Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 656 (2) , One Piece 881 by cnet128

Bleach 501

Gehör.Furcht.Gegenwart

de
+ posted by Allin as translation on Jul 26, 2012 14:14 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 501

Based on various english translations, thanks guys =)

Seite 1
Ichigo: Hah // Hah // Hah // Hah // Verdammter Mist... // Nicht mal Getsuga...
[Text links: Ein scheinbar ausbruchssicheres Gefängnis!! Ichigo in höchster Not...!!

Seite 2
Ichigo: Nicht mal Getsuga Tensho bringt was!!!!

Seite 3
[Handy: Wissenschaftliche Abteilung / Kanal 0004 / nicht verbunden // Kisuke Urahara / verbunden]
Ichigo: Urahara-san...?! // Was zum...? // Was soll der Mist?! // Verdammt!! // Ich komm nicht zu ihm durch!! // Was ist da bei euch los, Urahara-san?! // Scheiße...!! // Scheiße!!

Seite 4
[Titel: Gehör.Furcht.Gegenwart.]
[Text rechts: Eine messerscharfe Antwort...!!]

Seite 5
Ranji: Kommandant!!
Byakuya: Bleib, wo du bist!! // Es ist ganz und gar töricht sich einem Feind zu stellen, dessen Fähigkeiten man nicht verstehen. Daraus ergeben sich nur Nachteile... // Beobachte diesen Kampf genau... // ...und komme hinter seine Vorgehensweise...!
Ranji: Da... // Dann wäre es doch viel besser, wenn ich stattdessen gegen ihn antrete!!
Byakuya: Ich... // ...denke nicht, dass du mit deinen Kräften imstande bist, ihn dazu zu zwingen, seine Fähigkeiten in vollem Umfang offenzulegen.
Ranji: Ugh... // Na ja, äh... // Da könnten Sie Recht haben...

Seite 6
Byakuya: ...Ich werde ihn dazu bringen, seine Trumpfkarte auszuspielen. // Halte dich zurück und schaue aufmerksam zu... // (Merkwürdig... // Was hat dieses Gefühl der ansteigenden Kälte in meinen Gliedmaßen zu bedeuten...?! // Wurden die Dornen, die er als Waffe nutzt... // ..in Gift oder etwas ähnlichem getränkt?!)
Sternritter: Spüren... // ...Sie es?

Seite 7
Sternritter: Glauben Sie, es handle sich um Gift? // Da liegen Sie falsch. // Was Sie verspüren.. // ...ist etwas, dass Sie vor langer Zeit hinter sich gelassen haben.. // Versuchen Sie sich zu erinnern. // Sie wurdest Kommandant... // ...und erlangten Stärke... // ...mit der Sie jedem Gegner trotzen können. // Dies lies Sie ein elementares Gefühl gänzlich vergessen. // Das Gefühl... // ...welches für das Überleben eines Menschen entscheidend ist.

Seite 8
Sternritter: „Furcht“!
Renji: Der Kommandant.... // ...und sich fürchten...?
Sternritter: Sie sind ein vorbildlicher Kommandant... // ...und haben sich gut geschlagen. // Ein einfacher Shinigami, der die Wucht meiner Pfeile am eigenen Leib zu spüren bekommt... // ...würde seine Angst herausschreien und in Panik verfallen. // Ihr Herz würde diesem Schock nicht standhalten und ihnen einen qualvollen Tod bereiten. // Jene, die meine Pfeile zu spüren bekommen, erkennen, was wahre Furcht bedeutet.

Seite 9
Sternritter: Wenn... // ...ich mich jetzt auf den Feind zubewege, könnte es mich erwischen... // Wenn ich jetzt nach meinen Schwert greife... // Wenn ich es ziehe... // Es nach oben schwinge... // ...oder nach unten... // Der Feind redet mit mir... // Während er spricht bereitet er vielleicht schon den tödlichen Schlag vor. // Wenn er seine Hand bewegt, seinen Blick schärft. // Wenn er einatmet... // ...ausatmet... // Einfach alles scheint Gefahr zu bergen... // ...ich kann kaum einen klaren Gedanken fassen. // Ihnen gebührt Respekt, dass Sie dieses Verhalten... // ...allein durch Ihren Willen von sich weisen. // Darüber bin ich wahrlich überrascht. // Aber das Gefühl des überrascht seins... // ...ist Welten entfernt von Furcht. // Die Furcht vor mir hat bereits...

Seite 10
Sternritter: ...vom Grunde Ihres Herzens... // ...Besitz ergriffen.
Byakuya: (Furcht? // Lächerlich. // Es gibt keine Schlachten, mit denen die Furcht nicht einhergeht. // Doch jedes mal, als ich auf dem schmalen Grat zwischen Leben und Tod wankte, überwand ich sie.)

Seite 11
Byakuya: Ich habe das Gefühl der Furcht nie unterdrückt. // Für mich ist sie ein Teil des Kampfes... // ...den es niederzuringen gilt und an dem man zu wachsen vermag. // Furcht ist...)

Seite 12
[kein Text]

Seite 13
Byakuya: Du bewegst dich nicht. // Furcht kann überwunden werden. // Dieser Illusion sind alle kampferprobten Krieger verfallen. // „Begründete Furcht“ ist etwas Gutes. // Dieser Form der Furcht ist mit Erfahrung und dem puren Willen beizukommen. // Kennt man die Ursache, den Grund, kann man diesen einfach aus dem Weg räumen. // Doch wahre Furcht kennt keine Gründe. // Sie ist kein Gefühl, sie ist ein Instinkt. // Wahre Furcht... // ...kennt weder Ursachen noch Grenzen. Sie überzieht den Körper wie eine Schar von Käfern.

Seite 14
Sternritter: Wir können uns... // ...unseren Instinkten nicht entziehen.

Seite 15
Byakuya: Uu... // ooooohhhhh!!

Seite 16
Rukia: ...Bruder...?

Seite 17
[Text links: ...Ruhe in Frieden.]
[Text unten: Bleach // ...501 / Ende]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Allin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 317
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 24, 2012 501 en BadKarma
Sep 1, 2012 501 en cnet128
Sep 11, 2012 501 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2017 Gintama 656 en kewl0210
Oct 20, 2017 Gintama 656 en Bomber...
Oct 17, 2017 D.Gray-Man 226 fr Erinyes
Oct 16, 2017 Yakusoku no... 59 fr Erinyes
Oct 15, 2017 Shokugeki no Soma 235 fr Erinyes
Oct 14, 2017 Gintama 655 en kewl0210
Oct 14, 2017 One Piece 881 en cnet128
Oct 10, 2017 Yakusoku no... 58 fr Erinyes
Oct 8, 2017 Shokugeki no Soma 234 fr Erinyes
Oct 7, 2017 One Piece 880 en cnet128