RSS

Notices and Releases

Gintama Omake 78 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Gintama Koujien Fanbook Ending Translation by Kewl0210]
Cover:
Top: Gintama Official Fanbook
Big: Koujien
Top Right: I have supervised this book with the utmost responsibility.
Box: Linguist
Mr. Gindaichi Kyousukebe
Top Left: This is the final fanbook!!
And the "thickest" in Gintama history at 432 pages!!
The Official Gintama Fanbook
Koujien
Box: Contains tons of "Gintama" illustrations to make this "almost an art book"! A 128 art gallery!!
Full of new character profiles! A very substantial sound dictionary!!
A tell-all about the trials and tribulations leading to serialization! The first ever reveal of pre-serialization storyboards!!
A huge collection... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 0
Gintama Omake 77 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Gintama Volume 77 Extras Translation by Kewl0210]
Author Flap:
Top: Sorachi Hideaki
Text: The final manuscript and my career as a mangaka are both finiiiiiiished!

Page 2:
★This is a work of fiction. It has no connection to any real people, groups, or events whatsoever.

Page 3:
Title: Volume
77
Nobody with a Natural Perm is a Decent Guy

Page 4:
Top: Gintama Volume 77
Contents: Lesson 686 Even for Villains, There Are Things That Are Okay to Do and Things That Are Not Okay to Do
Lesson 696 Cheap Sake
Lesson 697 A Myriad of Threads
Lesson 698 Beyond the Final Chapter
Lesson 699 Gintoki and his Comrades
Lesson 700 Steel Heart
Lesson 701 Homing Instinct
Lesson 702 Fate
Lesson 703 The Right... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 88 (0 comments)
Only for use by HWMN

[JoJolion 88 Translation by Kewl0210]
Page 0:
Top Left: Now is the moment of fruition. ["fruition" in red]
Top Middle: The newest, volume 21 is now on sale with great fanfare!!
Right: Araki Hirohiko
JoJolion
Jojo's Bizarre Adventure Part 8
Right Yellow: To celebrate the upcoming final episode of the Part 5 anime,
a huge collector's edition version!!
Red Circle: Special bonus
Right Grey: "Jojo's Bizarre Adventure Golden Wind"
Big Red Right: Anime Guide Book

Page 1:
Insert: That fruit makes rocks the world----
Title: JoJolion
#088 Oujirou Returns Part 2
Author: Araki Hirohiko

Page 2-3:
Insert: He is up above...
Jou: Don't rub it,
Tsurugi!!
Tsuru: It... It won't come... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 87 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 87 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Top Left Box: Sasame Oujirou
(23)
Right Box: Self-proclaimed surfer
Unmarried
His girlfriend is single mother 'Makorin'.
Lower Right Box: When the now-deceased Kira Yoshikagu used to persistently ask him 'Are you a man whose foundation is the sea? Or are you a man of the land?' 'Which is it? Be decisive!', causing Oujirou so much emotional stress that he bit off his own fingers down to the 2nd joint. Right now he's doing much better emotionally (I'm sure...) and odd as it sounds, he still thinks of Kira as a close friend of his.
Bottom Box: Stand Name
"Fun Fun Fun"
Title: #87 Oujirou Returns Part 1
Author: Araki Hirohiko

Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 86 (0 comments)
Only for use by HWMN

[JoJolion 86 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: Chase the future----
Title: #86 The Head Doctor of TG University Part 3
Author: Araki Hirohiko

Page 2-3:
Insert: The moment he notices, he's already badly hurt!!
SFX: GANN
Jou: Were you attacked?!!
SFX: DO DO
SFX: DO DO
Rai: Dammit!
SFX: ZUGAAAHN
Rai: Where's the "head doctor"?!
Is he really 89 years old?!! We've gotta expose that doctor's 'real identity'!!
Yasu: He's got to be just pretending to run away
but actually attacking 'somehow'!!

