Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hatsukoi Limited 2

Hatsukoi Limited Chapter 002

es
+ posted by DeepEyes as translation on Oct 7, 2007 16:22 | Go to Hatsukoi Limited

-> RTS Page for Hatsukoi Limited 2

Based on Cnet's Translation! Thx a lot!

1

Hatsukoi Limited
Capitulo 2: Yamamoto-san



2

Hatsukoi Limited. Capitulo 2: Yamamoto-san
Cuadro: No comprendo a las chicas.
Texto: Ultimo Capitulo: A Zaitsu (Senior) le gusta Arihara-san, pero a Arihara-san le gusta Zaitsu (Junior).
Ayumi: ¡Bien, abran paso!
[SFX: stomp stomp stomp stomp (corriendo)]
Cuadro: Conozco la teoría, ellas son seres frágiles que debe ser protegidos, pero... // ...En realidad...
Ayumi: ¡Les dije que abran paso, así que háganse a un lado!
[SFX: boom, crash, smash]
Chicos: Ugh... // ¡Agh! // ¡Gah...!
[SFX: boom]


3

Ayumi: ¡Buenos días, Zaitsu-kun! <3
[SFX: jadea jadea]
[SFX: Raaaaaaaaargh]
Cuadro: Pueden parecer lindas conejitas, pero en realidad parecen mas osos grizzli disfrazados...
[SFX: Ahahahahah]
Mamoru: Con ese cuerpo tan pequeño, ella fue capaz de derrotar a mi hermano con una sola patada...
Letrero: El paso del tiempo ha modificado su memoria un poco
[SFX: Obseeeerva]
Ayumi: (¿Por – Por qué me esta viendo de esa forma...?) // ¡Ah! Umm... // Fue muy amable de tu parte el llevarme a la enfermería ayer, así que te hice unas galletas en agradecimiento...
Chicos al fondo: ¡Ah! / ¡Esos dos en verdad deben estar saliendo juntos!


4

Ayumi: Puedes tomarlas si quieres -
[SFX: pop]
[SFX: vacio]
Nota:
Se te quemaron
35/100
- Tu hermano Yuuji
[SFX: SLAM]
Ayumi: ¡Ah – Voy a practicar y te haré mas, esta bien!
[SFX: Sonri~~~sa]
Mamoru: Oh,no, no tienes que hacerlo...
Ayumi: ¡NO PUEDO CREERLO! ¡ESE IDIOTA DE MI HERMANO!
[SFX: Waaaah]
[SFX: stomp stomp stomp stomp stomp (corriendo de nuevo)]
Chicas: Ayumi-chan...
Mamoru: Ahhh... No se porque eso me preocupa...
[SFX: aparece]
Kusuda: ¡Tu simplemente no lo entiendes, verdad, Zaitsu...!


5

Mamoru: Ku - / Kusuda-kun...
Kusuda: ¡¿Como demonios puedes ser tan tonto...?! // ¡Es obvio que tu le gustas a Arihara Ayumi! // Probablemente...
Mamoru: ¡Claro que no...! Quiero decir, yo, ella nunca ha dicho nada al respecto... // Aaahh...
Kusuda: ¡¿Acaso tu cabeza esta llena de crema batida o algo por el estilo?! / ¡Es imposible que una chica este cocinando galletas para un chico que ni siquiera le gusta! ¡¿Entendido?!
Mamoru: Hmm, bueno... Si lo dices de esa forma suena probable, pero...
Kusuda: ¡¿Al menos tienes algo de cojones, idiota?! / ¡Arihara es linda, y lo sabes! Si sales con ella podrás apreciar ese hermoso cuerpo y tocarlo todo lo que quieras, ¿Lo sabias? // Y podrías dejarme a mi tocarlo un poco también...


6

Mamoru: Me es algo difícil el ver a las chicas de mi curso de esa forma...
Kusuda: ¡Ahhh, eres desesperante! ¡Es tan molesto cuando actúas de esa forma!
[SFX: gag, gag, gag]
Kusuda: Ahh...
[SFX: chiing]
Kusuda: Será que... // ¿...Tú ya tienes una novia o te gusta alguien...?
[SFX: Ah...]
Kusuda: ¡Ah, maldición, tenia razón! ¡Esa cara... Es obvio que existe otra chica!
Mamoru: ¡N - no! ¡No tengo una novia o algo por el estilo...!
Kusuda: Bueno, pero hay alguien que te gusta al menos, ¿No? ¿Quien? ¡Vamos, dímelo...!


