Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Come make your nominations in Fairy Tail Awards.

Gantz 2

Una habitación inexplicable

es
+ posted by shuske2 as translation on Dec 17, 2008 20:21 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 2

43

0002

Una habitación inexplicable

44 - 45

Kato: Huff.
Kato: Hahh.
Kato: Hahh.

Kei: Hahh.
Kei: Huff.
Kei: Huff

46

Kei: Huff.
Kei: Huff.
Kei: Hahh.
Kei: Hahh.

Kato: Huff.
Kato: Huff.
Kato: Hahh.
Kato: Hahh.

47

Kei: ¡Ah!
Kei: Hahh.

Kato: Hahh.
Kato: Hahh.
Kato: Hahh.
Kato: Hahh.

Kei: Hah.
Kei: Hahh.

Tipo: Así que estaban a punto de morir,
Tipo: ¿Lo estaban o no?

48

Kato: Hahh... Hahh... ¡¡No sé que pasó, pero mira!! Estamos a salvo...

Kei: ¿A salvo...? Qué demo...

Tipo2: No están a salvo...

Tipo3: ¡Tch!
Tipo3: Aquí va de nuevo...

49

Tipo2: Este es el paraíso.
Tipo2: Estamos todos muertos.

Tipo3: Te puedes morir, yo me quedaré vivo, gracias.

50

Tipo: Haha... Bien,
Tipo: Esa es un hipótesis...

Tipo2: Hace poco rato atrás,
Tipo2: Estaba batallando contra el cáncer en el hospital.
Tipo2: Pero ahora todo ese dolor se ha ido.
Tipo2: ¿Cómo explicas eso?

Cuadro: ¡¿Estoy muerto?! ¡¡Imposible!!
Cuadro: ¡¡Mi corazón aún está latiendo!!
Cuadro: ¡¡Aún estoy respirando!!

51

Kato: Oye...
Kato: Espera.
Kato: Espera,
Kato: ¡¡Mira!!
Kato: ¡¿No es esa
Kato: La torre de Tokyo?!

52

Cuadro: ¡¿Tokyo?! ¡¿Estamos en Tokyo?!
Cuadro: ¡Sí! ¡Esta es sólo una habitación normal!
Cuadro: Pero si está claro, este no es el cielo.
Cuadro: ¡¿Huh?! ¡¡Pero espera!!
Cuadro: ¿Qué están haciendo ellos aquí?
Cuadro: ¿Por qué no se van?
Cuadro: ¿Qué es esa bola gigante...?
Cuadro: ¿Y ese perro...?

53

Kato: ¿Huh?
Kato: ¿Que demo-?

Cuadro: ¿Qué está haciendo?
Cadro: ¿Y de qué se ríen?

Kato: Oye.
Kato: No se abre.

Kei: ¿Huh?
Kei: Me estás bromeando, permíteme intentarlo.

Cuadro: ¡¡QU-!!
Cuadro: ¿Qué demonios es esto?
Cuadro: ¡Ni siquiera puedo tocarlo, mucho menos la voy a abrir!

Kei: Mierda...
Kei: ¡Aaah!

54

Tipo: No puedes abrirla...
Tipo: Ni siquiera puedes tocar la muralla.
Tipo: Igual con todas las salidas.
Tipo: Ninguno de nosotros estaría aquí,
Tipo: Si pudiesemos salir fuera.
Tipo: Y todos nuestros teléfonos...
Tipo: Igual.
Tipo: No tienen señal.

Kato: ¡Es ridículo!

Tipo: La puerta de en frente es lo mismo.

Kato: Mierda, ¿qué demonios?

Kei: ¿Qué hay del sonido?
Kei: ¿Podríamos hacer que los vecinos nos escuchen?

Tipo: No importa cuanto ruido sea,
Tipo: Nadie nos va a responder.

55

Cuadro: ¿Qué hora es? Apuesto a que Gurunai ya a acabado.
Cuadro: Oh, bueno... Lo mejor es tratar de entender esta situcación...

Perro: Jadea.
Perro: Jadea.
Perro: Jadea.

56

Tipo: ¡Todos pongan sus ojos aquí!
Tipo: Demonos un tiempo,
Tipo: ¡¡Para presentarnos!!
Tipo: Primero su nombre, luego su ocupación...
Tipo: Y cómo murieron.

57

Tipo: Pues, parto yo.
Masashi: ¡Ahem!
Masashi: Me llamo Masashi Yamada.
Masashi: Enseño a 1eros grados, en la escuela primaria de Nerima.
Masashi: Es decir soy profesor.
Masashi: Estaba en un accidente mientras montaba mi motocicleta.
Masashi: Bien... Tu turno.

Kei: ¿Huh?
Cuadro: ¿Por qué demonios parto yo?

58

Kei: Kei Kurono.
Kei: Décimo grado.
Kei: Morí...
Cuadro: Espera, aún no creo haber muerto...
Kei: Por culpa de éste.
Cuadro: Sí, es todo culpa de este idota.

59

Kato: Sí...
Kato: Verdad...
Kato: Perdón, Kei.chan...
Kato: Esta...
Kato: Estaba tan feliz de que me estuvieses ayudando,
Kato: Que...

Cuadro: ¡¿Y a quién demonios le importa?!

60

Masashi: Um...
Masashi: Tu nombre...

Kato: Oh...
Kato: Masaru Kato.
Kato: Atacado por un tren...

Cuadro: ¿"Atacado" por un tren?
Cuadro: ¿Ni siquiera notas lo idiota que suenas?
Cuadro: Mierda, este idiota ya me está aburriendo.
Cuadro: ¿Huh? Espera un minuto...

Goro: Goro Suzuki...
Goro: Supongo que no me conocen...

Cuadro: Sí... Es un plítico o algo así. Lo he visto en un póster.

61

Masasi: Siguiente...

Tipo3: ¿Huh? Ni de broma.
Tipo3: Paso.

Cuadro: Mejor dinos tu estúpido y despreciable nombre ¡¡o vamos a quedar de idiotas!

Tipo3: ¡¡Cigarros!!
Tipo3: ¿Nadie tiene uno?

Cuadro: Parace un travesti.

Kato: Es ilegal fumar para los menores, pavito

Cuadro: ¿Él dijo lo que creo que dijo?

Tipo3: Cállate.
Tipo3: Tengo 20.
Tipo3: ¿Nadie tiene un cigarro?

62

Cuadro: Aquél chico parece bastante triste.

Nishi: Ichiro Nishijo, octavo grado...
Nishi: Morí de una caída...

Cuadro: ¿Qué es lo que mira...?

Tio¡po3: ¿De verdad que nadie tiene un cigarro?

Masashi: Bien el que sigue...

Cuadro: ¡Qué tipo más raro!

Alguien: Perdónenme... El siguiente, por favor...

63

Tipo4: Él y yo...
Tipo4: Somos Yakuza... Eso es todo.

Masashi: Umm...
Masashi: ¿Nadie más...?
Masashi: ... Eso es todo entonces.

64

Kato: Ya sabes,
Kato: Kei-chan.
Kato: Has cambiado.

Kei: ¿Huh?
Cuadro: Igual que tú.

65

Kato: Solías ser más confrontacional.
Kato: Y astuto.
Kato: Eras como si no le tuvieses miedo a nada.
Kato: Eras nuestro líder.

Kei: De... ¿De verdad?
Cuadro: ¡¿De hace cuánto tiempo estamos hablando?!
Cuadro: ¡Bien, bien, páralo ya! ¡¡Esto es humillante!!

Kato: ¿qué te pasó?

Kei: Ya sabes, tú también cambiaste un montón.

66

Kato: Recuerdo que siempre estábamos jugando.

Kei: S... Sí.

Kato: Eras súper rápido, Kei-Chan.
Kato: Y podías saltar desde la cima de una escalera.

Kei: Ya cállate.

Kato: Cuando alguien te perseguía,
Kato: Eras como un genio.
Kato: ¡Oh!
Kato: Aquella vez fue bastante alocada.
Kato: No recuerdo por qué, pero por alguna razón.
Kato: Aquél matón de la clase.
Kato: Estaba persiguiéndote.
Kato: Saltaste de un puente.
Kato: Saltaste del puente...
Kato: Hasta arriba de un camión que pasaba por abajo.

67

Kato: Entonces pensé...
Kato: Que me gustaría
Kato: Ser como Kei-chan.
Kato: Ya sabes, soy algo idiota.
Kato: Y voy a una escuela
Kato: Con un montón de tipos malos.
Kato: Así que...
Kato: Pensé que podría intentar ser más como tú.

68

CUadro: Por favor, Por favor, no me digas que se ha vuelto así
Cuadro: Por mí, no puede ser verdad, espera, ¿Por qué me importa?

Masashi: ¡¡Tevé!!
Masashi: Como no se me ocurrió antes...
Masashi: De seguro
Masashi: Que hay
Masashi: Una cámara en añgún lado.
Masashi: Ó hipnótismo...
Masashi: Si es hipnótismo.
Masashi: De ser asi, esta muralla debería...
Masashi: ¡¡Así es hipnótismo!!

69 (Amo esta página xD / I love this page xD)

Tipo3: ¿A qué te refieres con tevé?
Tipo3: ¿Cómo una cámara indiscreta?

Masashi: ¡¡Le has dado al clavo!!
Masashi: ¡¡Busquen una cámara!!
Masashi: ¡Debe haber una en algún lugar!

Kato: ¿Huh?
Kato: ¿Qué es eso Kei-chan?

Kei-chan (xD): ¿Huh?
Kei: Whoa, ¡¿Qué es eso?!

70

Kei: ¡Wah!
Kei: ¡¿Huh?!
Kei: ¡¿Qué es eso?!
Kei: ¡¡Ugh!!

71

Tipo3: Parece chica, ¿no?

Masashi: ¿Otra persona?

Kei: ¡¡Wh-
Kei: Whoa!!

Kato: Así es... ¿Cómo llegamos nosotros?

72

Kei: ¡¡Wugh!!
Cuadro: ¡¡Una chica!!

73

(Sin texto)

74

Cuadro: Y en respuesta a su extremadamente bizarra entrada,
Cuadro: Una pate de mi cuerpo le dió una entusiasta levantadita...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 29, 2009 2 es Dokuro no Kishi
Apr 21, 2010 2 id yantopecel

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 26, 2015 Hinomaru-Zumou 46 en aegon-r...
Apr 26, 2015 Billy Bat 137 en kewl0210
Apr 26, 2015 Billy Bat 136 en kewl0210
Apr 25, 2015 Assassination... 137 en aegon-r...
Apr 24, 2015 Gintama 539 en kewl0210
Apr 24, 2015 Gintama 539 en Bomber...
Apr 23, 2015 Toriko 321 en kewl0210
Apr 21, 2015 Mayonaka no X Giten 10 en Dowolf
Apr 21, 2015 JoJo's Bizarre... 42 en kewl0210
Apr 21, 2015 Billy Bat 135 en kewl0210