Page 4-5:
SFX: DO DO DO DO DO DO
SFX: DO DO DO DO DO DO DO DO
Rai: All my attention was on tracking him.
The 'stretcher with the boy' in the ICU! The 'chair in the waiting room'!
Then the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 85 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 85 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: What he seeks is strength-----
Title: #85 The Head Doctor of TG University Part 2

Page 2-3:
Insert: Something strange is going on in the Higashikata household...?
SFX: SHIIIIIIIIIIN
SFX: CREEK...

Page 4:
SFX: GASHIIIIH
Jou: Mitsuba~~~
Mitsu: D-Dear...?
Jou: Did you think I wouldn't notice?
SFX: GUIIH GUH!
Jou: That nose!
How much did you use?
Mitsu: Huh?
Jou: How long are you going to keep playing dumb? You got plastic surgery, didn't you?
Mitsu: KHH

Page 5:
Mitsu: HAA
HAA
HAA
HAA
HAA
HAA
HAA
Box: He...
He found out about the 200 million I withdrew!
Jou: You rea~~lly are incredible!
Hoho~~~ man. Yes, I like it!!
This is great!
Can I touch it? My... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 84 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 84 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Circle: The newest,
Volume 20
is now on sale
with rave reviews!!
Middle Insert: As they approach the abyss, they search for the other side----
Title: #84 The Head Doctor of TG University Part 1

Page 2:
Insert: The harvest approaches... As do abnormalities...
SFX: DO DO DO DO DO
Box: Time until the harvest of the new Rokakaka fruit
6 Days, 4 hours, 12 minutes
SFX: DO DO DO

Page 3-4:
SFX: DO DO DO DOD DO
Someone: No matter what it takes, we'll track it down.
We're going to find that 'New Rokakakaka'.
SFX: DON
Guys: There were only four people here in TG University Hospital
that entered the "Rokakaka lab" in the "back of the 3rd... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 83 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 83 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: Pulling one another
and being pulled by one another----
Title: #083 Countdown to the Harvest
Author: Araki Hirohiko

Page 2:
Narr: Located in the lush green Northeastern section of S City, Morioh, it is adorned with an emblem symbolizing the wisdom of medical science---- 'The snake and the sword'.
The total site area is 65,000 square meters.
Insert: A suspicious backdrop...
Narr: TG University University Hospital was established in 1911 and later reborn in 2009 with a new building.
It currently handles an average of 1,521 outpatients and 444 sickbed patients per day.
With a foundation of ideals in humanity and benevolence,
it has... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 82 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 82 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: #82 Equivalent Exchange and The University Hospital Part 6

Page 2-3:
Insert: Into the secret room...
SFX: SQK SQK SQK
Sign: Unlock
Lock
SFX: PIH PIH PIH
SFX: GAA AA A A A ROLL ROLL

Page 4-5:
Yasu: The 'Rokakaka'!
SFX: GO
Yasu: There are people that'll pay 200 million yen for one of these...
And look how many there are! ...I never thought there'd be this many!
SFX: GO GO GO GO GO GO
Yasu: There's billions of yen's worth of these things here... Well, it'd definitely make us some pretty major thieves, but...
let's take all of these and go!
Not just the fruits, but the trees along with them!

Page 6:
Yasu: What's all the stuff on that... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 81 (0 comments)
[JoJolion 81 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Top right: Rock Humans that have assimilated with park statues and rocks and such and are sleeping
Top Left: Yagiyama Yotsuyu
Right Paragraph: ---(Major Characteristics of Rock Humans)---
A. Long life spans and good health.
B. Require long winter hibernation for certain periods.
C. Can harden their skin which is highly resistant to cold, heat, pressure differences, and impacts.
D. They are able to have sex with humans, but they are always incompatible with them.
E. Their corpses crumble, rather than fossilize.
F. They're Stand Users.
Box: Rock Humans (Rock Creatures) are-
The term for creatures that evolved with silicon (Si) as the element they are... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
Seikimatsu Leader Den Takeshi! 22 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Seikimatsu Leader Den Takeshi 22 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: Leader 22 The Last Santa...!!
Kids: Heeeeeey, Takeshi-kuuun...
Take: Hwaaaah?
Kid: What're you gonna ask Santa for Christmas this year?
Take: I think maybe a super-strong beard-shaving kit.
What about you, Mitsuru?
Handwritten: Kinda need it.
Mitsu: Hm~~~~ I haven't made up my mind yet...
Eiji: Hey, uh, does Santa even really exist?
Takeshi: Sure he doooes!
I even know one.
Eiji: NO WAAAAY?! For real?! ["No way" big]
Mitsu: You know one...? So wait, you mean there's other Santas?
Take: Oh, yeah. There's 65 of them.
Want me to take you to his house?
Handwritten: It's not too far from here.
Mitsuru: Yopu... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
Seikimatsu Leader Den Takeshi! 21 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Seikimatsu Leader Den Takeshi 21 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: Leader 21
Takeshi's Laugh-Your-Ass-Off Special '97
Shima: We've got some short comedic strips for you today.
Handwritten: Mhm...
Takeshi: Huh?! Where'd that come from?!
Gon: What're you talkin' about, Shimabuuuu?!
Hey, Shimabuuu, I'm gonna be in some 'a these, right?!!
Hey, Shimabuu, are you listenin'?!!
Shima: Pipe down!!
Just read it and you'll find out!!
Handwritten: Okay, let's see...
Spine: Jump
Shima: Okay, let's get to it!!

Page 2:
Box: Class Election
Teacher: Okaaay, all that's left is picking the class president.
Board: Class President
Class Vice President - Takeshi
Secretary - Takeshi
Treasurer -... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
Gintama 704 (2 comments)
Only for use by HWMN


Welp, we made it.

[Gintama 704 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: Lesson 704
Nobody with a Natural Perm is a Decent Guy
Author: Sorachi Hideaki
SFX: GO GO GO GO
Zura: Gintokiii!!
Takasugiii!!
Can you hear me?!!
Where are you right now?
Are you all right?!!
We've seized the ship.
And the remaining enemy is starting to flee. They've been completely devastated.
But the terminal is still out of control.
It's only a matter of time before the terminal collapses, taking this ship with it. We have to escape right now!

Page 2:
Saka: Zura, we can't just run!
If the Terminal blows, then the Altana is just going to go even further out of control!
I dunno if even the whole planet will be able ta... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 0
Gintama 703 (0 comments)
Only for use by HWMN

Well, it looks like there's just one to go after this.

[Gintama 703 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Utsuro: Two years ago,
Title: Lesson 703 The Right Eye
Utsu: when all of you denied me, I said to you...
as long as you continue to live,
tragedy will only recur.
This is the result of the path you chose.
Here, you have no friends nor masters.

Page 2:
Utsu: All that is here
is the void: Utsuro.
T/N: The word Utsuro means void/hollow.
I must thank you.
You did well to make it all the way here
working with that one who had taken in some of my blood.
Not knowing
that I was within it.
Not just in him. In all of those that received my blood,
I sprouted in them and my ivy coiled around them
as I... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 0
Gintama 702 (0 comments)
Only for use by HWMN

Ok, one last string of chapters it looks like.

[Gintama 702 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Author: Sorachi Hideaki
Title: Lesson 702 Fate
SFX: GOGAGA
Saka: Darnit.
We've taken care of the majority of the enemy, but... we can't stop the Terminal from spinning out of control.
SFX: GO GO GO GO GO GO GO
Saka: They've already drawn up too much Altana for their plan to revive Utsuro.
Now the faucet's out 'a control!
We're still holdin' on for now,
but it's only a matter 'a time before it blows along with the pipes!
All the effort and hope that the people 'a Edo put inta restorin' everything
is gonna... disappear in an instant.

Page 2:
Mutsu: ----How many times is this planet going to need... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
Gintama 701 (0 comments)
Only for use by HWMN

One of these days it's gonna end. But today is not that day.

[Gintama 701 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Gin: ri?
T/N: The 3 bubbles of these last 3 covers spell out "o-wa-ri?", meaning "The end?".
Gold: The
End?!

Page 2-3:
[You can just leave this as is. It's fora contest.]

Page 4-5:
Insert: May that soul be forever----
Bottom: Sorachi Hideaki
Left Insert: ☆The third chapter in GIGA!!
The Silver Soul Arc
Climax!
With opening color pages!!