7

Mamoru: Si – Si hay alguien... // Pero... // Vamos... No quiero contarte acerca de eso......
Kusuda: ¡Ahora comprendo...! / ¡Nunca hubiera creído que te gusta una chica de preparatoria! // Además de que no se que ves en una chica mayor...
Kusuda: ¿Y... Ahora que? ¿Simplemente te quedas espiándola desde aquí?
[SFX: Uugh...]
Mamoru: (Tendré que señalar a alguna chica al azar y seguir con esto...)
[SFX: ka-thump]
Mamoru: ¡Ah!
Kusuda: Eh, ¡¿Ella esta aquí?! / Cual, cual, cual, cual, cual, cual, ¡¿DIME CUAL ES?!
[SFX: Aaahhhh...]
Mamoru: (Uuugh... ¡¿Por qué tenia que hacer esto...?!)


8

[SFX: Sonidos de pasos en toda la pagina]
[SFX: babeaaaaa]


9

[SFX: eheh]
Kusuda: !! // ¡Ella es... // ...IMPRESIONANTE...!
Mamoru: (Ella me vio...)
[SFX: click, click]


10

Kusuda: ¡¿Vi – Viste eso?! ¡Ese pecho, esas piernas, esa sonrisa! // ¡Una diosa en la tierra...!
[SFX: bate bate bate]
Kusuda: ¡¿Ella miro hacia acá y sonrió, cierto?! ¡¿Tu no la conoces, cierto?!
Mamoru: N... // No... Simplemente me gusta, eso es todo...
Kusuda: ¡Muy bien! ¡Estoy DECIDIDO a ayudarte con ella! / ...Pero cuando estén juntos, me dejaras tocarle un poco sus pechos -
[SFX: GOLPE]
Mamoru: ¡Si, como no!
Kusuda: ¡Bien, necesitamos un plan! ¡Un plan! // ¡Así que vamos a tu casa y planeemos una estrategia en este momento!
Mamoru: ¡¿Queeeee?! // Whoa... ¡No, no en mi casa!


11

Kusuda: *mastica mastica* Mmm... ¡Si que tienes Buenos pastelitos de Té aquí!
[SFX: observa]
Kusuda: ¿Qué pasa? ¿Por qué estas desde hace rato observando la ventana?
Mamoru: ¿Huh? Oh, no, claro que no...
[SFX: crash]
Misaki: ¡Mamoru~~~!
Mamoru: ?!
[SFX: knock knock]
[SFX: Aaack]
Misaki: ¿Mamoru, estas allí? ¿Estas en casa? // ¿Oye, te importa si paso un momento?
Kusuda: ¡¿Huh?! ¡¿Qué?! ¡¿Por qué hay una voz de una chica?!
Mamoru: No, Saki-nee, ahora no -
Kusuda: ¡Sigue, la ventana esta abierta...!


12

Misaki: Hola.


13

Mamoru: ¡Yo – yo – yo –yo dije que no! Hay alguien mas en mi habitación...
Misaki: ¡Solo he venido por un momento... listo! // ¡Lo siento!
Kusuda: ¡Uooooogh!
[SFX: Ka-thump]
[SFX: Whoooooooa]
[bubbleSFX: squish]
Mamoru: (Esta es...)
Kusuda: Pechos... // Tan grandes... // Pechos...
Mamoru: (...La razón por la cual no tengo ojos para otra chica... // Yamamoto Misaki (16). Dos años mayor que yo y amiga de la infancia.)
Misaki: Oye, ¿Es cierto que Misao se metió en otra pelea?


14

Mamoru: Oh, si... Fue ayer... // (No debo decir que fue golpeado por Arihara-san... // Por el honor de mi hermano)
Misaki: ¡Ugh! Pero si tan solo el mes pasado lo dejaron muy mal herido... ¡¿Acaso nunca aprende?! // ¡¿Voy a ir a darle un sermón, de acuerdo?!
[SFX: click (Puerta abriendo)]
Mamoru: (Oh... // Ella solo quería hablar con mi hermano, huh...)
[SFX: ka-thump ka-thump ka-thump ka-thump]
Kusuda: ¡Por qué, tuuuuu!
[SFX: agarra, giiiiira]
Mamoru: !! // gaah...
Kusuda: ¡¿Que fue lo que me dijiste hace un rato, eh?! ¡¿Haciéndome creer que era una chica cualquiera?! ¡Ella es tu vecina...!


