Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 917 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Bleach 272

Bleach 272

en
+ posted by Raiyuu as translation on Apr 20, 2007 21:01 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 272

01
第4十刃 (クアトロ エスパーダ)、ウルキオラとの圧倒的な、絶望的な、差ー傷つき、倒れた一護。。。!?
Sidetext: Ichigo defeated, overwhelmingly, hopelessly, by Cuatro Espada Ulquiorra…!?
ウルキオラ:どうやら
Ulquiorra: Somehow or other
俺はお前を買い被っていたらしい
It seems like I got you.
お前の進化は俺の目論見には届かなかった
Your progress didn't measure up to my expectations.

02
ウルキオラ:ここまでだー
Ulquiorra: This is as far as you go.

03
ウルキオラ:お前がその体で未だ動けるなら
Ulquiorra: If you finally become able to move that body...
すぐに虚夜高から去れ
...leave this place immediately.
動けないならそこで死ね
If you can't move, then die there.
お前の道は
Your path...

04
ウルキオラ:ここで終わりだ死神
Ulquiorra: ...ends here, Shinigami.

05
言葉は無い
no text

06
BLEACH272 DON'T KILL MY VOLUPTURE

07
井上:黒。。。さ。。。き。。。くん。。。?
Inoue: Kuro...sa...ki...kun?
ガチャ ガチャッ
*KNOCK KNOCK*
井上:。。。ウル。。。
Inoue: ...Ul...
ガキたち:ほーらね?オヒメサマ1人でしょう?
Kids: Hey, look.
オヒメサマ1人でしょう?
Is the princess all alone?

08
ガキたち:おーりひーめちゃーんあーそーびーましょ
Kids: O~~ri~~hi~~me~~cha~~n, let's pla~~~y...
恋次:おおおおおおおおおお
Renji: OOOOOOOOOOOOH!

09
言葉は無い
*no text*

10
ザエルアポロ:ふん
Zaelapollo: Hmph.
飽きたな
I'm bored.

11
恋次:何。。。だと。。。?
Renji: What...was that...?
ザエルアポロ:飽きたと言ったんだよ
Zaelapollo: I SAID, I'm bored.
言葉も解らなくなったのか?
You do understand words, right?
君の斬魄刀パワー型だ
Your zanpakutou is a 'Power Type'.
何の変哲も無いね
It's not something I'm interested in.
形状変化の理論も実に単純だった
In reality, the theory behind the transformation is pretty simple.
失礼を百も承知で言うが正直
I know this is pretty rude of me, but honestly...
もう見るべき所が無いんだ
There's no point staying here watching any more.
終わりにしようか
It's over already.

12
ザエルアポロ:「フラシオン」(従属官)
Zaelapollo: ‘Fracion’ (Subservience to Power).
僕ら十刃には支配権の証明としてNo.11以下破面から直属の部下を選ぶ権利が与えられる
This is proof of the Espada’s sovereignty: the right to select any Arrancar No.11 and below to be our subordinates.
それが「フラシオン」だ
That is ‘Fracion’.

13
ザエルアポロ:1人しか選ばない奴も居れば山程選ぶ奴も居る
Zaelapollo: We may select just one subordinate to reside with us, or we may select a great many.
うちの 第8 従属官共は少し異色でね
My Octava Fracion are a just a little different.
僕が改造した 虚共を
They are all Hollows that were modified by me
アイゼン様の手で破面化して頂いたものだ
And then became Arrancar at the hands of Aizen-sama.
。。。まあ無駄話は止めにしようか
…Well, I’ll stop with the pointless monologuing.
ともかく君は最早僕が直接手を下すには値しないという事さ
Anyway, there’s little value in dealing with you personally right now.
。。。さて
Now, then…
劇終だ
It’s curtains for you.

14
石田: 虚夜高建物が気石で出来ていないのは君達にとって不幸だったね
Ishida: It’s unfortunate for you that this building isn’t made of Lethality Stone.
壁三枚を隔てた先まで霊圧が響いてる
That spirit power was resonating behind three walls.

15
石田:どうした?
Ishida: What’s up?
随分なやられ様じゃないか阿散井恋次!
You were getting really beaten up there, right, Abarai Renji?
恋次:てめえ。。。石田。。。!
Renji: You … Ishida…!

16
ロリ:キャハハハハ!
Loli: Kyahahahaha!
ハッ!ザマあないわね!
Hah! Not so high-and-mighty now, huh?
人間の腕力で
Against the physical strength of a human
破面に勝てるワケないでしょ!
An Arrancar will win every time, get it?

17
ロリ:。。。この。。。
Loli: That…
なんてカオしてんおよ!!
What’s with that face!!
メノリ:ちょっと。。。もう少し静かにやんなよ
Menoli: Hey … do that more quietly, will you?
ロリ:うるさいなッ!!
Loli: Shut the hell up!!
あ そーだ!
Oh yeah, that’s right!
ツメはがしちゃおっ!
I’ll pull out the nails!
メノリ:ちょっとロリ。。。
Menoli: Wait a sec, Loli…

18
メノリ:な。。。何!?
Menoli: Wh … what!?

19
メノリ:あ。。。ああ。。。
Menoli: Ah … aaah…
グ。。。グリムジョー。。。!
G … Grimmjow…!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Silhouette ()
Posted on Apr 20, 2007
Great translation, thanks a lot
#2. by bax ()
Posted on Apr 20, 2007
Thanx a lot :kkthumbs
#3. by ibra87 ()
Posted on Apr 21, 2007
Thanks for translating bleach.

Of course that means awesome translation. :ossu
#4. by juUnior ()
Posted on Apr 21, 2007
thx Raiyuu for the trans ^^
#5. by venicia777 ()
Posted on Apr 21, 2007
Keep it up. This is superb :p
#6. by bloodrage ()
Posted on Apr 27, 2007
keep it up

About the author:

Alias: Raiyuu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 57

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 20, 2007 272 en Nes Mikel
Apr 20, 2007 272 pl Acalia
Apr 21, 2007 272 es DeepEyes
Apr 22, 2007 272 id ginousuke
Jan 27, 2009 272 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2018 One Piece 917 en cnet128
Sep 18, 2018 Yakusoku no... 103 fr Erinyes
Sep 18, 2018 Shokugeki no Soma 279 fr Erinyes
Sep 15, 2018 Yakusoku no... 102 fr Erinyes
Sep 13, 2018 Gintama 698 en Bomber...
Sep 12, 2018 Gintama 698 en kewl0210
Sep 10, 2018 Shokugeki no Soma 278 fr Erinyes
Sep 10, 2018 Gintama 697 en Bomber...
Sep 9, 2018 Gintama 697 en kewl0210
Sep 7, 2018 One Piece 916 en cnet128