Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Bleach 260

Bleach 260 Right Arm of the Giant 2

+ posted by WinterLion as translation on Jan 26, 2007 21:23 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 260

It's a rough trans done inbetween doing other stuff so please excuse any errors. :p

I'm taking the next week off, so if you see anything wrong please post, but I doubt I'll be able to add them into the script or respond to them. Sorry, and thanks in advance. ^^

Pg 1
Side Text: The evolved right arm!
The power to move forward!!

Frame 1
Chad: I didn’t notice until now.
Maybe I didn’t want to notice…

Frame 2
Chad: When I came here to the Hueco Mundo,
I felt the power inside me stir.

Frame 3
Chad: That was,
Something that I never felt when I previously went to Soul Society.

Pg 2
Frame 1
Chad: That stirring was something that grew stronger as I came here…
And then,

Frame 2
Chad: When you hit me with your attacks,
For the first time, I

Frame 3
Chad: I finally felt stirring settle down.

Frame 4 & 5
Chad: I thought,
Maybe the stirring,
Was one of happiness.

Frame 6
Chad: When we came to the Hueco Mundo, my powers
Stirred as if it was coming home.
And maybe the rough welcome from a brother,
Made it return to its senses.

Pg 3
Frame 2
Chad: Ever since I acquired this power,
I questioned what it was.
My powers are different from that of a Shinigami or a Quincy,
Then what am I?

Frame 3
Chad: I finally found the answer to that.

Frame 4
Chad: My powers are
More than a Shinigami, more than a Quincy,

Frame 5
Chad: It’s closer to you guys.

Pg 4
Frame 1
Chad: “Brazo Derecha del Gigante”
Translator's Note: “Brazo Derecha del Gigante” means "Right Arm of the Giant"

Frame 2
Chad: This is my right arm’s
True form

Frame 4
Chad: This is my true power.

Pg 5
Title: Bleach 260: Right Arm of the Giant 2

Text: Blown away.

Pg 6

Pg 7

Pg 8
Frame 2
Chad: Did you get slow?

Frame 4
Gant: Tch!!!

Pg 9
Frame 6
Gant: Bastard… What power…
On top of that, his reaction has increased so that he can counter against my Sonido…!

Pg 10
Frame 4
Gant: I can’t…
Defend against this!!!

Pg 11
Frame 6
Gant: …True form
…True power…
You have a right to say that…

Frame 7
Gant: ...But
You aren’t forgetting, are you?

Pg 12
Frame 1
Gant: I have it too,
A thing called a “true form.”

Frame 3
Gant: Right?
Translator’s Note: “Doragura” means “Dragon Fist”

Pg 13
Frame 5
Gant: “Dios”
“ruego nos”
Translator’s Note: “Dios ruego nos perdone ” means “Master/God forgive us.”

Pg 14

Pg 15

Pg 16
Frame 3
Chad: …Sorry.
It appears,
There’s something I forgot to say to you…

Frame 4
Chad: This arm really is the true form of my right arm…
And this right arm really has the Abuelo’s soul inside…

Pg 17
Frame 1
Chad: What I learned from Abuelo was
How to use my powers “to protect.”

Frame 2
Chad: Yes, I just didn’t understand,
From the time I got my powers,
What dwelled in my right arm was

Frame 3
Chad: “Defensive Power”

Frame 4
Chad: …And during the training this time, I finally found,
The “Offensive Power” inside of me.

Frame 5
Chad: And that’s this,
The name is “Izquierdo”–––

Pg 18
Chad: “Brazo Izquierdo del Diablo”
Translator's Note: “Brazo Izquierdo del Diablo” means "Left Arm of the Devil"

Text: Power, rages!!

Pg 19

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kadodo ()
Posted on Jan 26, 2007
Thanks a lot Winny. I read both trans, I guess that'll make me understand more
#2. by mangadictus ()
Posted on Jan 26, 2007
Thanks for the trans, Okasan! :)
#3. by Dynamic Dragon ()
Posted on Jan 26, 2007
cheers! oh and its brazo derecha del toro not decha ^^
derecha=right/law in spanish
#4. by destinator ()
Posted on Jan 26, 2007
Hey winny. I thought you're not online And now you already posted a translation. Thanks a lot =)
#5. by Silhouette ()
Posted on Jan 26, 2007
Thanks WL :amuse
#6. by DeepEyes ()
Posted on Jan 27, 2007
OMG! Thx Winny! As good as ever! =D Enjoy your vacations! n_n

Quote by Dynamic Dragon :

cheers! oh and its brazo derecha del toro not decha ^^
derecha=right/law in spanish

Is "Brazo Derecho del Gigante" =P

And for the people that doesn't know... "Abuelo" is "Grandfather" in Spanish n_n...

Well, my presumption of Chad as an Arrancar in the last chapter isn't that crazy =P...
#7. by yira_heerai ()
Posted on Jan 27, 2007
My powers a different from that of a Shinigami or a Quincy

Small thing, but that should be "are"

Otherwise, awesome. Your translations are truly my favorite.

Thank you!
#8. by WinterLion (Grand Taichou)
Posted on Jan 31, 2007
Thanks for all the corrections. I know it's late, but I added them all in. ^^
Level [A] Translator

About the author:

Alias: WinterLion
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 80
Forum posts: 4586

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 27, 2007 260 pl Acalia
Jan 27, 2007 260 se bulten
Jan 27, 2007 260 es DeepEyes
Jan 26, 2007 260 nl Goji
Jan 27, 2007 260 ru Lifter
Jan 26, 2007 260 fo mangadictus
Jan 27, 2007 260 de Sarmad

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 27, 2018 81 Diver 367 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 366 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 365 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 364 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 363 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 362 en kewl0210
Apr 25, 2018 Yakusoku no... 84 fr Erinyes
Apr 25, 2018 Shokugeki no Soma 260 fr Erinyes
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210