TRADUCCIÓN JAP/ENG HisshouBuraiKen
TRADUCCIÓN ENG/SPA 2franz6
Quote:
Lean estas intrucciones antes de usar mis traducciones.
Traducción LibreNARUTO 494
1
TEXTO INCRUSTRADO: La historia del Ocho Colas, ¡un periodo oscuro para la Aldea Oculta de las Nubes!
MOTOI: Ningún Jinchuuriki de la nube pudo controlar al Ocho Colas por completo.
MOTOI: En ese entonces, la bestia podía descontrolarse constantemente, reduciendo la aldea a escombros.
MOTOI: Todo el tiempo, el tercer Raikage y un grupo de batalla de élite tenían que derrotar al Ocho Colas.
494: Killer Bee y Motoi.
2
PADRE DE MOTOI: !
3
MOTOI: De algún modo lograban detener el alboroto de la bestia y encerraban su poder en el recipiente de sellado tradicional…
MOTOI: Varios hombres murieron en esas batallas…
MOTOI (2): Pero, incluso con esos riesgos, necesitábamos al Ocho Colas para evitar que las otras aldeas nos dominen. // Así que continuamos experimentando, tratando de encontrar a un Jinchuuriki.
NARUTO: …
MOTOI: Una de esas tantas víctimas…
4
MOTOI: Fue mi padre.
NARUTO: !!
MOTOI: …
YAMATO (2): Entonces Bee-san mató a tu padre… // Y tu…
MOTOI: No, no.
MOTOI: …
MOTOI: Bee-san era mi hermano.
MOTOI: Solo teníamos 5 años cuando murió mi padre.
5
MOTOI: !
MOTOI: El Jinchuuriki que mató a mi padre
MOTOI: murió cuando el Ocho Colas salió de su cuerpo y volvió a ser sellado.
6
MOTOI: Fue el anterior Jinchuuriki.
MOTOI: Bee-san fue elegido como el siguiente Jinchuuriki casi de inmediato.
7
YAMATO (2): Entonces, ¿por qué // trataste de matarlo?
MOTOI: …
MOTOI (2): Creía que nadie lograría controlar al Ocho Colas, // Esos intentos, solo matarían más y más personas.
MOTOI: Mi odio por el Ocho Colas salió de control.
MOTOI: A pesar de ser un niño, estaba convencido de que debía vengar a mi padre.
MOTOI (TEXTO INCRUSTRADO): Y Bee-san solo sonreía.
MOTOI: Llegué a odiar a Bee y a su constante e ignorante sonrisa.
MOTOI: El propósito de mi venganza empezó a cambiar del Ocho Colas a Bee-san.
8
MOTOI: Pensé que si podía matar a Bee, también moriría la bestia.
9
MOTOI (2): Traté de apuñalarlo por la espalda y fallé. // Cuando no logré hacerlo, escapé porque estaba asustado y nervioso.
MOTOI: Oculté mi rostro, pero estoy convencido de que Bee-san sabía que era yo.
MOTOI: Después de eso… No tuve el valor para hablar con él.
YAMATO: …
YAMATO: ¿Entonces, qué cambió tu forma de pensar? ¿Por qué respetas demasiado a Bee ahora?
MOTOI (2): Mi odio no desapareció simplemente… // Seguí observando a Bee, y siempre lo vigilé.
MOTOI: Pero no era el único.
MOTOI: Los otros aldeanos no comprendían a Bee-san… Ellos lo detestaban.
MOTOI: No les importó que los líderes escogieran a Bee como Jinchuuriki, para que de esa forma pueda proteger a la aldea…
10
MOTOI: Lo rechazaron.
MOTOI (2): Tuvo una vida muy difícil, // y su sufrimiento fue mayor que el mío.
YAMATO: ¿Por qué estas…?
MOTOI (2): Quizás solo le diga esto a Naruto // en lugar de decírselo a Bee-san, porque es un Jinchuuriki…
MOTOI (2): Algún día debo hablar con Bee-san… // Debo enmendarme.
DARK NARUTO?: Bastardo… Solo me está usando…
YAMATO: ¿A dónde vas Naruto?
NARUTO: Necesito estar solo por un momento.
11
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Hey, ¡es él!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Mantente alejado de nosotros!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Vete!
NARUTO: …
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Sabía que podías hacerlo!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Eres nuestro héroe Naruto!
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Gracias!
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): Mi propio padre trato de asesinarme.
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): Incluso hoy, desearía poder eliminarme.
(Flashback) GAARA (TEXTO INCRUSTRADO): ¿Entonces por qué existo?
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Gaara-sama es el Kazekage, no empiecen a jactarse de eso.
(Flashback) ALDEANOS (TEXTO INCRUSTRADO): Él es fuerte y pertenece a la élite, pero es modesto y bueno…
12
NARUTO: Ahora todos tienen fe en el tipo del pulpo…
NARUTO: La aldea confía tanto en Gaara que lo convirtieron en Kazekage para que proteja de ellos.
NARUTO: …
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): ¡Y yo tengo a Iruka-sensei y a todos los compañeros de mi clase!
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Además…
NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Después de muchos años de excluirnos…
(Flashback) DARK NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): Soy tu verdadero Yo.
(Flashback) DARK NARUTO (TEXTO INCRUSTRADO): “El verdadero yo” que se encuentra en el fondo de tu corazón.
NARUTO: Nunca me he sentido de esa forma conscientemente…
NARUTO: Pero una parte de mí, en el interior…
NARUTO: …
13
NARUTO: Aun no estoy seguro si en realidad confían en mí.
MOTOI: ¡Waaa!
MOTOI: ¡Mierda!
NARUTO: ¡Sr. Motoi!
YAMATO: Naruto, ¡formación C!
NARUTO: …
YAMATO: ¡Qué pasa contigo!
14
NARUTO: ¡Detente, tipo del pulpo!
NARUTO: El Sr. Motoi, ¡también cree en ti! ¡Él confía en ti!
MOTOI: …
YAMATO: …
YAMATO: ¡Ese es el calamar!
NARUTO: ¡¿Qué?!
15
NARUTO: Pensé que estaba enojado y solo trate de decirle la verdad al tipo del pulpo…
YAMATO: ¡Motoi se preocupó y cuando fue a buscarte, ese calamar lo atacó!
MOTOI: ¡Agh!
YAMATO: Hablaremos después, ¡vamos Naruto!
YAMATO: ¡Está bien!
YAMATO (TEXTO INCRUSTRADO): Elemento de madera, ¡técnica de zarza sofocante!
NARUTO: Resiste Sr. Motoi, ¡lo ayudaré!
16
BEE: ¡El 8 colas acaba de llegar! ¡Y está aquí para acabar con este calamar!
NARUTO: ¡El tipo del pulpo!
MOTOI: ¡Bee!
BEE: …?
17
MOTOI: Bee-san… Lo sabías, ¿verdad?
MOTOI (2): ¡Sabías que fui yo el que trato de asesinarte! // Y aun así…
YAMATO: …
NARUTO: …
BEE: ¿Qué dijiste? ¿Lo hiciste?
MOTOI: …!
MOTOI: Bee… Tú…
TEXTO INCRUSTRADO: ¡La intensidad de la compasión de Killer Bee, también hizo que Naruto sonriera!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!