Code:Breaker
53
Pomiędzy Irytacją, a Rozpaczą
-> RTS Page for Code:Breaker 53
Based on Ju-da-su's trans
Brat Ogami'ego rlZ <3
Str 01:
Tytuł: Pomiędzy Irytacją, a Rozpaczą
Tekst: Ich wolny czas jest jedynym, kiedy mogą się wspólnie cieszyć.
Str 02:
Yuuki: Shigure!!
Tekst: Dzisiaj przyjaciel, jutro wróg!? Jaką wspólną historię dzielą Yuuki i Shigure!?
Yuuki: Shigure!! Ja...
Shigure: Makoto nie żyje.
Shigure: Ty jesteś tym, który go zabił.
Shigure: ...Już nigdy nie wróci.
Shigure: Więc tym razem to ja będę tym, który ciebie zabije.
Str 03:
Yuuki: ....
Toki: Yuuki... znałeś tego Re-Code'a? Co to ma znaczyć!?
Shigure: Chodźmy... Hiyori.
Hiyori: Hm.
Toki: Hej, myślisz, że pozwolimy wam ot tak sobie odejść...?
Shigure: Naszym zadaniem jest was tutaj zatrzymać, i nie pozwolić wam dalej przejść.
Shigure: "On" już prawdopodobnie zdobył Sakurakouji Sakure i jej klucz.
Str 04:
Sakurakouji: Łoaa!?
Sakurakouji: Nie bądź taki brutalny, "Szczeniaczku"!!
Sakurakouji: Hej!!
Ogami: Co ty wyprawiasz!? Bądź proszę przez chwilę cicho.
Sakurakouji: Szcze... "Szczeniaczku"!? Gdzie biegniesz!?
Ogami: Sakurakouji-san, to nie czas na zabawy z-...
Str 05:
Sakurakouji: ...Eh? O...gami?
Ogami: Sakurakouji-san!!
Str 06:
<rzeź xD>
Str 07:
Sakurakouji: O...OGAMI!!
Sakurakouji: Nie... Niemożliwe...
Sakurakouji: Co to... przed chwilą było...!?
Sakurakouji: Kiedy... wyjął swój miecz!?
Sakurakouji: Nie tylko to...
Sakurakouji: Jak on był
Sakurakouji: w stanie zaatakować Ogami'ego siedząc tam!?
"On": Chronić innych i w procesie ranić siebie...
"On": Nie przypominam sobie, abym cię tego uczył.
Str 08:
Ogami: "Ten, którego szukam"...!!
Sakurakouji: Ta osoba...
"On": Klucz...
Sakurakouji: Ta osoba to "on"...
"On": Chcę dostać klucz.
"On": Klucz, który Hitomi ukradł z "Eden" i zostawił z Sakurakouji Sakura.
Sakurakouji: Biały gość ma taką samą twarz jak Ogami... są więc... bliźniakami...!?
Sakurakouji: ...Klucz!?
Sakurakouji: Który ukradł Hitomi-senpai dono!? Skąd mam niby coś takiego mieć...
Str 09:
"On": ...Klucz
Sakurakouji: Kie... Kiedy on!?
Sakurakouji: Ja...
Sakurakouji: Ja nie
Sakurakouji: Ta ręka... jest taka zimna, jakby była zrobiona z ceramiki...
Sakurakouji: wiem... wiem nic o żadnym kluczu...
Sakurakouji: Także... te chłodne oczy przypominające te ze zwłok spoglądają, jakby miały ścigać czyjąś duszę.
Str 10:
"On": Oh...?
"On": Sakurakouji Sakura, ty naprawdę nic nie wiesz, prawda?
"On": Więc
"On": Już cię dłużej nie potrzebuję...
Ogami: Burn to ashes!! <spal się na popiół>
Str 11:
"On": Z drogi.
Sakurakouji: On... On znów to zrobił! Co on właśnie zrobił...
Sakurakouji: Ogami!!
Sakurakouji: ...To iai!? Nie widziałam wcale jego ruchów, nie mówiąc już o mieczu... <notka: Iai to ruch z wyciągnięciem swojego miecza/katany, cięcie przeciwnika i włożenie z powrotem miecza do pochwy w jednym ruchu>
Sakurakouji: ...Czy to jego specjalna moc!?
"On": Nie, Sakurakouji Sakura.
"On": To nie jest moja specjalna moc. <o boshe xDXD>
"On": Jeszcze nie użyłem moich specjalnych mocy.
Sakurakouji: ...Eh!?
Sakurakouji: On...czyta mi w myślach...?
Str 12:
Ogami: ...Uciekaj, szybko!!
Sakurakouji: Co ty robisz...
Sakurakouji: Nie mogę po prostu uciec i cię zostawić...
Ogami: Po prostu uciekaj!!
"On": Zejdź mi...
Sakurakouji: Coo...
"On": z drogi.
Str 13:
Sakurakouji: Ogami!! Przestań... <przecież on nic nie robi :x>
Ogami: U...
Ogami: Uciekaj...stąd...szybko.
Sakurakouji: Nie-...Nie mów takich głupich rzeczy!! Nie mogę cię zostawić...
Sakurakouji: Dlaczego jest tak zdesperowany, aby mnie ochraniać!?
Ogami: Z pewnością...
Ogami: cię ochronię.
Str 14:
Sakurakouji: Ogami...
Sakurakouji: Ty...
"On": ...Co to?
"On": Od kiedy
"On": potrafisz robić takie oczy/spojrzenie?
Str 15:
"On": ...wyglądające jak tych głupich ludzi,
"On": Nie chcę...
Sakurakouji: O...
"On": cię takiego widzieć.
Sakurakouji: OGAMI!!
Str 16:
Sakurakouji: Coo...
Sakurakouji: Co to!?
Str 17:
Toki: T... Ten głupi Heike!! <xD>
Toki: Wiem, że mówił coś o nie zdążeniu na czas, ale czy musiał wysadzać w powietrze całą rezydencję?!!
Toki: Chciałeś także zabić pozostałą dwójkę, tak!!? <xD>
Yuuki: Nie!! Nie było czasu.
Heike: Być albo nie być. Zostawcie to mnie, zniszczę wszystko i "go" teraz zabiję.
Toki: Hej!?
Toki: Czekaj...
Yuuki: Cholerny Heike... nie naświetlaj tak nas. <xDXDXD>
Toki: Hej, Heike!! Posłuchaj Y...
Str 18:
Toki: ...Eh? Z... Zbroja!?
Heike: Jestem Heike. Wygląda na to, że nadużyłem swojej mocy...
Heike: Skoro zamieniłem się w formę, która nie powinna ujrzeć światła dziennego opinii publicznej, pożyczyłem tę zbroję na jakiś czas. <xD>
Toki: ...Eh!? Czy to oznacza, że już...
Str 19:
Toki: STRACIŁ SWOJĄ MOC!!
Yuuki: Ja także chciałbym zobaczyć. Ja naprawdę chciałbym zobaczyć.
Heike: Ostrzegałem, że nie można tego widzieć... udowodniłeś tylko, spoglądając na to, że jesteś dziwny, Toki-kun.
Heike: Ale zostawiając tą kwestię, lepiej znajdźmy teraz Ogami-kun'a i Sakurakouji-san.
Ogami: Czy...
Ogami: Czy wszystko w porządku, Sakurakouji-...
Str 20:
"On": Ona naprawdę nie ma klucza, więc będę się teraz zbierał.
"On": ale zabiorę w zamian "to", bo wygląda na to, że jest dla ciebie bardzo ważna. <*x*>
Tekst: Irytacja brakiem wystarczającej mocy i rozpacz z powodu różnicy ich sił!! Czy nic więcej się nie da zrobić!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked juUnior for this release
About the author:
Alias:
juUnior
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 4, 2009 |
53 |
|
Ju-da-su
|
Aug 11, 2009 |
53 |
|
Ju-da-su
|
Dec 21, 2009 |
53 |
|
Rufymadara69
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!