Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Prince of Tennis 354

Prince of Tennis 354 Translation - Sai the Shaman

en
+ posted by Sai as translation on Aug 17, 2007 23:02 | Go to Prince of Tennis

-> RTS Page for Prince of Tennis 354

Here it is, the second match of the Finals!!! A shocking turn of events!!! Hope you all enjoy!!! Same rules apply as usual. Comments always welcome!!!

Prince of Tennis 354

Page 1

ひびきわたるヘリコプターのローター音…この足はもしかして…あの王子様!?
The echoing sound of the helicopter’s rotor…Could this foot possibly be…the Prince!?

Page 2

急げっ試合は!?
Hurry up!! The match has…!?

Page 3

ゲームウォンバイ真田弦一郎7-5
Game won by Sanada Genichirou 7-5

手塚部長が負け………….た
Tezuka-buchou…………lost?

Page 4

No Text

Page 5

桃―っ おチビーッ!!
Momo! Ochibi!!

戻って来た―っ!!
You guys came back!!

おおっ越前きたの!!
Hey, Echizen is here!!

おせ―よホントにもう
You’re late! I mean really now!

リ リョーマ君!?
R…Ryoma-kun!?

大石先輩………………….
Oishi-sempai………………

…見ての通りだ負けちまった
It’s as you see here, we completely lost

…だがよくこんなに早く帰って来てくれたよ
…However, its great that you could return this quickly

…………

そ それが…….その…帰っては来たんですが
A…about that…….Even though….we’ve returned,

Page 6-7

リョーマ帰還!! だが…
Ryoma’s return!! However…

Genius354 テニスを忘れた王子様
Genius354: The Prince Who Forgot Tennis

…あの人いっぱい居るけど
…I see a lot of people here…

何かやってるんですか?
So what exactly is going on?

Page 8

き 記憶喪失―っ!!?
A…Amnesia!!?

…….そんな
…….How can that be

ツン
Ding

ツン
Ding

Page 9

ほ 本当に覚えてないのか……?
You…really don’t remember anything at all…?

俺達は関東大会で優勝し全国で比嘉・氷帝・四天宝寺などの強豪を次々と撃破して……
Not even how we won the Kantou tournament or how we beat Higa, Hyotei and Shitenhouji at this very national tournament….

お前も大活躍だったじゃないか越前!?
You can’t even remember how awesome you are, Echizen!?

すいませんボク連れて来られただけで
I’m sorry, I was only just brought here and don’t know a thing

いや…いいんだ
No…it’s okay

越前コラァふざけてんじゃねーぞ
Echizen, you bitch, stop fucking around!!!

ひっごめんなさいっ!!
Hiiii!!! I’m So Sorry!!

…うっ
…hmmm

Page 10

えらいこっちゃ…
Absurd, isn’t it…

軽井沢でいったい何が…
Just what the hell went on in Karuizawa…

仕方がない!今はこの試合に集中じゃ!!
It can’t be helped! We need to concentrate on the matches right now!!

試合を見てリョーマも何か思い出すやもしれんしな
If Ryoma watches the matches, he might just start remembering things

おお―ッ
Ohh!!!

―続いて全国大会決勝
Continuing on with the National finals

第2試合D2を開始いたします!!
The 2nd match of Doubles 2 will commence next!!

Page 11

奴らは今まで俺達が対戦してきた
Those guys have been coming at us full strength

どのダブルスペアより強い!心していくぞ!
I bet their doubles pair is even stronger than before! We must play with all our heart!

誰だろうがぶっ倒すっス
Whoever it is, we’ll beat the hell out of them

これも運命か…………
This must be fate……….

またお前と戦う事が出来るとは
To have to fight you once again

15分で十分っしょ
15 minutes is more than enough

Page 12

青春学園D2 乾・海堂ペアVS
Seishun Gakuen D2 Inui/Kaidou Pair VS

Page 13

立海大附属D2 柳・切原ペア!!
Rikkai Dai Fuzoku D2 Yanagi/Kirihara Pair!!

Page 14

ザベストオブ1セットマッチ
Best of 1 Set Match

立海サービスプレイ!!
Rikkai’s Service Play!!

来い連二再度雌雄を決する時が来た!
Come Renji, The time has come for us to finally decide who the real man is!
(Translator’s note: It litteral says “Come Renji, the time has come to decide who the male and who the female is between us….I had to fight the urge to translate this as “Come Renji, the time has finally come to decide who the bitch in this relationship is!”)

Page 15

『センターへのサービスの確率82%』…………
“Probability that the Serve will go down the center: 82%”…..

センターへのサービスの確率82%………..
Probability that the Serve will go down the center: 82%.......

……とお前は言う
…Is what you want to say, isn’t it

逆かっ!?
It’s completely opposite!?



Page 16-17

襲いかかる 赤いスネイク!!
Rushing in to attack The Red Snake!!

ショートスネイク!!
Short Snake!!

雑魚は雑魚らしくしてろい
It seems the weakling really is just a weakling

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ShinobiFFS ()
Posted on Aug 17, 2007
omg, this doubles match will own. Thank you so much <3
#2. by fujiyuki ()
Posted on Aug 17, 2007
Thank you so much the translations!!! Just love the line up for this doubles match.
#3. by magictos ()
Posted on Aug 17, 2007
Kirihara in Doubles? man.. this sucks!! thanks for the translation though..
#4. by Fires ()
Posted on Aug 18, 2007
Kirihara ... doubles ???? what??!!!! Anyway, tnx for trans Sai!!!
#5. by gauty44 ()
Posted on Aug 18, 2007
thx a bunch man!
#6. by ginousuke ()
Posted on Aug 18, 2007
I'd love to see Kirihara in doubles. We could see another side of him. But... Echizen... amnesia??!!

Thanks for the trans, Sai! ^___^
#7. by bax ()
Posted on Aug 18, 2007
Thanx as always Sai :amuse
#8. by DrunkDragon ()
Posted on Aug 18, 2007
thanks for the translation
#9. by Velvet_Rain_Dropz ()
Posted on Aug 18, 2007
Thx u very much for the trans sai!! ^^
#10. by Kals ()
Posted on Aug 19, 2007
Thank you a lot for translating, Sai.

Quote by Sai_the_Shaman;495659:


来い連二再度雌雄を決する時が来た!
Come Renji, The time has come for us to finally decide who the real man is!
(Translator’s note: It litteral says “Come Renji, the time has come to decide who the male and who the female is between us….I had to fight the urge to translate this as “Come Renji, the time has finally come to decide who the bitch in this relationship is!”)


Wahahaha, I really love this translation of yours. I really think of it just like that :D
Level [B] Translator

About the author:

Alias: Sai
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 44
Forum posts: 2921

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 18, 2007 354 es Fires
Aug 19, 2007 354 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf