D.Gray-Man
87
D. Gray Man Chapter 87
-> RTS Page for D.Gray-Man 87
第87夜 ティエドール、エントリー
87th Night: Theodore, Entry
--Page 369--
Text: 神田、ティエドール、マリ、江戸に現るッ!
Kanda, Theodore, Mari appears in Edo!
Theodore: マリ、キミの耳で何が聴こえる?
Marie, what do you hear with your ears?
Marie: あそこから
From there
Marie: アクマの膨大な機械音の混ざってかすかに
Slightly, amongst the enormous mechanic noise
Marie: リナリー...ラビ...クロス部隊の声が聴こえます
The voices of Renali....Lavi...Cross Division can be heard
--Page 370--
*SFX*パサ Pasa
Theodore: うん...行ってあげなさい
OK...go for them
*SFX*バッ Ba
*SFXケホッ Kehho (cough)
Akuma: いいのか?お前の護衛行かしちまって
You ok? Letting go of your guaruds
*SFX* ザッ
Theodore: 何を白々しいことを...エラく派手にしちゃって
実はこれがキミらの目的だったんじゃないのかい?
How sarcastic...
It's become so outrageous
Isn't this what you guys had hoped for?
--Page371--
Theodore: だしょ?改造アクマくん
Isn't that so? Mr. Adjusted Akuma
Akuma: ヘヘ...
hehe...
Akuma: でも 乗ってくれるんだ?
But you're gonna fall for it?
Theodore: マリアンに借し作ると面倒くさいからねぇ
私らは私らで日本に用があるんだが...
まっつれてきてもらったお礼は返すよ
It's a pain in the butt if I end up owing Marian
Since we have our own reason for coming to Japan...
Well I will return the favour for having brought us here
*SFX*ピキッ Piki (cracking noise)
Akuma: そうかヘヘ...
お前らとの旅...ドキドキしたぜ
I see...hehe...
The trip with you guys...was exciting
*SFX*ピキピキ Piki Piki
Akuma: オイラも腹へったから逝くわ
I'm hungry so I'm gonna go
*SFX*ピキッ Piki
*SFX*ドン Don (Boom)
Theodore: !!
*SFX*ケホッゲホッ Keho Geho (cough cough)
Theodore: 派手だなぁもー...
Most outrageous indeed....
--Page 372--
*SFX*ドカッ Doka
*SFX*ガララ...Garara (crumbling noise)
Crowley: つ...っ
Ou....ch
Bookman: 動けるか...アレイスター
Can you move...Arystar
Crowley:ああっ...クソ!デカブツめっ
yep...shit! Fucking giant!
Crowley: 世界は広いな...
私の牙が届かん...っ
World is big...my fangs can't reach...
*SFX*ビキビキ Biki Biki (pounding pain noise)
Crowley: ハァハァッ
Hah Hah (heavy breathing)
Bookman: ハァッハッ Haah Hah (short breathing)
まったく...硬いのぉ
Indeed...it's hard
ハァッ
Haah
*SFX*ドゴ Dogo
Crowley:!
*SFX*ビク Biku (heart beat)
Crowley: ラビ?!
Lavi?!
*SFX*ガララ Grara
Lavi: うっす
Sup
--Page 373--
Bookman: ゼー
何をやっとるアホ!
奴をボコボコにするんじゃないのか
ゼー
お前がボコボコになってどーすんじゃい
しかっりせぇ ボケェ
ゼー
ゼー
What the hell are you doing, fool! Wheez (breathing heavily)
I thought you were going to bust him
Wheez
What good are you getting busted
Get it right Retard
Wheez
Wheez
*Handwritten Lavi:*ゼエ Wheeeeez (also breathing heavily)
*Handwritten Lavi:*ゼエ Wheeeeez
Lavi: くっ くそじじい...っ
その台詞そのまま返すさ
Shi...t Old fart....
I give you those exact words right back, man
Bookman: わしゃ年なんじゃ!
I am an old man!
Lavi:反則みてぇに強ェなチクショー
ケガにしみる...
Shit, it's illegally strong
It makes my wounds throb....
Supporter's Voice: エクソシスト様!!
Mr. Exorcist!!
Lavi: !
Lavi: まずいっあのヤロ...
O crap, that dude...
Lavi: リナリー達の所に...!
Headed for Rinali's location...!
*SFX*ドッ Do (Collapses hard)
Rinali: ミランダ!!
Miranda!!
Tiki: 体力切れ?
Out of energy?
--Page 374--
*SFX*がっ Ga (grab)
Rinali: あっ...
Ah...!
(Hand written part)ふーん I see
Tiki:女のエクソシストね初めて見た
そっちの貧弱そうな彼女大丈夫か?
無理しすぎちゃった?
It's the first I've seen female Exorcists
Is that weaker looking girl all right?
Did she try too hard?
*SFX (at the foot of Tiki, Renali & Miranda lying)*ズズズズ Zu Zu Zu Zu (sound of Tiki rising out of roof?)
*SFX*ツウウウ Tsuuuuu (Blood running noise)
Tiki: 女は無理しないで
綺麗に死ねよ
Girls shouldn't try so hard and die pretty
*SFX*バキッ Baki (Tiki cracking finger)
*SFX*ド Do
*SFX*スッ Su
Tiki:!
--Page 375--
Tiki:........
*SFX*ぐ... Gu....
Chaozhi: は...っなせ...
Let....go...
Chaozhi: エクソシスト様を離せ 化物!!
Let Miss Exorcist go Freak!!
Rinali: チャオジーさん...ダメ...
Chaozhi...No...
*SFX*バッ Ba
Tiki: シラけんなぁ
Tasteless
Tiki: ティーズ
Teeze
*SFX*バッ Ba
Chaozhi: !!
Tiki: 喰っちまえ
Eat up
(Unidentified) チャオジー...!!
Chaozhi....!!
--Page 376--
*SFX*ドン Don (Boom)
Tiki: 危ねっ
Oops
*SFX*バサッ Basa (Kanda's cape)
Tiki: 今日は客が多いな
Got lots of customers today
*SFX* バッ BA (Kanda's cape)
--Page 377--
*SFX*ドン Don
[Tiki: うおっ
Whoa]
[Tiki:コイツめっさ速っ!?
This guy super fast!?]
Tiki: 悪いねお嬢さん
Excuse me miss
*SFX*ドン Don
Kanda: !!
*SFX* ドッ Do
Kanda: !
--Page 378-
*SFX*バッ Ba
Tiki: ちっ
Shit
Lavi:よっ大将
こんな修羅場で奇遇さね!
Yo Captain!
What a coincidence to see you in this hell hole!
*Handwritten Lavi*おっひさー wassup
*Handwritten Kanda*チッ shit
Kanda: 何やってんだ お前ら
What the hell are you guys doing
Lavi: いや なんかウチの元帥が
江戸で仕事があるとかで...
そっちは?
Well, our Admiral had some business in Edo or somethng...
You?
*SFX*タッ Ta (Lavi lands)
Kanda: 似たようなもんだ
Something like that
*SFX*ぐおっ Gu O
Lavi: !!
--Page 379--
Akuma: ギャオオオオォ
Gyaaooooooooooooo
*SFX*オギャァアアアアア
Ogyaaaaaaaaaaaaaaaaa
Lavi:何さ?どしたんコイツ
Sup? What's wrong with this
*Handwritten Lavi*キモッ
Ew
Kanda: あ?マリの絃に捕まってんだろ
hm? Prolly got caught in Marie's strings
Kanda: アイツの奏でる旋律はアクマには毒だぜ
The melody he plays is poison to Akuma
聖人の詩篇 Noel Organon
『嘆きの旋律』『Melody of Sorrow』
--Page 380--
Kanda: 六幻 Mugen
Kanda: 災厄招来
Calamity Invited
*SFX*ボボッ Bobo (Mugen lights up)
『二幻刀』 『Nigentou』 (Blade: Dual Mirage)
(uchipu: ....so what if I play too much FFXI)
--Page 381--
Lavi: 気をつけろ ユウ!!
Careful Yu!
*SFX*ダンッ Dan (Kanda kicks off)
*SFX*キュン Kyun (Kanda kicking off Marie's strings to climb up)
*SFX*キュン Kyun
Lavi: そいつメチャクチャ
That guy's super duper
*SFX*ド ン Do On (Boom)
Lavi: 硬ぇ...
Hard....
Lavi: ...ぞっ?
....you know?
*Handwritten Lavi: あらー
O man~
--Page 382--
*SFX*ドキ ン Doki nn (Akkuma splits and collapses)
Bookman: また気持ちよく斬りおった!
腕を上げたな  神田め
He cuts through so exuberantly yet again!
He's gotten stronger that Kanda
Crowley: カンダ...?なんてガキだ.......
Kanda...? What a kid....
Bookman:助かる
こちとら ケガ人ばかりで難儀しとったからな
Helpfull indeed
It was getting difficult for us with all these wounded
Kanda: おい...貴様
Hey....You
Lavi: はっはい!?
Ya...yes?
Kanda:俺のファーストネームを
口にすんじゃねェよ...っ
Do not utter out my first name...!
*SFX*ギヤッ Giya (Mugen gleams)
Kanda: 刻むぞ
I'll dice you
[Lavi: 相変わらず
As always]
*SFX*ぶるっ Buru (shivers)
[Lavi: 怖ええー
deadddlllyyyyy]
--Page 383--
*SFX*ドクン  Doku n (like a heartbeat - Thummmmpppp)
--Page 384--
Earl:チョコ  ザイ
ナ
So Annoy
ing♥
--Page 385--
<Text> 神田たちの参戦で盛り返したと思いきや、伯爵の凶悪なる一撃!!
With Kanda and crew's help, for a bit the battle seemed to tip in favor, then the Earl's evil strike!!
*SFX* ド  ン Do on (Boooooom)
<Out of frame comment>
次号、エクソシスト達の安否は!?
さらに伯爵たちがある行動を...!?
Next time, would the Exorcists be safe!?
And the Earl and team is up to a certain move...!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
uchipu
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Oct 6, 2006 |
87 |
|
momodaisuki
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!