Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Fullmetal Alchemist 97

Le due filosofie

it
+ posted by Sasori as translation on Jan 21, 2011 23:25 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 97

Grazie a Hisshouburaiken per la traduzione inglese.

Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un'altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo www.npsite.net


Pagina 01 cover
Testo giallo/rosa: Trasmutazione in modalità estiva !

Pagina 02
Testo interno: Dal passato al presente,
legati dal destino.
Capitolo 97 - Le due filosofie

Pagina 03
A lato: Cosa successe a Hohenheim dopo il disastro di Xerxes ?
SFX: Shuffle shuffle
SFX: Shuffle shuffle
Hohenheim: Adesso rilassati...
Voglio solo parlare...
Per favore, ascoltami...
Anche tu... ascolta...
Sì... sì.

Pagina 04
Hohenheim: Tu non...
sei solo...
SFX: Slump
Commercianti: Quella è una persona ?
Non assomiglia a un bue o un cavallo...

Pagina 05
Tipo 1: Capelli biondi... deve provenire da ovest.
Tipo 2: Dovremmo almeno seppellirlo del tutto.
Hohenheim: Nh...
Tipo 1: Aah !
...è vivo.
Tipo 3: Non è possibile !
Pensi di riuscire a bere ?
Tipo 1: Non bere tutto in una volta, sorseggia piano.
Riesci a capirci ?
Siamo commercianti viaggiatori provenienti da Xing.
Dove stavi andando ?
Hohenheim: Da nessuna parte...
Non ho una casa in cui tornare...
Troppo spaventato per rimanere...
Fuggivo...

Pagina 06
Hohenheim: ...lo so.
Mi dispiace.
Non ho potuto fermarlo...
Mi dispiace...
sono così dispiaciuto...
Sargens, un uomo proveniente da una lunga stirpe di carpentieri.
Ha fatto un bel po' di riparazioni a palazzo.
Suo figlio, Dozul, che rispettava suo padre e voleva seguire le sue orme.
SFX: CLANG CLANG CLANG
Hohenheim: Una giovane fioraia, Kaya.
Una gentile, delicata ragazza che non si incontra tanto facilmente.
Sally, uno stalliere. Quello, amava bere.
Avevamo molto in comune.
Un giovane ragazzo chiamato Tommy, che voleva essere uno studente.
Gidalsh era un cuoco il quale una volta venne licenziato per aver dato del cibo a dei poveri, a dei viaggiatori senza denaro.
Uno dei miei fidati servi, Andre. Non gli è mai piaciuto come fossi riuscito a guadagnarmi il favore del maestro.
Zuul, un terribile criminale ucciso per i suoi reati. Ma oltre alla riabilitazione, anche lui vuole punirti per i tuoi crimini.

Pagina 07
Hohenheim: LORO sono le anime che ti hanno fermato.
SFX: throb throb
Hohenheim: Mi stanno aiutando per uno scopo - sconfiggerti.
Padre: Le singole anime della pietra filosofale... ti stanno aiutando !?
Una pura massa di energia ?
Hohenheim: Non pensavi che fosse possibile ?

Pagina 08
Hohenheim: Certamente, stavano impazzendo nel tentativo di separarsi uno a uno dalla sommossa, dalla rabbia collettiva.
Ma ho avuto un SACCO di tempo per parlare con loro,
grazie al corpo immortale che generosamente mi hai dato.
Padre: Parlare !?
Hohenheim: Esatto.
Un'altra cosa che tu non sei mai riuscito a fare...
Ho parlato con loro, e sono sono giunto ad un accordo CON OGNUNA delle 536.329 persone contenute dentro di me !

Pagina 09
Hohenheim: E con il loro potere,
distruggerò il tuo contenitore una volta per tutte.
SFX: TWING
Anime: UOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
SFX: SHOOM

Pagina 10
Anime: UOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
SFX: Tear
SFX: SPLURCH

Pagina 11
SFX: Shink
Padre: Tu sia...
maledetto...
SFX: Grab
SFX: Snap
Hohenheim: Stai per tornare nel posto che ti appartiene,
mio piccolo amico dell'ampolla.