Page 6:
SFX: DO O O N
TItle: Lesson 701 Homing Instinct
Shin: Gin-saaaaaaan!!
Insert: With being reunited right in front of them----!!

Page 7:
SFX: IIIIN
SFX: DOGAAA
Kagu: Sadaharuuuu!!

Page 8:
Guy: I wonder.
This fellow succeeded in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 0
Gintama 700 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Gintama 700 Translation by Kewl0210]
Page 1:
For real this time
We're
Heading
to the
End?!
Gin: Wa
Center: Running 3 issues in a row

Page 2:
Top Left: ☆The 2nd chapter in Giga!! For the climax of the climactic battle, enjoy this special illustration color page and a 52 page chapter!!
Author: Sorachi Hideaki
Title: Lesson 700
Steel Heart
Gin: Hm. He really brought out my handsome-dude side!
Shin: C'mon, this looks nothing like you! He even has a racket!! They made him way tooooo cool!!!
Middle Insert: 'Shin Prince of Tennis' author Konomi Takeshi-sensei has drawn... Gin-saaaaan?!
Starburst: Win special crossover goods featuring this artwork!! Check the next page!!

Page 3:
Insert: After... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 0
Gintama 699 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Gintama 699 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Right: For real this time
we're
heading
to the
end!
Gin: Oh!
Smasll red: With the opening color pages, and it's 53 pages long!
MIddle: Running 3 issues in a row

Page 2-3:
Big Red Text: It's back!!
Just barely making in under the deadline!!
The off-the-charts
crazy
manga!!
Purple Right: ☆Thanks for the great fanfare for the Silver Soul Arc!! And now, we head for the end...! For the return, here's some opening color pages and a special expanded 53-page chapter!!
Bottom Blue: Sorachi Hideaki
Red: Lesson 699 Sakata Gintoki and his Comrades
Bottom Left Blue: Hurry to the next page for the manga!!

Page 4:
Insert: What the hell is going... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 80 (0 comments)
Only for use by HWMN


Figure I'd get caught up with posting these on here.

[JoJolion 80 Translation by Kewl0210]
Cover:
Middle Text: The Part 5 'Golden Wind'
TV Anime is now airing!!!
Left: Cover [Yellow]
'JoJolion' [Big White]
Jojo's Bizarre Advenute [Small light blue]
Araki Hirohiko [Small white]
The newest, volume 19 is now on sale with great fanfare!!

Page 1:
Insert: The right path to take is----
Title: #080 Equivalent Exchange and The University Hospital Part 4

Page 2-3:
Mitsu: An 'equivalent exchange'...?! What does that mean,
Yasuho-san?!!
Insert: What did she trade away?!
Mitsu: Just 'what things'
are you saying I traded?!
SFX: CRNCH CRNCH CRNCHH CRNCH CRNCH
Doc: Just another minute.
SFX: CRNCH CRNCH... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 79 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 79 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Title: #079 Equivalent Exchange and The University Hospital Part 3
Insert: One thing is seen
Infinite things are reflected

Page 2-3:
Insert: Will they make it in time before tragedy strikes Yasuho?!
SFX: BA A A A A A A A A A A A
Box: S City - Morioh
"TG University Hospital"
SFX: SHIIIIIIN
Sign: X-Ray Room
Guys: Yasuho-chan?!!
SFX: GASHAAAN

Page 4-5:
JouL Dammit. We got cut off!!
And now she's not picking up!!
She's not here... Where'd she go?!!
SFX: BA A A A A A A A
Jou: I'm sure Yasuho-chan called me from this waiting room...
But this hospital's huge! Which way did she go?!
Rai: Jousuke.
This waiting room...
There could be any number of... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 78 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 78 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Left: The closer they get to the mysteries, the more they become a part of them---
Title: #78 Equivalent Exchange and The University Hospital Part 2

Page 2:
Insert: Joubin's wife, Mitsuba! What's happening to her?!
SFX: CREAK CREAK CREAK CREAK CREAK CREAK CREAK
Yasuho: ......! ......!
SFX: GATAH!

Page 3:
Yasu: M-Mitsuba-san?!!
SFX: CREAK CREAK
SFX: SHUTAH!
Sign: Orthopedic Surgery
Outpatient Ward

Page 4-5:
Yasu: J-
Just now...
SFX: GO GO GO GO GO GO GO GO GO GO
Yasu: It was just like with the hair pin!!
SFX: RSTL RSTL RSTL RSTL RSTL
Yasu: Could I... be wrong about that...?
..................
SFX: BAH
Jou: Hello, Yasuho-chan.
Yasu: Jousuke!

Page... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 77 (0 comments)
Only for use by HWMN


[Jojolion 77 Translation by Kewl0210]
Cover:
Pink: A summer "completely" packed with Jojo is coming!
Red Circle: Part 5
'Golden Wind'
TV Anime
In Production!
Grey Circle: The new volume, volume 18
As well as
'Thus Spoke Kishibe Rohan'
volume 2 and two novelizations both on sale with great fanfare!
White circle: Araki Hirohiko Exhibition
-Ripples of Adventure-
Opens August 24th (Fri.)!
Also, an Osaka event has been decided!!
Red Box: Advanced tickets now on sale!!!
Bottom Right: Jojolion
Jojo's Bizarre Adventure Part 8
Araki Hirohiko

Page 1:
Insert: Their desire for that fruit cannot be burnt out----
Title: #77 Equivalent Exchange and The University Hospital Part 1
Author: Araki... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 76 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 76 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: There is no time to be wrapped in a haven---
TItle: #076 Poor Tom and Ozone Baby Part 5

Page 2-3:
Tom: What the hell... That piece 'a shiiiiit.
Insert: Men cornering each other...!!
Tom: Don't come near meeee!!
My 'victory's already a sure thing, don't you get it?!
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT DO DO DO DO DO DO
Tom: The way 'Ozone Baby' works is the closer ya get ta me, the higher the 'air pressure' goes, ya knooooow?!!
If you just steer clear 'a me you'll be safe!!
Jou: ZEH ZEH ZEH
SFX: FLOAT FLOAT FLOAT
Tom: Stay awaaaaay!
Jou: HAA
HAA
ZEEH
SFX: MESHA MESHA
Jou: ZEH
SFX: MESHA MESHA MESHA

Page 4-5:
Tom: Jousuke, you friggin' bastaaaaard! Just... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 75 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 75 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: This fruit can even change the laws of the world---
Title: #75 Poor Tom and Ozone Baby Part 4
Aithor: Araki Hirohiko

Page 2-3:
The 'pears' that the boy's parents grew were judged to have magnificent sweetness, and won awards at competitions for it.
The money they made from their orchard at the end of fall rose to 80 million yen.
Still, where the boy's parents failed in operating their orchard
was not due to typhoons, droughts, or anything to do with the weather, ["weather" in italics]
nor was it because of the increase of wild Japanese monkeys which were a major pest towards pears,
it was because their cultivation... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0
JoJo's Bizarre Adventure Part 8 JoJolion 74 (0 comments)
Only for use by HWMN


[JoJolion 74 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Insert: The fruit forces a decision from these men---
Title: #74 Poor Tom and Ozone Baby Part 3
Author: Araki Hirohiko

Page 2-3:
Insert: What is happening to the Higashikata Family...?!
SFX: GAHAH HAA HAA
SFX: HAA
SFX: GAHAH
SFX: HAA HAA
SFX: DRRRG
Guys: HAa
HAa
HAa
SFX: DO DO DO
Tsuru: U-
Uuuh.
Hah...
SFX: DO DO DO DO
Hato: Uh.
Uuh.
Uh.
Someone: H-Hato-chan...
D-Daiya-chan...

Page 4-5:
Hato: What're you two doing in there,
Big Bro Joubin, Tsurugi-chan?
Huh?
SFX: GARA...
Guys: D-Don't open the door, Hato-chan!!
Hato: We heard a loud crashing sound coming from the garage...
Uh..?! Wha...?
Guys: CLOSE THE DOOOOOOOOOOOR!!!
SFX: DRIP DRIP DRIP
SFX: BADAM
Tsuru:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 0