Kuroko no Basket
21
21st Quarter : We overcame it.
-> RTS Page for Kuroko no Basket 21
This translation broke the space-time continuum in order to be released before even the ES21 raw. At least a Kuroko translation that won't be late...^^;
Enjoy~
Kuroko chapter 21
Page 01
Left : A shot that nobody can touch!!
21st Quarter : We overcame it.
Page 02
Someone : Wooooh, the third one in a row...!
Someone : So this is Midorima Shintarou of the Generation of Miracles!!
Page 03
Midorima : Captain.
Ootsubo : Ah? You've got enough already?
Midorima : Yes, I was able to check my sense of touch.
Ootsubo : Geez...
Someone : Substitution!
Someone : It's only been 5 minutes and they're preserving him already!?
Board : Shuutoku - Kanemi
Someone : Shuutoku is really tough!!
Kise : Seems like they've got it easy on Midorimacchi's side.
Kasamatsu : Well, of course.
Kasamatsu : Their opponent is an average, normal school too, with no hope of winning.
Kasamatsu : if there's something to watch, it's over there...
Kasamatsu : is what I want to say, but...
Seirin - Seihou
Page 04
Nothing.
Page 05
Kagami : These passes...!?
Kagami : they barely even keep the ball before throwing it again!!
Guy : Eeh!? What the hell is that!?
Hyuuga : Mitobe, go!!
Page 06
Referee : Foul!
Referee : White, number 10!
Hyuuga : Hey, hey, isn't it the third one already!?
Kagami : Shit...
Kagami : Rather than moving quickly, it's just that they're barely moving at all...! It feels like they're throwing the ball without preparing.
Kagami : Does this use martial arts too!?
Page 07
Kise : Kagamicchi started Seirin's engine by scoring, but
Kise : it still doesn't get better than that, huh?
Kasamatsu : these guys wouldn't have been called Kings just because of their defense, you know.
Kasamatsu : Even their offense is far above average.
Kise : Hmm...
Kasamatsu : it's true that there aren't any genius scorers like Kagami or you in Seihou, Kise, but...
Kasamatsu : They're of a different type.
Kasamatsu : They're using martial arts as a support in both offense and defense.
Kasamatsu : When they get in their third year, they can use them at a considerable level.
Kasamatsu : Seihou isn't a team with geniuses,
Kasamatsu : it's a team with experts.
Page 08
Kise : But if you're talking about experts,
Kise : There's one in Seirin too.
Referee : out of bounds!
Referee : ball for Seirin!!
Board : Seirin – Seihou
Tsugawa : 9 points, huh...
Tsugawa : Hmm...
Tsugawa : Hm?
Page 09
Kuroko : Sorry.
Tsugawa : You're...!
Tsugawa : Who are you!? Wait, you were playing in this match!?
Tsugawa : Are you kidding, seriously!? I didn't even notice your existence!!
Kuroko : My name is Kuroko Tetsuya.
Kuroko : I was playing.
Kagami : He forgot him even though they played against each other in the past!! And he even introduced himself normally!!
Tsugawa : I don't really know, but you must be a backup player?
Tsugawa : Then do your best at this rate!
Tsugawa : Last year it seems that my senpais ended the first quarter 20 points ahead of your school!
Tsugawa : That's why I'm going to make it 30 this year, you know!
Page 10
Tsugawa : So don't be too depressed!
Tsugawa : Err...
Tsugawa : backup guy!
Kuroko : … Understood.
Kuroko : I will do my best
Kuroko : in order not to be depressed.
Kuroko : … Izuki-senpai.
Izuki : ...hm?
Page 11
Guy : Seriously, they're completely stuck...
Guy : it's too troublesome to pass the ball like that...
Someone : They're blocking the pass courses...
Someone : …!?
Page 12-13 (spread)
Iwamura : What!?
Iwamura : A pass from the back of the defense...!?
Page 14
Someone : What was that pass just now? It came back like a boomerang...!?
Someone : it didn't go back on its own, someone changed its course!
Someone : Who?
Someone : … Who knows?
Board : Seirin – Seihou
Kise : No matter how strong is the fortress of Seihou's defense,
Kise : it seems they've never had to face passes from inside their walls.
Guy : Shit...
Guy : What the hell was that!?
Page 15
Kasuga : Now, now.
Kasuga : Just stay calm...
Izuki : Damn...
Izuki : It's like he didn't use any power at all, but...
Izuki : So fast...!!
Kasuga : here I go...
Page 16
Someone : Woooh, a block!! So high!!
Someone : Seirin seems suddenly full of life!!
Kasuga : Arara...!?
(Xophien's random note : yeah, Kasuga is always making random, meaningless sounds like Oyo or Ara. Don't think too much about those)
Page 17
Tsugawa : Ah!!
Page 18
Someone : Ooooh, three points!!
Someone : End of the first quarter!!
Bottom : next issue, center color and 25 pages, and the beginning of Seirin's crazy strategy...!!
Iwamura : By the way, it seems like this guy was making fun of you again earlier.
Iwamura (small text) : Sorry about that.
Hyuuga : No... Well... Honestly... Yeah, it made us remember the trauma last year.
Page 19
Board : Seirin – Seihou
Hyuuga : But well...
Hyuuga : We're alright now.
Hyuuga : We overcame it.
Left : The challenger isn't yielding a single step!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
10 members and 3
guests have thanked Xophien for this release
¬Bol, Meromorphe, macros, nophoto, Keiko13, sergi_89, Tensai_Sakuragi, shikamaru9494, Aoki Ko, antlac
About the author:
Alias:
Xophien
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 23, 2009 |
21 |
|
sergi_89
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Thanks, Xoph.
So quickly, what a great surprise.