Pagina 12
SFX: SNIKT
Hohenheim: Prova la sofferenza degli uomini e delle donne che hai disprezzato così tanto.
SFX: Blurp blurp

Pagina 13
SFX: KHACK
SFX: Wobble wobble
SFX: Wobble wobble
SFX: Shff shff

Pagina 14
SFX: Splat
SFX: Drip drip
SFX: Ghwuuuu
SFX: Shhhlp

Pagina 15
SFX: SSSSSF
SFX: Gulp
Demone: Chi è che disprezza chi, Hohenheim ?
SFX: Zuruzuruzuru
Demone: Non sei il solo che si è evoluto !
SFX: Zuruzuruzuru

Pagina 16
SFX: ZUUUUU

Pagina 17
Mostri: GAAAH
Soldatesse: Waaaagh!
SFX: BRUUMMMMMMM
Bucc: Abbandonate il Quartier Generale !
Svelte !
Soldatesse: S- sì signore !
Grazie !
Bucc: Certo che...
questi mostri hanno ucciso un bel po' di soldati di Central rendendoci più facili le cose.

Pagina 18
Bucc: Dirigetevi verso il Cancello Principale e prendetelo !
Falman: Signore !
SFX: Wham wham wham
SFX: CRACK
SFX: Slice
SFX: Whap whap whap whap
Soldati: Quelli... non hanno bisogno di noi.

Pagina 19
Vecchio: Andate all'inferno, maledetti !
Che diavolo succede !?
Siete stati creati per seguire i NOSTRI ordini !
Che quell'uomo ci abbia mentito !?
State indietro, ho detto indietro !
Non posso morire qui ! Non io !
SFX: GAH
Guy: AAIIIIIEEE!
SFX: Snap

Pagina 20
Vecchio: Oh...
SFX: THUD
Vecchio: I-I-I-Io non so chi tu sia, ma grazie !
Rimani con me ! Quando usciremo di qui,
Ti farò-
SFX: THOCK
Vecchio: DWUH-
Izumi: Ti andrebbe di raccontarmi qualcosina su "quell'uomo" ?
SFX: tak tak tak tak tak

Pagina 21
Soldato: Maggiore,
date un'occhiata...
Eww...
Alex: La stanza del Comandante Supremo... che macello.
Soldato: Avete intenzione di dirigere le cose da qui, signora ?

Pagina 22
Olivier: Non riesco a capire perchè qualcuno dovrebbe sedersi in un posto che sarebbe un così facile bersaglio per i cecchini.
Andiamo !
Soldier: S- sì signora !
Alex: Sorella.
Soldati: Dove conducono queste scale ?
Sembra che scendano un bel po' in basso.
Alex: Qui è da dove sono usciti quei mostri, giusto ?
Olivier: Significa che è collegato con il sottosuolo.
Soldato: Sì. Sì.
D'accordo.

Pagina 23
Soladato: Il Capitano Buccaneer è arrivato al cancello principale.
Poca resistenza, qualche ferito tra i nostri uomini.
SFX: Yadda yadda
SFX: Yadda yadda
Soldato: Anche i carristi sono in posizione !

Pagina 24
Radio: Qui è il Cancello Ovest.
Il Team White ha occupato l'area.
Qui Cancello Nord.
Il Team Black ha conquistato l'area.
Team Blue,
il Cancello Est è nostro !
Team Yellow,
Il deposito armi e munizioni è sotto il nostro controllo.
Marconista: Capitano !
Operatore: Il team di Buccaneer è in attesa.
Tenete tutti i cancelli chiusi fino a che i team interni non avranno sterminato i rimanenti soldati artificiali.

