Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (8/10/15 - 8/23/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 639 by cnet128 , Gintama 555 (2) , One Piece 796 by cnet128

Code:Breaker 53

th
+ posted by Ju-da-su as translation on Aug 11, 2009 16:33 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 53

ขอโทษงับที่ออกไม่เป็นเวลาเลยอ่ะ พอดีป๋มทำแปลอังกฤษของตอนนี้ด้วย เลยต้องปล่อยทิ้งไว้อาทิตย์หนึ่งก่อนไม่งั้นมันจะไม่มีอารมณ์อ่ะงับ - -"

สัปดาห์นี้วันพฤษหัสได้นะงับ สัญญา - -"

ไม่อนุญาตให้เอาไปลงที่อื่นเด็ดขาดนะงับ จะเอาคำแปลของป๋มไปทำเป็นแสกนเลชั่นได้ ต้องได้รับคำอนุญาตจากป๋มก่อนเท่านั้น


โค้ดเบรคเกอร์
โค้ดที่ 53 "ระหว่างกลางของความหงุดหงิดและความสิ้นหวัง"

หน้า 1
โค้ดเบรคเกอร์
โค้ดที่ 53 "ระหว่างกลางของความหงุดหงิดและความสิ้นหวัง"

ช่วงเวลาที่พวกเขาไม่มีอะไรจะทำนั้นแหละคือเวลาที่รับรู้ได้ถึงความสุข

หน้า 2
ยูกิ - ชิกุเระ!!
** มิตรในวันนี้คือศัตรูในวันหน้า!? อดีตของยูกิกับชิกุเระมีอะไรเกิดขึ้นกันแน่!? **

ชิกุเระ!! ฉัน...

ชิกุเระ - มาโกโตะตายไปแล้ว

นายเป็นคนที่ฆ่ามาโกโตะ
...หมอนั้นนะจะไม่มีวันกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
ครั้งนี้แหละ ฉันจะเป็นคนที่ฆ่านายบ้าง

หน้า 3
โทกิ - ยูกิ...นายมีคนรู้จักอยู่ใน "Re-CODE" แบบนี้มันหมายความว่ายังไง!?

ชิกุเระ - กลับกันเถอะ...ฮิโยริ
ฮิโยริ - Nn

โทกิ - เฮ้ยๆ คิดว่าจะหนีไปได้ง่ายๆหรอไง...

ชิกุเระ - หน้าที่ของพวกเราคือขัดขวางพวกนายเอาไว้ตรงนี้

ตอนนี้ "ผู้ถูกหา" น่าจะได้ตัวซากุระโคจิ ซากุระกับกุญแจนั้นเรียบร้อยแล้ว

หน้า 4
ซากุระโคจิ - เหวอ!?
"เจ้าลูกหมา" อย่าดิ้นซิ!!
เฮ้ย!!
โอกามิ - ทำอะไรนะครับ!? ช่วยเงียบๆหน่อยได้ไหมครับ

ซากุระโคจิ - จะ..."เจ้าลูกหมา" จะไปไหนนะ!?

โอกามิ - คุณซากุระโคจิ นี่ไม่ใช่เวลาจะมาเล่นกับ...

หน้า 5
ซากุระโคจิ - ...เอ๊ะ? โอ...กามิ?

โอกามิ - คุณซากุระโคจิ!!

หน้า 6

หน้า 7
ซากุระโคจิ - โอ...โอกามิ!!

กะ...โกหก...
เมื่อกี้...มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่...!?

นี่เขาดึงดาบ...ออกมาตั้งแต่เมื่อไหร่!?
แล้วก็...

ทำไมถึงยังฟันโดน
ทั้งๆที่ยังนั่งอยู่ตรงนั้นแท้ๆ!?

ผู้ถูกหา - ปกป้องผู้อื่นแล้วเจ็บตัวเอง...
จำไม่เห็นได้เลยนี่ว่าเคยสอนนายไว้อย่างงั้น

หน้า 8
โอกามิ - "ผู้ถูกหา"...!!

ซากุระโคจิ - คนๆนี้...

ผู้ถูกหา - กุญแจ...

ซากุระโคจิ - คนๆนี้น่ะหรอ ผู้ถูกหา...
ผู้ถูกหา - ฉันต้องการกุญแจ
กุญแจที่ฮิโตมิขโมยออกมาจาก "เอเด็น" แล้วฝากไว้กับซากุระโคจิ ซากุระ
ซากุระโคจิ - คนสีขาวที่หน้าตาเหมือนกับโอกามิ...พี่ชายฝาแฝด...อย่างงั้นหรอ...!?

...กุญแจ!?
ที่ท่านรุ่นพี่ฮิโตมิขโมยออกมา!? ฉันจะไปมีของแบบนั้น...

หน้า 9
...ได้ไง

มะ...มาอยู่ด้านหลังเราตั้งแต่เมื่อไหร่!?
กะ...
อะ...อะไรกัน ไอ้มือที่เยือกเย็นเหมือนเครื่องปั้นดินเผานี่...
กุญแจอะไรกัน
ชะ...ฉันไม่เห็นรู้เรื่องเลย...
ไม่ใช่แค่นั้น...สายตาเย็นชาราวกับศพที่เหมือนจะหลอกหลอนใจคนนี้มัน

หน้า 10
ผู้ถูกหา - หือ...?

ท่าจะไม่รู้จริงๆนะเนี่ย ซากุระโคจิ ซากุระ

ถ้างั้น
ก็หมดธุระแล้ว...

โอกามิ - มอดเป็นเถ้าไปซะ!!

