions.
P3.B2: The sixth player is a specialist.
P4.B1: Though... // I haven't seen such an extreme specialist like you before.
P4.B2: The only thing you have mastered so far is intimidation.
P6.B1: But...
P1.B1: the one deciding
P1.B2: if that's your limit, is you.
P4.B1: Grr.
P4.T1: Too far after all, huh...
P1.B1: Looking objectively at yourself, // and coming to a conclusion and putting it into action, is quite the feast. // But
P1.B2: maybe the conclusion was too perfect?
P2.B1: We're still high schooler.
P2.B2: Trust a bit more in your skills.
P3.B1: ...But that was just me talking to myself. // See you next week, Kuroko-kun.
P4.B1: Hey...
P5.B1: You're stepping on your candies.
P5.B2: AHHH!? And I just bought them!!
P5.T1: All messed up!?
P1.T1: *Riiing*
P1.T2: *Riiing*
P2.B1. *pick up*
P2.B2: ....Yes?
P3.B1: Yo, // Your leg alright, Kagami?
P3.B2: ...Yeah.
P3.B3: What's with you lately? // I said you can come to training even if you don't participate.
P4.B1: No... It's fine.
P4.B2: "Fine"? What's with you? I'm not inviting you!!
P5.B1: When my leg is healed... // next week, I'll come again. // Bye.
P5.B2: Ah, Hey!!
P5.B3: *clack*
P1.B1: He hung up...
P1.B2: What's up?
P1.B3: I don't know... What's up with him?
P2.B1: Well, he's coming next week, right? // Doesn't he just want some peace?
P3.B1: I also got a mail from Kiyoshi. // He's coming next week too.
P3.B2: ...Good.
P4.Box1: ----1 week later. [they like to time jump huh]
P1.B1: 'Sup.
P1.B2: Yo, Kagami! Your leg alright again?
P1.B3: Yeah.
P3.B1: Your leg aside, // show up at practice!
P3.B2: Did something happen?
P4.B1: ....I'm sorry.
P5:B1: !?
P6.B1: That's what I can't stand! If you're apologizing, at least do it properly...!
P6:B2: 'Sup.
P7.B1: Ah.
P1.B1: C'mon,
P1.B2: let's start practice.
P4.B1: Ehh... It's been a while Kiyoshi...
P4.B2: Yeah!
P4:B3: Why are you in your uniform!?
P5.B1: Are you really serious? // Are you?
P5.B2: Been so long, I just wanted to raise the tension.
P1.B1: Due to some stuff, I was in the hospital since last year's summer-
P1.B2: And was resting due to rehab after an operation.
P2.Box1: Changed after all.
P2.B1: I'm Kiyoshi Teppei. // 1,93cm, 81kg and my position is center.
P2:B2: Howdy.
P3.T1: He's the guy who started
P3.T2: the Seirin Basketball club...!?
P4.B1: Teppei! You alright already?
P4.B2: Yeah! Fully recovered!
P5.B1: I'm a bit behind in skills,
P5.B2: but it's not like I just slept all day while I was in the hospital.
P6.B1: Did you learn something?
P6.B2: Yeah.
P1.B1: Hanafuda. [small text] From the old guy in the same room. [/small text] [Hanafuda is a jap card game, google]
P3.B1: So what!?
P3.B2: It's interesting. [I like this guy]
P3:T1: The thrill when you go "Koi Koi". [Koi Koi is a rule.]
P3:B3: That has nothing to do with basketball!!
P4.B1: Ah--- // But I have one thing to say.
P5.B2: Well, it's just something I fetched at the hospital.
P5.B2: The three years of our high school life, go by really fast, // so we have to do what we do seriously.
P6.B1: Our goal, of course, is...
P1.B1: where again?
P2.T1: ?
P3:B1: Huh?
P3.B2: No, I mean, where is the Interhigh held? [small text] The Koshien!? [/small text]
P3.B3: It changes every year, and we lost there already!! // What we aim for right now is the Winter Cup!
P3.B4: I see! Then where is that Winter Cup this year?
P3.B5: The winter cup's place never changes!! [small text] It's always Tokyo! [/small text]
P4.T1: The guy who created th.....
P4.T2. E
P4.T3: Eeeeeh~~~
P5.B1: Well
P5.T1: What's with him...
P1.B1: if you wanna climb a mountain, you obviously aim for the top.
P1.B2: But you gotta enjoy the scenery too.
P2:B1: What's wrong, Hyouga?
P3.B1: No just.... He never changes...
P3:B2: That's why I don't like him.
P5.B1: Shit, I'm totally late.
P6.B1: To think I fall asleep during literature class.
P6.B2: What a failure.
P6.T1: Damn lecture after that...
P7.B1: Yoo~
P1.B1: Ohhhh!!?
P2.T1: *Whistle*
P2.B1: Foul! Hey, Kagami, what're you doing!?
P2.B2: You're too forceful, look more around you!!
P4.B1: Hey... What's that? // Isn't he too nervous?
P4.T1: You're slow.
P4.B2: Koga... Well you see, Kagami....
P5.B1: At first I thought it was because he was concentrating so hard. // But it seems to be something different now...
P5.B2: Instead of saying he plays selfishly, // I would say he returned to his style from back when he joined the club.
P1.B1: It's almost as if he is playing alone...
P1:B2: and not relying and anyone...
P3.T1: Hey...
P3:T2: What's wrong, Kagami-kun?
P4.T1: ....?
P4.T2: Well he certainly has power...
P4.T3: but it's completely different from what he showed on that video...
P5.B1: ....Hey, Kagami.
P5.B2: Got a sec?
P6.B1: I too wanna play in a game fast,
P6.B2: but I don't think you have to get all wild, // just because an upperclassman returns.
P1.B1: Therefore
P2.B1: how about we challenge it? [small text] 1on1 [/small text]
P2.B2: Betting it on the Ace position.
P3.B1: Wha?
P4.B1: Koyshi!?
P4.B2: That's why I don't like him!
P5.B1: Always going full power, // a basketball freak, // stupid,
P5.B2: and
P6.B1: always plotting something.
[no translated]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 3, 2011 54 es unok-kun

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210