15

Kusuda: ¡Con ella viviendo en la casa de al lado, las oportunidades están en todas partes...!
[SFX: Heh heh / heh / heh]
Kusuda: Puedes entrar a su casa y robar su ropa interior... / ...O entrar y verla en la ducha... / ...Incluso meterte dentro de su futon -
Mamoru: ¡Como si alguna vez fuera a hacer algo de eso!
Kusuda: Ahhhhh... Aun puedo sentir su pecho entre mis piernas... <3
[SFX: ahh // ahh]
Mamoru: Honestamente, ¡Eres lo PEOR!
[SFX: WHOOSH]
Mamoru: He estado preocupado desde que me vio hace un rato... / Quiero decir, nos conocemos desde que éramos niños, y soy mas joven que ella... Es imposible que ella me tome en serio.
Kusuda: Pero al mismo tiempo, tienes miedo de perder esa relación de hermandad entre ustedes, por eso no eres capaz de hacer nada. // ¿Cierto?
Mamoru: ¡DEJA DE OLERTE LOS PANTALONES!
Kusuda: Ahhhhh... Aun huele a ella... <3


16

Misaki: ¡Ahahahahah! ¡¿Ehhhhh?! ¡¿No puede ser, en serio...?! // Si, si, esta bien, no le diré nada a Mamoru.
Mamoru: (¡¿No decirme... nada?!)
Kusuda: ¿Existe la posibilidad de que ella y tu hermano sean, tu sabes...?
[SFX: click (puerta abriéndose de nuevo)]
Misaki: ¡Ahhh... Eso si fue gracioso! // heheh... // Bien, entonces, ¡Nos vemos, Mamoru! // ...Y amigo de Mamoru...
Kusuda: ¡O - Onee-san!
Misaki: ¿Hm?
[SFX: fwump]
Kusuda: ¡Quédate un momento mas, por favor! / ¡¿Por qué te vas tan rápido?! ¡Vamos, siéntate, siéntate!


17

Kusuda: Bien, ahora...
[SFX: ahem]
Kusuda: Pepe pecas pica papas con un pico con un pico pica papas pepe pecas. // Esta era una vez caperucita roja que iba por el bosque,... / ... cayo la noche y la aplasto. // ¿En que se parece una mosca a otra mosca?
Mamoru: whoa... // (¡No soporto escuchar eso!)
Kusuda: ¡En que las dos son moscas! // Iban dos borrachos en una moto... // ¡Y se cayó el de camiseta azul! // ¡ Una familia tomo una foto sin flash y flash se fue enojado!
[SFX: rasca rasca]
Kusuda: Había una vez una paloma que estaba volando y se acordó que era un marrano y se cayó.
[SFX: Desmaya]
[NT: Los chistes originales fueron reemplazados por chistes malísimos en español... Igual que hizo el traductor en ingles XD]
[SFX: TA-DAAAAAA]
Mamoru: (¡¿QUEEEEEEEE?!)


18

Kusuda: ¡Ahahahahahah! ¡Una serie de mis chistes tiene el poder de mandar cualquier chica a dormir! / ...Aunque me duele admitirlo...
Mamoru: ¿No usaras esos para cometer crímenes asquerosos...? // ¿...Y para que querías poner a Saki-nee a dormir?
Kusuda: ¿Que deberíamos hacer, te preguntaras...? // Bueno, yo estaba pensando en algo como... ¡“Ponle las manos encima” antes de que tu hermano tenga la oportunidad...!
Mamoru: ¿Ehhhhh?
Kusuda: Whooooa... // La - La - La – La vista desde aquí... Es increíble... // Tengo que tomar unas fotos...
[SFX: Gaaaaaaaaah!]
Mamoru: ¡Claro que no, Kusuda-kun...!


19

Kusuda: ¡No te preocupes, no te preocupes, solo estoy viendo! <3 / E intenta hablar un poco mas bajo o la despertaras...
Mamoru: ¡¿Y a quien le importa?! Esto esta mal, ¡¿De acuerdo?!
Kusuda: ¡Ah, cállate! Tienes que sacar el mayor provecho de estas cosas, ¡¿Lo sabias?!
Mamoru: ¡¿De qué estas hablando?!
Kusuda: ¡¿Somos chicos de secundaria, lo sabes, Zaitsu?! ¡No dejes que la razón te domine!
Mamoru: ¡Tu eres el que se esta dejando dominar por sus instintos!
[SFX: Latidos de corazón rápidos en el fondo de los próximos dos paneles, uno grande en el tercero]
Kusuda: ¡¿Ni siquiera estas un poco interesado, Zaitsu?! ¡Mira ese duraznito! ¡Esas caderas!
Mamoru: ¡Uugh...!
Kusuda: Y esos pechos... Acaso no están pidiendo que los toques -
Mamoru: ¡AAAAAAAGH! // ¡No voy a permitir que le hagas algo a Saki-nee...!


20

[SFX: KA-THUMP]
Misaki: Mmmmmnnhh...
Kusuda: ¡Muy bien! // ¡Así se hace, Zaitsu-kun! ¡Yo seguiré después!
Mamoru: (...Ahh... // Estando tan cerca... Quisiera presionar todos su cuerpo contra el mío... // Quiero decir...) // ?!!
[SFX: wham]


21

Mamoru: Uuugh...
Misaki: ¡DEFENSA ROMPE-BRAZO INVERTIDA!
[SFX: Estira, hala, dobla]
[SFX: sacude sacude sacude]
Mamoru: ¡¿GUAAAAAAAAAAGGHHHHHHHH?!
Misaki: ¡TORCEDURA DE BRAZO!
Mamoru: (¡Es – Es cierto que... // ...Su cuerpo esta contra el mío, pero...!)
Misaki: ¡ESTRANGULACION SOMNIFERA! // ¡LLAVE DE PIERNA...!
Kusuda: ¡¿Yo también...?!
Mamoru: (¡Creo que nunca entenderé a las mujeres...!) // (¡¿En serio aun estas dormida, Saki-nee......?!)
[SFX: zzzzzzzz]
Kusuda: (A - Amo... A las mujeres mayores... <3<3<3<3<3)
[SFX: twitch twitch]


22

[SFX: dee dee doo dee doo~~]
Misaki: ¡Ah! ¡Un email de Misao!
[SFX: ahhh!]
Meguru: Misao... ¿No es ese chico aterrador? ¡¿El que parece un yeti...?! ¡¿No estarás saliendo con el o algo por el estilo, cierto?!
Misaki: Oh, no... Es tan solo un amigo de la infancia, eso es todo.
[SFX: Obser~va]
Meguru: ¡Oye, Enomoto! ¿Qué edad crees que tienes? ¡Deja de estar perdiendo el tiempo en la calle!
Ayumi: Awww... El caparazón del caracol ya casi llegaba al nido de las hormigas...


23

Meguru: ¡Ewww! ¡Que asco! ¡No te quedes viendo cosas como esas! // ¡Bichos! ¡Ugh! ¡Bichos!
Ayumi: ¿Ehhhh? // ¡Tu pudiste ser un insecto en alguna vida pasada, Meguru-chan! // ¡Ten mas respeto por los pequeños insectos!
Misaki: ("Tampoco me dio una respuesta hoy"... huh.)
Misao: Vi una fotografía de la clase de mi hermano, y me enamore de ella con tan solo verla... / ¡Pero es muy vergonzoso, así que no le digas nada a Mamoru!
Misaki: (Huh... ¿Que tipo de chica será para que el se haya enamorado así...?) // Ah, bien... // ¡Estoy bien sin nada de romances por el momento!
Meguru: ?! / ¿Que le paso de repente...?
Texto: ¡¿El camino del amor es uno muy largo...?!

Disfrutenlo n_n.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked DeepEyes for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sharingam16 ()
Posted on Oct 7, 2007
gracias por la traduccion... esta muy buena... hasta la proxima
#2. by DeepEyes ()
Posted on Oct 8, 2007
Si, la serie esta muy interesante en sus primeros dos capitulos... yo tmb espero ansioso los dos primeros caps de MU n_n...

~DE
#3. by sharingam16 ()
Posted on Oct 8, 2007
que serie es "MU"
#4. by DeepEyes ()
Posted on Oct 8, 2007
UM, me equivoque XD... No es serie, es el fansub que sacara Hatsukoi Limited en español XD... Ultimate Manga...

~DE
#5. by feasama ()
Posted on Oct 8, 2007
y como para cuando crees que lo tendran traducido??, porquehe estado como loka buscandolo fansubeado al español....... con solo el primer capitulo ya me enganche *-*

por cierto muchas gracias por la traduccion!!
#6. by DeepEyes ()
Posted on Oct 9, 2007
Esten dandose una pasadita por mi blog...

http://deepeyesmanga.blogspot.com/

Apenas salgan los caps los ire poniendo alli n_n... Eso si les aseguro que la calidad sera muy buena n_n...

~DE
#7. by chair ()
Posted on Oct 13, 2007
El Fansub es ULTIMATE MANGA...
vayan ahi >.<! y al blog de Deep... =)

http://www.manga-city.org

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 6, 2007 2 en cnet128
May 14, 2008 2 es DeepEyes
Oct 11, 2007 2 id sakura_hime04
May 10, 2008 2 en d4v1d_su

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68