หน้า 11
ผู้ถูกหา - เกะกะ

ซากุระโคจิ - อะ...อีกแล้ว!? เมื่อกี้นี้มันอะไรน่ะ...
โอกามิ!!
...อิไองั้นหรอ!? แต่อย่าว่าแต่ตัวดาบเลย แค่การเคลื่อนไหวฉันก็มองไม่เห็นด้วยซ้ำ...
...หรือว่า พลังพิเศษ!?

ผู้ถูกหา - ไม่ใช่หรอก ซากุระโคจิ ซากุระ

ไม่ใช่พลังพิเศษหรอก
แค่นี้ไม่ต้องถึงขั้นต้องใช้พลังพิเศษด้วยซ้ำ

ซากุระโคจิ - ...เอ๊ะ!?
นี่เขา...อ่านใจเราอย่างงั้นหรอ...?

หน้า 12
โอกามิ - ...รีบหนีไปเร็วเข้า!!

พูดอะไรแบบนั้น...
จะให้ฉันปล่อยนายไว้ที่นี่น่ะ...

โอกามิ - หนีไป!!

ผู้ถูกหา - ถอยไป...

จากตรงนั้นซะ

หน้า 13
ซากุระโคจิ - โอกามิ!! พอทีเถอะ...

โอกามิ - ระ...
รีบ...หนีไป...เร็วเข้า

ซากุระโคจิ - พะ...พูดบ้าๆน่า!! ฉันจะไปทำอย่างงั้นได้ยังไงกัน
ทำไมต้องปกป้องฉันถึงขนาดนั้นด้วย!?

โอกามิ - ผมต้อง...
ปกป้องคุณได้แน่

หน้า 14
ซากุระโคจิ - โอกามิ...
นี่นาย...

ผู้ถูกหา - ...เป็นอะไรไป?
นี่นาย
ไปได้ตาแบบนั้นมาตั้งแต่เมื่อไหร่?

หน้า 15
...โง่เขลาสิ้นดี นายที่เหม็นสาป
ไปด้วยกลิ่นมนุษย์นะ

ซากุระโคจิ - โอ...

ผู้ถูกหา - ฉันไม่อยากเห็น
ซากุระโคจิ - โอกามิ!!

หน้า 16
อะ...
อะไรน่ะ!?

หน้า 17
โทกิ - อะ...ไอ้งั่งเฮย์เกะ!!

ถึงจะบอกว่าไม่ทันแต่ไหงต้องบึมทั้งคฤหาสน์แบบนี้ด้วยฟะ!! (คิดจะฆ่าพวกโอกามิด้วยหรอไง!!)
ยูกิ - แย่แย้ว!! ไม่ทันการ
เฮย์เกะ - ถึงจะเสี่ยงไปหน่อย แต่ให้ผมจัดการเองครับ เดี๋ยวผมจะทำลายทุกสิ่งทุกอย่างไปพร้อมกับ "ผู้ถูกหา" เอง
โทกิ - เฮ้ย!?
เดี๋ยว...

ยูกิ - ไอ้เจ้าบ้าเฮย์เกะ...แกคิดอยากจะส่องแสงก็ส่องไปทำแมวน้ำอะไรฟะ
โทกิ - เฮ้ย เฮย์เกะ!! ฟังนะเฟ-...

หน้า 18
โทกิ - ...เอ๊ะ? ชะ...ชุดเกราะ!?
เฮย์เกะ - เฮย์เกะเองครับ ท่าทางผมจะใช้พลังพิเศษมาไปซะแล้วนะครับ...
พอดีผมกลายเป็นร่างที่ "ไม่สามารถให้เห็นได้ในที่สาธารณะ" ผมเลยต้องขอยืมชุดเกราะของบ้านยูกิไปก่อนนะครับ

โทกิ - ...โหเฮ!? นี่หรือว่านาย...

หน้า 19
ลอสต์จริงๆด้วยวุ้ยเฮ้ย!!
ยูกิ - ขอฉันด้วย ขอฉันด้วย อยากดูจังเย้ยง่ะ
บอกก็บอกไปแล้วว่า"ไม่สามารถให้เห็นได้ในที่สาธารณะ"...ยังจะอุตส่าห์เปิดดูอีก โทกิคุงนี่เป็นพวกชอบของแปลกล่ะซินะครับ
แต่ไว้เรื่องนั้นทีหลังเถอะ ตอนนี้ต้องรีบตามหาโอกามิคุงกับคุณซากุระโคจิซะก่อน

โอกามิ - คะ...
คุณซากุระโคจิ ไม่เป็นไร...

หน้า 20
ผู้ถูกหา - ดูเหมือนจะไม่มีกุญแจอยู่ด้วย
ถ้างั้น ฉันขอนี้ไปแทนแล้วกัน ดูเหมือนจะสำคัญกับนายมาซินะ
** หงุดหงิดในความไร้ซึ่งพลังของตัวเอง ผิดหวังในความต่างของพลัง!! หมดหนทางแก้ไขแล้วอย่างงั้นหรอ!? **

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 714
Forum posts: 1274

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 4, 2009 53 en Ju-da-su
Aug 5, 2009 53 pl juUnior
Dec 21, 2009 53 it Rufymadara69

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 30, 2015 3-gatsu no Lion 68 en kewl0210
Aug 29, 2015 Saike Once Again 23 en Bomber...
Aug 29, 2015 Hitoribocchi no... 42 en Bomber...
Aug 29, 2015 Full Metal... 3 en Hunk
Aug 29, 2015 Billy Bat 141 en kewl0210
Aug 29, 2015 Billy Bat 140 en kewl0210
Aug 28, 2015 There Goes... 40 en Willeke...
Aug 28, 2015 Warau Ishi 8 en Willeke...
Aug 28, 2015 Billy Bat 139 en kewl0210
Aug 27, 2015 Gintama 555 en Bomber...