Pagina 25
Operatore: E se mi è permesso, fantastico lavoro Generale Maggiore Armstrong !
Più del 90% del Quartier Generale di Central è sotto il nostro controllo.
Falman: Ahh, dannazione.
Il Colonnello Mustang non è arrivato qui abbastanza in fretta...
Operatore: Abbiamo...
Buccaneer: Vinto !

Pagina 26
Bradley: Salve a tutti.
Ho visto che le cose sono sfuggite di mano durante la mia assenza.
Verrò personalmente a riprendere il controllo del mio Paese e metterò fine a questo colpo di Stato.
Ogni soldato di Central darà il proprio contributo.
SFX: Rabble rabble rabble

Pagina 27
Olivier: King Bradley !!
Bucc: Bradley !?
Falman: Dannazione, è ancora vivo !?
Radio: Dove, dove si trova !?
Da dove attaccherà !?
Falman: Huh ?

Pagina 28
Bradley: Dalla zona principale.
SFX: DUN DUN DUN
Falman: Ma che diavolo !?

Pagina 29
Bradley: Che bisogno c'è per un Re di entrare nel SUO castello dalla porta posteriore ?
Bucc: Il Comandante Supremo è un homunculus...
Carristi, indietreggiate !
SFX: Grind grind grind
SFX: Dash
Soldati: Fuoco !
Fuoco a volontà !
SFX: RATATATATATATATA

Pagina 30
SFX: Shink
SFX: Slashslashslashslashslashslashslash
SFX: RATATATATATATATATATATATA
SFX: RATATATATATATATATATATATA

Pagina 31
SFX: KABOOOOOOOM
SFX: CRAAAAAACK
Carrista: Colpito-
SFX: KSSSH

Pagina 32
SFX: Slummmp
Carrista: ...forza.
Schiacciamolo !

Pagina 33
SFX: GRINNND
SFX: Whizz
bubble: SHINNG
SFX: CLANNNNGE
SFX: BRRRRRRRRRRR
Bubble: Waaaaa-

Pagina 34
SFX: BRRRRRRRRRRRR
Carrista: Maledizione !
Dove sei, Bradley...!?
SFX: THUNK
SFX: BOOOOOOOOOOOOM

Pagina 35
Bucc: Nngh-
Una sola persona non può mettere ko un carro armato ! E' impossibile !
SFX: Whooosh
SFX: Ting ting ting ting

Pagina 36
Bucc: Nngh-
Bubble: NUOOOOAH!
SFX: BRRRRMMMM
SFX: SLASH

Pagina 37
SFX: CRACK
SFX: CRAAAAASH

Pagina 38
Falman: Capitano Buccaneer !
SFX: STOMP
SFX: Step step
Bradley: Allora ?
Il padrone è tornato a casa.
Apri la porta.

Pagina 39
SFX: Tremble tremoble
Bradley: APRI LA PORTA,
Falman.
SFX: Slip
Falman: Mi spiace, Colonnello Mustang...
Io...
SFX: Drip drip

Pagina 40
Falman: Potrei anche morire...
SFX: Click
Bucc: Oh, andiamo.
Non piangere come una ragazzina quando ti comporti da uomo.
Ma d'altronde, non c'è nessuno qui più uomo di ME !
SFX: Clink

Pagina 41
Bucc: Fatti avanti, Bradley !
Posso ancora combattere !
Bradley: E' del tutto inutile.
E' questo quello che voi umani chiamate "il coraggio di guardare in faccia la morte" ?
Greed: Già, è quella la sostanza !
Voglio dire, lasciare che le tue emozioni prendano il sopravvento e che nonostante quel coraggioso atto non cambi nulla, ma...

Pagina 42
Greed: Allo stesso tempo,
Quando vedo qualcuno comportarsi così, non riesco a fare a meno di chiedermi come finirà !
Testo interno: Il ritorno di Greed ! E' giunta l'ora dello scontro tra homunculus !

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sasori
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 99
Forum posts: 284

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 10, 2009 97 en HisshouBuraiKen
Jul 11, 2009 97 it Ichiki
Jul 12, 2009 97 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes