Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 898 by cnet128 , Gintama 674 (2)

Cage of Eden 2

The Law of the Jungle

+ posted by Teishou as translation on Feb 8, 2009 00:01 | Go to Cage of Eden

-> RTS Page for Cage of Eden 2

For the explicit use of Red-Hawk Scanlations only.

Cage of Eden Chapter Two


Title: The Law of the Jungle

Text: On their way back home from a field trip, their plane crashes?! Waking up in a jungle, Akira and the others were attacked by wild animals that are supposed to be extinct!
Text: Moreover, what of the reality of the crash has come to light?!


Bubble 1: An…
Bubble 2: An unmapped island?!
Box 1: Junior High 3rd Year, Sengoku Akira
Bubble 3: Not on the map…
Bubble 4: But the fact is we’re here!
Bubble 5: It’s not that I don’t want to believe it, Sengoku!
Box: Classmate Mariya Shirou
Bubble 6: The plane fell with in 48 kilometers of this point.
Bubble 7: No matter how much I look for it, there is no sign of this tiny island.


Bubble 1: You’ve gotta be joking! (“Cut the crap,” or “Stop talking crazy”?)
Bubble 2: You just overlooked it!
Bubble 3: The hell’s that Mariya saying, anyway…
Text: It’ll be all right… Some aid’s gonna come and rescue us soon…
Bubbled SFX: Click
Text: An encyclopedia of extinct animals…


Text: The mystery bird Diatryma that was supposed to have gone extinct 50,000,000 years ago…
Text: That wasn’t the only one either…
Text: An unmapped island…
Text: Animals that should be extinct…
Bubble 1: …Sengoku, I’m a person that doesn’t believe in unscientific things
Bubble 2: This island…
Is a bit odd.
Text: Hey, hey…


Bubble 1: Was this…
Bubble 2: Really just a plane crash?
Text: Give me a hint, already…
Bubble 3: Child…
Bubble 4: It’s cruel…
Bubble 5: This kind of…


Bubble 1: This is too much!
Bubble 2: I
Bubble 3: Today was my first flight!
Box: Cabin Attendant Oomori Kanako
Bubble 4: H-
Bubble 5: Hey…
Bubble 6: I… I failed the employment examination 16 times!
A-and finally…
Bubble 7: Why…why has this happened to me?
Bubble 8: I-it’s not something to cry about…
Text: …W-will this lady be all right…?
Bubble 9: Ahh...
No choice…we’ll rest today.
Bubble 10: When it gets lighter, we’ll look for other people.
Small text: You’re fine, you’re fine


Bubbled SFX: Growl
Bubbles SFX: Hoa (Roar?)
Bubble 1: Anyone
Bubble 2: Out there?!
Bubble 3: Heeey!


Bubble 1: Hey! You guys are spirited enough!
Shout out more!
Bubble 2: …I’m a scientist…
Bubble 3: Do your physical strength nonsense by yourself…
Bubble 4: Yes, that’s right… We couldn’t sleep much last night…
Let’s take a break…
Bubble 5: Say what?! You loose bastard!
Bubble 6: Geez…no choice, I guess. (Putsu putsu?)
Bubble 7: U-um, Sengoku-kun…
Bubble 8: Huh? What’s up, Stewardess-san?
Bubble 9: Ah…it’s Oomori.
Bubble 10: 時々つけていますSometimes, it’s being established. That symbol…
What is it?
Bubble 11: Huh?


Bubble 1: It’s called a “Square Search”.
Bubble 2: Square Search?
Bubble 3: At the place you start, you are basically drawing a picture that allows you to find your way back as you progress.
Bubble 4: This symbol points at your direction of movement.
Bubble 5: It’s an efficient method of exploration.
Those that find the symbol will be able to follow and catch up with us.
Bubble 6: Ohh…
Bubble 7: That’s amazing!
You’re very well-informed, Sengoku-kun!
Bubble 8: Huh?
Bubble 9: Uhhh…
Background text: That’s amazing (x3)
Bubble 10: Ah, no, I mean…
I learned that from Mariya…
Bubble 11: Oh, is that right?
Bubble 12: Mariya-kun is very smart,
Isn’t he?
Bubble 13: Sure…


Bubble 1: Sengoku.
Bubble 2: A minute of your time.
Bubble 3: What do you want? Gotta pee?
Small text: Scared to go alone?
Bubble 4: Just hurry up.
Bubble 5: Hey, Mariya. Just where are we going?
Bubble 6: It’s dangerous out here, and we left Oomori-san by herself…
Bubble 7: I don’t want to hear anything about that woman.
Bubble 8: She just cries if she’s shouted at.
It’s annoying. (It’s troubling.)


Bubble 1: Don’t you think it’s strange,
Bubble 2: Sengoku?
Bubble 3: In five hours,
Bubble 4: We haven’t found
Any people relating to that negligent accident.
Bubble 5: A number of five hours…
Bubble 6: But if we search a bit better…
Bubble 7: Hey, Sengoku…


Bubble 1: Maybe
Bubble 2: Everyone’s already dead.
Bubble 3: I’ve seen crash incidents on the news.
Bubble 4: Plane crashes are rare, but…the mortality rates caused from them is close to 100%.


Bubble 1: It would be best to be prepared.
Text: Something like that…
Text: Wahahaha
Text: Yo, Akira!
Text: It’s because it was compleeeetly unexpected, Akira-kun!
Bubble 2: We’re alive…
Bubble 3: That’s a miracle in and of itself.
Bubble 4: D-
Bubble 5: Don’t say things like that…
Bubble 6: Sengoku…
Bubble 7: I don’t want to hear any more!
Bubble 8: Let’s head back, Mariya…
We have to keep exploring!
Bubble 9: Oomori-san is probably worrying, too!


Bubble 1: A…
Bubble 2: A…
Bubble 3: A mouse…
Bubble 4: Hyaa!


Bubble 1: It…
Bubble 2: It’s a bit cute…
Bubble 3: Hey. We’ve already rested ten minutes.
Let’s get going.
Bubble 4: Ah….all right.
Bubble 5: Ah…
Text: Huh…
Text: Th-
Text: That voice…


Bubble 1: Di…
Bubble 2: DIATRYMA!
Text: Th-this guy again…


Text: Or maybe this one’s different from yesterday…?
Text: Shiiiit
Text: Doing this isn’t going to work?!
Bubble 1: Hey! Get running you two!
Bubble 2: The hell you doing?! Hurry up!
Bubble 3: Run alrea…


Bubble 1: Y-you’ve got to be kidding me…
Text: What the
Text: Hell is that?
Text: Tiger?
Text: Lion?
Text: No…that thing can’t be…


Text: A Saber-Tooth Tiger?!


Text: Huh?
Text: It’s coming!


Text: We’re stuck between?!
Bubble 1: G-
Bubble 2: Get down!


Bubble 1: Wha…
Bubble 2: Why are they…?!


Text: Y-you kidding me?
Text: That Diatryma was…
Bubbled SFX: ズル Stomp
Text: It’s…coming…
Text: Over here!
Bubbled SFX: ドキン Thump (Heart beat)
Text: …W-we’re sa-…


Bubble 1: Why’d it just leave…?
Bubble 2: It found something worth eating more than us…
Bubble 3: The survival of the fittest.
That’s obviously how they work.


Bubble 1: Like I thought, it’s here.
Bubble 2: The Saber-Tooth Tiger…its official name being “Smilodon.”
Bubble 3: Supposed to have gone extinct 10,000 years ago.
Bubble 4: Again with that stuff, Mariya…
Bubble 5: Just deal with it. They’re alive.
Bubble 6: Just when are you going to get it through your head…
Bubble 7: Of how serious this situation is?
Bubble 8: Even if you say that, what can we do?
Bubble 9: That’s why we have to hurry up and find everyone…
Bubble 10: At best, everyone
Bubble 11: Is dead.


Bubble 1: And soon, we’ll be eaten as well…
Bubble 2: D-don’t say stuff like that!
Soon, aid will be coming for us…
Bubble 3: Is there a guarantee we’ll still be alive by the time they do come?!
Bubble 4: Don’t say such irresponsible things!
Bubble 5: There’s no possibility of staying alive and leaving this island!


Bubble 1: We can’t go home anymore!


Bubble 1: …In school,
Bubble 2: It was only as if I was a small fry…
Bubble 3: I couldn’t study…
I made girls hate me…
Bubble 4: I was a substitute in the volleyball team for three years…


Bubble 1: My close friend and childhood friend were all like,
“What are you doing” and “don’t change”.
Bubble 2: This world never changes
Bubble 3: Is what…
Bubble 4: I thought…
Bubble 5: But you know…


Bubble 1: Eating delicious ramen after school activites…
Bubble 2: Sometimes having my demon adviser let me go out in games…
Bubble 3: Doing incredibly stupid shit with my friends…
Bubble 4: And even being a brat to my childhood friend Rion…
Bubble 5: She helped me study,
and came over every morning…
Bubble 6: My mom always making such elaborate bentous…
Bubble 7: And always being super embarrassed when my friends saw…
Bubble 8: I wasn’t…
Bubble 9: A kindergarten brat…


Bubble 1: But I…
Ate it again and again.


Bubble 1: That bentou…
Bubble 2: You’re annoying, Sengoku.
Hurry and go to sleep.
Bubble 3: Wha…the hell… You were awake, Mariya…
Bubble 4: Just go to sleep…


Bubble 1: *yawn*
I slept well…
Bubble 2: Oomori-san?
Bubble 3: She’s not there…
Bubble 4: Aw, geez, where’d she…
Text: We’re going to die anyhow!
Text: There’s no way she’d…!
Bubble 5: Oomori-san!


Text: I’m just thinking strange things…
Bubble 1: Oomori-san!
Bubble 2: Oomori-san!
Text: Where’d she go?
Bubble 3: Oomori…


Bubbled SFX: Splash
Bubble 1: Kyaa
Bubble 2: S-sorry!
Bubble 3: I saw her perfectly…
Bubble 4: U-um…is there something wrong?
Bubble 5: “Wrong…”? Doing that kind of thing in this kind of place isn’t safe.
Bubble 6: Your state of mind seemed odd yesterday…
Bubble 7: Ah…yesterday…
Bubble 8: I said some bad things
In revolt… I’m sorry.
Bubble 9: Besides…
Text: If Sengoku-kun
Text: Hadn’t saved me…


Bubble 1: Thank you, Sengoku-kun!
Bubble 2: Let’s continue to work hard today, too!
Bubbled SFX: Splash
Bubble 3: Kyaa
Bubbled SFX: Squelching
Bubble 4: Oomori-san…?


Bubble 1: H-hey! You okay…
Bubble 2: Se…
Bubble 3: Sengoku-kun…
Bubble 4: This
Is from upstream…


Bubble 1: I thought it was strange…
Bubbled SFX: Haa…
Bubble 2: You said that the plane crash was a miracle…
Bubble 3: We should’ve had some suitable injuries…
Small text: We didn’t even come away with some minor injuries…
Bubble 4: This time’s pilot, Tsuchiya, was a hardened veteran.
Bubble 5: That way, there was no chance of having a crash.
Bubble 6: Our plane’s…


Bubble 1: Emergency landing was a success!


Bubble 1: Yeah!
Bubble 2: All right!
Bubble 3: Everyone’s aliiiiive!
Bubble 4: There’s a trace of a fire being here!
Bubble 5: Empty Kanjime cans…
Bubble 6: No doubt about it! Everyone’s safe!
Bubble 7: Heeeeeeey!
Bubble 8: Hey, someone!


Text: No response?
Bubble 1: Is there a way to get in?
Bubble 2: Just one!
Over there, via the escape chute!
Text: In just a bit…
Text: I’ll be able to see everyone again…
Text: Everyone…


Text: Huh?
Bubble 1: The hell…?
Bubble 2: No one’s here?
Bubble 3: There’s just…


Bubble 1: There’s just no way!
Bubble 2: Rion!
Bubble 3: Kou-chan!
Bubble 4: You here, Eiken?!


Text: There’s really no one here…
Text: Why…even though the plane was safe…
Bubble 1: Oomori-san!
Bubble 2: What’s wrong?!


Bubble 1: Uwaahh…
Text: A…corpse…
Bubble 2: Sir!
Bubble 3: Pilot Tsuchiya!
Bubble 4: When we touched down…? Somehow struck him?
Bubble 5: No.
Bubble 6: I saw it well,
Bubble 7: Sengoku…


Bubble 1: He was…
Bubble 2: Stabbed to death.


Bubble 1: Someone stabbed him…!
Bubble 2: Wha…
Bubble 3: Nooo!
Bubble 4: Sir! Pilot Tsuchiya!
Bubble 5: And not just a little…
Bubble 6: It was clearly done by the other survivors.


Bubble 1: And that guy’s still somewhere now…
Text: What in the hell
Text: Is going on?!
Bubble 2: Where?! There’s no one here now, right?!


Bubble 1-4: Heart thump
Text: Rion…
Text: The corpse tightly grasped Rion’s ribbon within its hand…
Text: In the next issue, a mystery that will shakes Akira comes to light!
Bottom text: Fused Chapter 2 and 3 Continues: The whole story behind waking up in the plane!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 1 guests have thanked Teishou for this release

nxlouco, takadanama, dohlkg, Uruner, Nelieru

Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Teishou
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 47
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 28, 2010 2 br Shou_Sama

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 23, 2018 One Piece 898 en cnet128
Mar 22, 2018 81 Diver 325 en kewl0210
Mar 21, 2018 81 Diver 324 en kewl0210
Mar 20, 2018 Yakusoku no... 79 fr Erinyes
Mar 20, 2018 81 Diver 323 en kewl0210
Mar 19, 2018 Hitoribocchi no... 69 en Bomber...
Mar 19, 2018 Hitoribocchi no... 68 en Bomber...
Mar 19, 2018 Shokugeki no Soma 255 fr Erinyes
Mar 18, 2018 81 Diver 322 en kewl0210
Mar 17, 2018 81 Diver 321 en kewl0210