Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Eyeshield 21 311

¡Arde, Rookie!

es
+ posted by sergi_89 as translation on Dec 20, 2008 03:39 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 311

Traducción libre, bajo las condiciones de siempre (ponerme en los créditos como traductor y en agradecimientos a DragonPiece).

Capítulo 311

Page 01

Rodchenko : ¡¡El trofeo de MVP y el premio de 3 millones de dólares
Rodchenko : son míos!!

Bottom right : ¡¡Clash!!

Akaba : Chuubou mide 163cm
Akaba : y Rodchenko 190cm...
Kurita : ¡¡Hiaaaa, es imposible!!

Page 02

Right : ¡Jovencito! ¡¡No pienses!! ¡¡¡Siente!!!
311th Down : ¡Arde, rookie!

Page 03

Narration : Dos semanas antes
Narration : de las pruebas de Kansai para el equipo nacional.

Chuubou : ¡¡La Devil 4th Dimension
Chuubou : de Sena-senpai !!

Aki : ¡Pff! Que demonios es eso.
Aki : ¿Está tratando de copiar la técnica de Sena?
Hera : no te rías cuando lo está intentando con tantas ganas.
Hera : Deberías alabar las pelotas que ha tenido al venir siendo de la escuela media.
Hera : Yamato~ Derríbalo flojito sin hacerle daño~

Yamato : Eso sería maleducado, Heracles-shi.
Yamato : No voy a pensar en ti como un niño, eres un rival.
Yamato : ¡¡Te derribaré con todo mi poder, Chuubou-kun...!!

Page 04

Chuubou : ¡D... De acuerdo!
Chuubou : ¡¡Gracias!!

Aki : ¡Ha tirado el balón!
Hera : Escribió aquí que empezó a jugar al fútbol porque admira a Sena-kun, pero
Hera : su objetivo no es ser ser un corredor... (small text : No tiene piernas para eso.)

Page 05

Taka : Ha parado a
Taka : Yamato...
Hera : No sólo eso
Hera : ¿¡Le ha hecho perder
Hera : el equilibrio...!?

Chuubou : Aaah, Yamato-senpai es tan increíblemente fuerte como pensaba.
Chuubou : Es inútil, no puedo pasar...

Guy : ¿Eres estúpido, Chuubou?
Guy : ¿Un estudiante de escuela media en la selección japonesa? ¡Es imposible!
Chuubou : ¡N... no lo puedes saber si no lo intentas!

Taka : Este entra, ¿Verdad?
Taka : Yamato.
Hera (small text) : ¡Estás dentro!
Yamato : ¡Yeah...!

Hera : ¡La cabeza! ¡El hombro! ¡El brazo!
Hera : Si golpeas al oponente adecuadamente con estos tres a la vez,
Hera : ¡Tu poder ofensivo se multiplica por 3!
Hera : Puedes hacer que cualquiera pierda el equilibrio.

Yamato : Chuubou-kun.
Yamato : Tienes esta habilidad.
Yamato : Con tu espíritu luchador y esos bloqueos que golpean tres puntos en forma de delta,
Yamato : Ese poder explosivo nace en un instante...

Page 06-07 (spread)

Right : ¡¡Delta Dynamite...!!

Everyone : ¡¡Oooooh!!

Page 08

Riku : Vamos a buen ritmo.
Riku : Con nuestra velocidad
Riku : ¡Definitivamente llegaremos antes de que acabe el partido, Sena!
Old woman : *shake* *shake*

Someone : ¡Quieres morir, vieja bruja!

Sena : Esperad.
Sena : ¿Huh?

Sena : Dónde han...
Sena : ¡Shin-san, Yamato-kun, Rikuuu!

Page 09

Old woman (small text) : Gracias, chico kamikaze.

Yamato : ¡Quédese el cambio, por favor!
Riku : No está aquí después de todo.
Riku : ¿A dónde has ido, Sena?
Shin : ¡Volver con los uniformes es la prioridad!

Riku : ¡Genial, hemos llegado a tiempo!
Riku : Es el último cuarto...

Riku : ¡Haha...!

Yamato : ¡No había necesidad
Yamato : de que volviéramos...!

Page 10

Japón – Rusia

Announcer : Japón
Announcer : ¡¡Touchdown!!
Someone : ¡¡Genial!!

Page 11

Announcer : ¡Acaban de conseguir el doble de puntos!
Announcer : Con poco tiempo restante
Announcer : La victoria de Japón está más que sellada

Hiruma: Kekeke, ahora no puedes salir, ¿eh?
Hiruma: Si salieses ahora parecerías un suplente, ¿huh?

Rodchenko: ¡Kh!
Rodchenko: Siendo tan pequeño
Rodchenko: ¿Cómo puede aguantarme a mí y a mi insuperable poder?

Heracles: Sólo con la fuerza de tus brazos
Heracles: ¡No serás capaz de ganar la batalla de la línea en fútbol americano! Eso es lo que diría.

Marco: ¡Kaaaah! El tío lo ha escuchado
Marco: Algo que volverá a motivarlo innecesariamente.

Page 12

Gaou : Ffn.
Gaou : Su nombre es Chuubou, ¿verdad?
Gaou : El bloqueo de los tres puntos, el Delta Dynamite.
Gaou : ¡¡Que interesante...!!

Chuubou : Justo ahora
Chuubou : He sentido un escalofrío en mi espalda.
Marco : Aaah, Gaou ha cambiado de objetivo.
Marco : Mis condolencias...

Mamori : ¿¿Qué ha pasado con Sena??
Riku : No, bueno... No pudo ser...
Riku : Pero bueno, estamos hablando de Sena...

-New Meadowland Stadium-
(segundo estadio de la copa del mundo)

Page 13

Sena : ¡¡Hiiiiii, estoy en el estadio equivocado!!
Suzurikumon : Es peor que Chuubou que confundió banquillos...

Sena : El partido de ahora
Sena : Es Finlandia vs Militaria.

Sena : Si Japón gana
Sena : Nos encontraremos al ganador en segunda ronda...
Japón
Rusia
Militaria
Finlandia

Sena : ¡Ah! Allí está
Sena : Es Hakkinen-kun.

Hakkinen : ¡Encantado de conocerte!
Sena : ¡Sus dientes son muy blancos!

Page 14

Hakkinen : ¡Ka
Hakkinen : Ha...!

Hakkinen : ¡¡Mis dientes
Hakkinen : mis dientes...!!

Finlandia – Militaria

Page 15

Guy : ¡Débiiiil! ¿¡Me estás escuchando, gusano!? ¿¡Entiendes el lenguaje humano, gusano!?
Guy : ¡El fútbol americano es una guerra! ¡El campo es un campo de batalla!
Guy : ¡Abre esa boca llena de dientes asquerosos y grita bien alto!
Guy : “¡Soy un gusano que está en el campo sin estar listo para matar!” ¡Dilo!

Referee : ¡Tú! No ataques a otro jugador
Referee : ¡Después de que la jugada se acabe y haya hecho sonar el silbato!
Sena : Hiiii
Sena : Que les pasa a esos tíos que dan miedo...

Scout : Ufufu

Scout : El país con mayor número de jugadores de fútbol americano, junto a nosotros y Alemania
Scout : Es Japón.
Scout : Me preguntaba si valían algo, pero

Page 16

Burns : No pueden derrotar a un equipo como Rusia por más de 50 puntos...
Burns : Este equipo de bajo nivel es el all-star de Japón... Ufufu
Guy : No tiene sentido para nosotros, el equipo de ojeadores de Militaria, venir aquí.
Guy : Ya es suficiente, Burns.
Guy : Vámonos.

Marco : ¿... Hm?
Marco : ¿Gaou?

Marco : ¡Espera, aaah!
Marco : ¡Se está poniendo el uniforme y está entrando en el campo sin pedir permiso!
Hera : Bueno, bueno, ¿no está bien?
Hera : Sólo quiere enfrentarse a Rodchenko al final.

Gaou : ¿Rodchenko...?
Gaou : Ffn.
Gaou : No estoy interesado en ese pesetero.

Gaou : Niño.
Gaou : Lucha contra mí con tu Delta Dynamite.
Gaou : Aquí mismo
Gaou : ¡¡Y ahora...!!

Page 17

Announcer : ¡¡La República de Militaria
Announcer : se clasifica para segunda ronda!!

Sena : ¿Tenemos que enfrentarnos a esos tíos
Sena : los próximos...?

Chuubou : Qu-qu-qué estás diciendo, Gaou-senpai...
Chuubou : Jugamos en el mismo equipo...

Rodchenko : ¡Porque evitas un enfrentamiento, monstruo!
Rodchenko : Tu oponente soy yo...

Page 18-19 (spread)

Gaou : Cállate.

Gaou : Ffn... No quieres luchar contra mí ahora.
Gaou : ¿Es porque estás cansado de luchar contra Rodchenko?
Gaou : No me interesa un rival que no esté con todas sus fuerzas.
Gaou : ¡¡Esperaré hasta esta noche a que estés completamente recuperado...!!

Announcer : ¡¡De... De alguna manera, Japón
Announcer : se ha abierto paso en la primera ronda!!

Announcer : ¡Y ahora!
Announcer : En este estadio, finalmente
Announcer : ¡Aparecen las formas de vida más fuertes de la Tierra...!

Announcer : ¡¡¡Los Estados Unidos de
Middle : ¡¡La más fuerte “América”, el verdadero “fútbol americano”, finalmente alza el velo...!!
Announcer : América!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked sergi_89 for this release

llonesmiz

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 19, 2008 311 en Xophien
Dec 22, 2008 311 id ian_item

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes