Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fullmetal Alchemist 90

ru
+ posted by Brownwolf as translation on Mar 9, 2009 16:47 | Go to Fullmetal Alchemist

-> RTS Page for Fullmetal Alchemist 90

Translation from Japanese: HisshouBuraiKen.
Перевод с японского: HisshouBuraiKen.

Стальной алхимик. Глава 90. Бессмертная армия.

Страница 00:
На полях справа: Ваш голос может сделать вашего любимого героя звездой Стального Алхимика!
Эд: Третье голосование за самого популярного персонажа начинается сегодня! И конечно, я претендую на первое место.
Ал: Что? Не время расслабляться!

Эд: Да ладно тебе, я без проблем победил первые два раза!
Списки:
1й:
Эд
Мустанг
Альфонс
Хьюз
Хоукай
Алекс Армстронг
Хавок
Уинри
Зависть
Изуми

2й:
Эд
Мустанг
Хоукай
Альфонс
Зависть
Хьюз
Уинри
Алекс Армстронг
Хавок
Изуми

Ал: такими темпами ты можешь готовиться к шокирующему поражению.
В подобных изданиях, чем больше герой появляется, тем больше голосов получает.
А ты давно ничего особо не делал.

Эд: Пр-равильно, весь прошлый месяц ты просидел под большим куполом из грязи!
Мелкий шрифт: ты такой тупица!
Ал: О нет! Я сделал еще меньше! Мой рейтинг обязательно упадет!
Мелкий шрифт: не попробуешь - не узнаешь! (есть большие сомнения с переводом этой фразы, так что если я ошиблась, поправьте меня – буду благодарна).

Ал: С пьедестала мы упадем вместе, братик!
Мелкий шрифт: Может повезет со второй попытки!
Эд: Неееет!

Мелкий шрифт рядом с Роем: второе место.
Мустанг: Так так… похоже наступило мое время.
Хоукай: Я бы на это не рассчитывала.

Страница 00а:
Текст:
Page 00a: Принесет ли «Обещанный день» конец Дьявола или Бога?!

Страницы 1-2
Желтый текст: Мы движемся к тому далекому обещанному дню.
Глава 90 – Бессмертная армия.

Страница 3:
Ланфан: Из города идет дым.
Эд: Что?

Ланфан: Мне кажется, я слышу вой сирен…
Дариус: Я тоже.

Эд: Полковник, должно быть, сделал свой ход…
Занпано: Он устраивает нехилое шоу из всего этого.
Дариус: И что мы должны сделать?

Эд: Используя всеобщую суматоху, мы должны незаметно проникнуть в подземелья и разрушить их.
Хоенхайм: Согласен.
У меня есть кое-что в запасе, если он активирует круг преобразования под страной. Но лучше всего остановить это в самом начале.


Страница 4:
Хоенхайм: Он стал больше, но до сих пор остался мелким существом из пробирки.
Если мы разобьем его вместилище, он умрет.
И…
Освободятся души ксерксианцев, заточенные в нем.

Занпано: Но как же мы попадем под землю?

Шрам: Я знаю один вход.
Джелсо: Правда?

Шрам: Я был там однажды вместе с Мэй. Он ведет к так называемой зоне «Отца».
Она охраняется бесчисленным множеством кровожадных химер. Но, я думаю, нас вполне достаточно, чтобы справиться с ними.
Дариус: Прекрасно.
Двигаемся!

Страница 5:
Дариус: Оставайтесь охранять здесь, Хейнкел.
И вы тоже, доктор Марко.
Хейнкел: Есть!
Марко: Мы останемся, пока не вернется господин Хуу.

Джелсо: Йоки, ты… должен… мм… тоже охранять тут…

Эд: Ал.
Ал: Да, братик?

Эд: Мы разобьем этого бородатого урода в пух и прах.

Ал: Будь осторожен.

Страница 6:
Эд: Угу.

Ал: Пока!

Страница 7:
Фланки: Отзовите бриггсовых собак немедленно,
Генерал майор Армстронг!

Думайте это вам так легко сойдет с рук?!
Оливия: у меня к вам тот же вопрос.

Вы слышали, что сказал этот некто «Отец»,
о том, чем мы жертвуем и для какой цели?

Фланки: Да, мы слышали.
Мы, избранные, взойдем к еще большим высотам, когда Аместрис изменит мир!
Изменения не могут происходить безболезненно!
Почему вы не можете этого понять?!

Оливия: Вы все слишком далеко зашли.
Фланки: Чт…

Страницы 8, 9:
Оливия: Люди вроде вас всегда отсиживаются в стороне, смотрят на поле битвы издалека…

Страница 10:
Оливия: Считая боль и страдания каким- то благородным подарком!.
Фланки: Ай ай АЙ!

Старый Фалман: Вы присоединились к мятежникам, Армстронг?!
Оливия: Интересно,
В зависимости от того, чем все это кончится, я ведь могу стать героем.

Но не таким бесполезным как герой Ишвара!

Фалман: Стой!


Страница 11:
Охрана: Что происх…

Страница 12:
Денни: Майор Армстронг!
Армстронг: Сержант Брош!
Разве вы не в отпуске?
Денни: Я видел дым…
Что тут происходит?

Армстронг:… Полковник Мустанг и его бывшие подчиненные взяли в заложники жену фюрера и находятся где- то в городе.
Денни: Что?! Как?!
Сукин сын!
Сначала он убивает лейтенанта Росс, а теперь жена фюрера!
Он сам дьявол во плоти!

Страница 13:
Армстронг: Они переделали угнанный грузовичок мороженщика в хранилище для оружия, и теперь перемещаются на нем в безопасное место. В другом месте группа бунтовщиков, опознанные как солдаты северной армии, атаковали силы Централа.

Парень: Майор!
Генерал майор Армстронг в Центральном Командном пункте…

Армстронг: Сестра?!


Хуу: Хмм… все происходить быстрее чем ожидалось.
Я должен найти принца…
Какая же цель у Зависти?

Страница 14:
Хуу: Отследить его передвижение невозможно, он маскируется темной «Ки», исходящий из под земли.
Хм?
Почему это «Ки» кажется сильнее, чем вчера?


Страница 17:
Эд: Не хорошо все это.
Весь город патрулируется, мы не можем подойти ближе.
Черт…
Джелсо: Таким макаром, главное не перегнуть палку.

Эд: Я знаю! Есть другой вход!
Третий исследовательский отдел!
Ал, полковник и я были там, когда сражались с Похотью!

Страница 18:
Эд: На входе три охранника.

Дариус: Похоже нам придется их отмутузить.
Эд: Неа, можно использовать на них свое служебное положение.

СПАСИТЕ МЕНЯ, СОЛДАТЫ!
Я государственный алхимик Эдвард Элрик!

Охранник: А?
Государственный алхимик?
Эд: За мной гонится Шрам! Пожалуйста, спасите!

Охранник: Чт..
А!

Этот парень из последних сводок!
Не двигаться!

Страница 19:
Хоенхайм: Ты ужасен.
Эд: У нас не было времени прохлаждаться.

Извиняйте, мы идем!

Я знаю это где-то здесь.
Ага!

Страница 20:
Эд: Мы должны разделиться?
Хоенхайм: Да.
Я пойду сюда…
А вы со Шрамом – туда.
Эд: ЧТООО?!

Почему это я должен с НИМ идти?!
Хоенхайм: Мы же должны ровно поделить алхимиков?
Тем более что его алхимия сделала тебя как- то абсолютно беззащитным, Шрам ценный союзник.
Эд: Рррр
Джелсо: Значит мы команда.
Хоенхайм: Я отдельный случай и сам справлюсь…
Я и…

Страница 21:
Хоенхайм: Дополнительная охрана может быть полезна.
Я рассчитываю на вас, девушка из Ксинга.

Значит если кто- то из нас найдет его, мы должны победить его любым способом.
Джелсо: Есть!

Занпано: Вы уверены, что справитесь вдвоем?
Хоенхайм: Да, да, не беспокойтесь.
Старику вроде меня приятнее в обществе юной девушки.

Джелсо: Старый развратник…
Дариус: Пошли.

Страница 22:
Хоенхайм: Ты должна отыскать принца, так?
Ты можешь идти.

Ранфан: Чт.. нет,
Я…
Хоенхайм: Не беспокойся за нас.
Он для тебя очень важен, да?

Страница 23:
Ранфан: Спасибо..
большое.

Страница 24:
Стач: Когда эти идиоты наконец прикончат наших врагов?!
Ученый: Пожалуйста остановитесь!
Эксперимент по массовому введению душ не заверш…
Стач: Если не сейчас, то когда!

Именно из-за таких ситуаций мы создали эти философские камни!

Страница 26:
ЕДААААААААААААААААААА

Страница 28:
Больно
Мама?
Спасите
Я хочу есть
Папа
Отец

Стач: Да, хорошо!
Я ваш отец.

Страница 29:
Па…па?

Стач: Да!
И ты хороший ребенок.
Теперь слушай своего папу.

Паааапа.
Страница 30:
Ученый: Что?
*Хруст костей*
АААААААА!

Страница 31:
Ученый: Ааааааааа!
Существа: Больно
Боль
но

Страница 32:
Занпано: Гигантские ворота?
Дариус: Даже воздух какой- то другой, в плохом смысле.

Джелсо: Кто это был?

Эд: Барри Мясник… я полагаю.
Его прикончили прямо здесь.

Ед: Значит тут что- то не чисто.

Страница 33:
Эд: Выглядит как ворота…
Но как их
открыть…

Ух ты!
Открываются…

Страница 35:
Хейнкел: Интересно как они там…
То, что я не могу им помочь сводит меня с ума.
Не думал, что меня может так изводить ожидание…

Ты стучишь со вчерашнего дня, прекращай!

Альфонс! Что это за шум?!
Ал: Просто Салем играет с моей головой.

Хейнкел: Хммм.
Даже с монстром внутри, ты все равно ребенок…

Страница 36:
Хейнкель: ОСТАНОВИ ЕГО, АЛЬФОНС!
Не позволяй ему издавать звуки!
Это азбука Морзе! Сигналы, используемые армией для связи!
Он выдает им наше расположение…


Страница 38:
Гордость: Привет.
Спасибо, что освободил меня, Кимбли.

Кимбли: ПОЖАЛУЙСТА освободите меня от таких заданий.

Гордость: Ха ха.
Пожалуйста забудь об этом.
Обещаю больше не терять бдительность.

Текст: В ловушке между тигром и волком! Альфонс в серьезной беде!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Brownwolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 4
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 10, 2008 90 en HisshouBuraiKen
Dec 17, 2008 90 it Ichiki

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes