Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 514

Kabutos Vorhaben!

de
+ posted by KujaEx as translation on Oct 21, 2010 21:26 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 514

=== Naruto Kapitel 514 ===
== Übersetzung von KujaEx ==

Titel: Kabutos Vorhaben!

01:
Akatsuchi: !!
Sidetext: Der Meister greift seinen früheren Schüler an!
Deidara: (Der spinnt doch! Er benutzt hier seine Jinton-Jutsu*!)
Kabuto: (Was auch immer er vorhat, es sieht gefährlich aus...)
Tsuchikage: (Du entkommst mir nicht!)

*Staub-Technik

02:
Tsuchikage: !!? / Was soll das, Akatsuchi!?
Akatsuchi: Wenn sie diese Technik hier einsetzen, würde das die ganze Insel zerstören!
Tsuchikage: Was!? Hmpf... stimmt, da hast du wohl recht!
Deidara: Das ist meine Chance!
Akatsuchi: !
Tsuchikage: !!
Deidara: Katsu (=Explosion)

03:
Tsuchikage: (Wir müssen ihn von der Insel wegbringen...)
Deidara: Einer von Akatsuchis Golems... / Er muss auch immer beim Tsuchikage rumhängen und mir auf die nerven gehen!
Kurotsuchi: Du elende Drecksschlange!

04:
Kurotsuchi: Der Typ kontrolliert sie! / Was denkt er, wer er ist? Er ist nur einer von Orochimarus ehemaligen Handlangern!
Weiße Schlange: !
Kabuto: Verstehe, Naruto befindet sich also unter dem Panzer der Schildkröte... / Wie komm ich da rein?
Naruto: ...

05:
Yamato: (Was geht da draußen nur vor?) / Mensch, Aoba, heute gibt es aber viele Erdbeben!
Aoba: Schon komisch, ja! Ha ha!
Naruto: Aber so viele? / Außerdem... seit wann können Erdbeben den Himmel und die Erde auf den Kopf stellen?
Yamato: Ach, du bist etwas hin und her gefallen, dass es dir wohl nur so vorkam.
Naruto: ... / Denkst du wirklich? / Ich schau lieber draußen mal nach!
Yamato: Nein! Du bist auf einer super geheimen S-Rang Mission, vergiss das nicht! Es ist deine Pflicht hier zu bleiben!
Naruto: Ahh, fast hätte ich es vergessen...
Yamato: Ein Ninja muss seine Mission erfüllen, komme was wolle! / Und du bist der einzige, der diese Mission hier machen kann! / Also bitte Naruto, wir alle zählen auf dich!
Naruto: ...
Aoba: Naruto scheint uns langsam auf die Schliche zu kommen... / Bei all dem Gequatsche wegen der S-Rang Mission... und dann auch noch mit dem Gürteltier... / Er hat uns bestimmt jetzt durchschaut...

06:
Naruto: Verstanden! / Ich bin der einzige der diese Mission übernehmen kann!
Aoba: (oder doch nicht... Na gut, dass Narutos Dummheit keine Grenzen kennt!)
Kabuto: ...!
Kurotsuchi: (Zu spät für dich!)
Technik: Youton - Sekkaigyou (Magmaelement - erstarrend ätzende Druckwelle)

07:
Kabuto: !! / Da seid ihr ja gerade richtig gekommen. / (Sogar Aoba ist bei ihnen.)
Yamato: Sind das alle?
Motoi: Eigentlich müssten es fünf sein!
Aoba: !
Kurotsuchi: Ihr hättet auch in eurem Panzer bleiben können. / Ich kümmer mich allein um ihn! (Ob ich ihn wirklich allein schaffe...)
Aoba: Bist du nicht die Enkeltochter des Tsuchikage?
Kabuto: Jetzt, wo ihr alle da seid, könnt ihr mir auch sagen, wo Naruto ist.
Yamato: Diese Schlange... und diese Stimme... / Du bist doch...
Kabuto: Lange nicht mehr gesehn, Yamato.
Kurotsuchi: Ich werde ihn zu euch drängen. Fangt ihn ein!

08:
Technik: Suiton - Mizu Rappa! (Wassertechnik - Wassersirene!)
Aoba: Gut! / Oh, nein. Er konnte ausweichen!
Kurotsuchi: (Ich sagte zwar "fangt ihn", aber...) / Jetzt hab ich dich!

09:
Yamato: Das ist doch...
Motoi&Aoba: ?
Kabuto: ... / Ah, verstehe...
Kurotsuchi: Ha, Trottel! / Du bist in meine Falle getappt! / (Meine erste Technik Sekkaigyou, lässt den Boden hart werden wie Zement und Mizu Rappa vergrößert die Reichweite des Gebiets!
Yamato: Motoi, stell sicher, dass Aoba auf diesem Wasser laufen kann!
Kurotsuchi: Jetzt entkommst du nicht mehr!
Aoba: Okay! Jetzt haben wir ihn! / Ich werde ihm soviele Informationen entnehmen, wie ich kann!

10:
Deidara: (Der alte Sack ist sogar noch schneller geworden als früher!)
Tsuchikage: Ich habe es schon immer gehasst, wie du einfach fliehst, um aus der ferne anzugreifen!
Deidara: Halt dein elendes Maul, du alter Windbeutel. / (Ich werde dich mit meinem C4 vernichten!)
Akatsuchi: Sie sind zu schnell! Ich komm ihnen nicht hinterher!

11:
Aoba: Wie konntest du nur so fallen, Kabuto... / Du ähnelst Orochimaru immer mehr.
Kabuto: Zum Glück werde ich nie so tief fallen wie du.
Yamato: Aoba, pass auf!
Aoba: Was!?
Yamato: Eine Schlange!? So stark hat er sich verändert!?

12:
Yamato: Motoi, verschwinde!
Kabuto: Kurotsuchi, indem du mir sagtest, wie deine Technik funktioniert, konnte ich sie ausnutzen, wenn ihr am unvorsichtigsten seid!

13:
Aoba: !!?
Motoi: Yamato!
Kurotsuchi: Mist!
Tsuchikage: Die Insel ist weit genug entfernt um meine Technik einsetzen zu können!
Deidara: Du kannst mich mal, alter Mann! / Wir werden ja sehen, welche Kunst stärker ist, deine Staub- oder meine Lehmtechnik...

14:
Deidara: !!?
Tsuchikage: !!?
Deidara: Was soll das!? Ich wollte ihn gerade fertig machen!!
Tsuchikage: ...!?

15:
Kurotsuchi: Verdammt, er versteckt sich in der Nase der Schlange!
Tsuchikag: Deidara ist entkommen, aber was ist hier los?
Motoi: Yamato, der die Mokuton-Techniken* beherrscht und Naruto beschützen soll, wurde entführt!
Aoba: Und er ist uns entkommen! (Ich kann mich nicht bewegen!) / Wohin ist Kabuto verschwunden? Ihr müsst Yamato helfen! / Ich... ich werde euch folgen, sobald ich hier loskomme!
Motoi: Ich kann sie beide nicht mehr spüren... / Ich kann nicht mal sagen, in welche Richtung sie geflohen sind.

*Holztechniken

16:
Tsuchikage: Sie konnten also die Jinchuuriki nicht einfangen... / aber wer weiß, ob sie es nicht von Anfang an nur auf den Mokuton-Benutzer abgesehn hatten. / Dieser Yamato könnte ihnen wertvolle Informationen geben!
Aoba: Bestimmt nicht! Yamato wurde dazu ausgebildet, keine Informationen preiszugeben!
Tsuchikage: Deswegen mach ich mir keine Sorgen.
Aoba: ?
Tsuchikage: Falls Yamato zu Madara gebracht wird / und dieser seine Augentechnik anwendet, haben wir echte Probleme.
Yamato: Argh!

17:
Madara: Nicht ganz das, was ich mir vorgestellt habe...
Kabuto: Das stimmt, aber er ist schon seit einiger Zeit der Beschützer von Naruto. Er wird einiges über ihn wissen... / Außerdem kannst du mit ihm noch mehr Zetsus erschaffen. / Ich habe mich entschieden, lieber ihn zu entführen, als einen aussichtslosen Kampf gegen alle zu führen.
Zetsu: ...
Madara: Dann mach dich an die Arbeit. / Mein linkes Auge verlangt bereits nach Krieg!
Sidetext: Madara hat sich Nagatos Rinnegan eingesetzt!

== Ende ==

QC:
johnny182

Anmerkung: Bei Seite 15 frag ich mich, ob die "Nase der Schlange" nicht eigentlich Nüstern heißen xD

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked KujaEx for this release

johnny182, Sage-Roku

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by johnny182 ()
Posted on Oct 22, 2010
Wegen "Nüstern" ...da hab ich keine Ahnung, aber laut Wikipedia ist Nüstern die Nasenöffnung der Pferde und anderer Unpaarhufer. Von Schlangen stand da nichts :/

Staub-Technik - Jinton-Jutsu

- 10:
Deidara: "(Ich werde dich mit meinen C4 vernichten!)" ...hier hängt es davon ab, was du meinst: C4 (Bomben) dann ist es richtig "...mit meineN C4...", aber wenn du einfach C4 gemeint hast, dann "...mit meineM C4..."

- 15:
Holzelement - Mokuton

- 16:
Tsuchikage: "Sie konnten also DIE Jinchuuriki(s) nicht einfangen..." ... "...Holzelementnutzer..."

Tsuchikage: "...haben wir wirkliche Probleme." also entweder "...haben wir wirklich Probleme." - wirklich ohne E am Ende oder "...haben wir ECHTE Probleme."


So, das wars, war heut nicht viel.

johnny/ジョニー
#2. by KujaEx ()
Posted on Oct 22, 2010
Mhh, ich dachte die Schlitze, also die Nase, der Schlange heißen Nüstern... aber so richtig n Beweis dafür find ich auch nicht... naja, egal...
#3. by johnny182 ()
Posted on Oct 23, 2010
- 01:
Deidara: "...sein Jinton-Jutsu..." nicht seinE

johnny/ジョニー

About the author:

Alias: KujaEx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 249
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 22, 2010 514 id narutobleachlover
Oct 23, 2010 514 id jounin_depok
Oct 24, 2010 514 en aegon-rokudo
Dec 21, 2010 514 es kirumatenshi
Jan 22, 2011 514 it Sasori

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes