Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Gantz 306

en
+ posted by Queenofmuffins as translation on Oct 29, 2009 06:21 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 306

I got asked to reserve this for Sugooi Scans.

Phixion likes Gantz, therefore he is awesome. XD


1:
-Text: There was no battle. The extermination just continued.
-[0306] Tokyo Eliminator.

2:
[Random destruction.]

3:
[Moar random destruction.]

4:
[Moar destruction. Bye bye Fukuoka.]

5:
[NO WAI, NOT MT. FUJI!]

6:
[And moar destruction.]

7:
[Man, Japan is screwed...]

8:
-It's war...
-It really is...war...

-I'm scared...I'm so scared...
-What should we do?

9:
-I can't...take it anymore...
-Arrrgh!
-Uggh...
-Is it war?
-Where should we go?
-Underground!! / Let's go underground!!

- But what'll we do if a fire starts up while we're underground?

-I wonder if my mother is alright.
-My phone.../ won't connect...

-At any rate, we should head back home.
-And how do we do that!? None of the trains are moving!

-Ah! It connected!! Hello!?

-Arrrrrghhh!
-We're gonna die! We're gonna dieee!!

-What are we gonna do? Go back home...?

-In this sort of situation...
-I've gotta wear my suit.

-Ah!

10:
-Ah!
-Arggh!

11:
[Giant robots.]

12:
[Kamikaze old guy.]

13:
-Papa!
-Dad!!

-Daaad!

-Ah!

14:
-What's he doing?
-Tch.
-They'll die...

15:
-You're gonna die!
-Hey! You'll die!

16:
-Arrrrrrrrrrrrrrrr/gggggggghhhh!

17:
[Slaughter]

18:
-Kyaaaaah!!
-Waargh!

-Arrrrgh!!
-Arrrrggghhh!

19:
-Arrrrrrrrgh!!
-Arrrrrrrrgh!

20:
[Hey, whaddaya know. More slaughter.]

21:
-Please leave the school in a calm and fast manner. Please don't forget the usual emergency plans and safety measures. Please leave the school...

-Where are we going, Kei-chan?

22:
-Arrrrgggghhh!!

-Waaaaaaaaaaah~
-Mama! Mama!
-Gaaaaaaarrrrggghh!

23:
-Crap!
-They're coming this way!!

-Wha....
-What...is... / that...?

-Huh!?
-Oh!

-Tha...
-That's...

24:

25:
-Not allowed to even dream of fighting back.
-The next chapter will contain a giant panoramic colour poster, 257mm x 668mm!!
-Next week, a giant flying object appears!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 6 guests have thanked Queenofmuffins for this release

llonesmiz, ultrarogue, Tathagata, Revilenigma, Haros, Phixion, keialpha, Solo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Phixion ()
Posted on Oct 29, 2009
I'm awesome yay \o/
#2. by Tathagata ()
Posted on Oct 29, 2009
Looks good Queen.
Only thing I am unsure of, honestly, is page 9: "I wonder if my mother's alright."
Generally, I'd prolly just keep this is "I wonder if my mother is alright." since mother's would show ownership, and mothers would be plural.
#3. by Queenofmuffins ()
Posted on Oct 29, 2009
Thank you for proofreading! <3

I'll change it right away. :3
#4. by b0mb34man ()
Posted on Oct 29, 2009
Good proofing Tathagata, that is correct. :) You can't use mother's because it depicts ownership whereas mothers is the plural form and mothers' is the plural form with ownership. ^^
#5. by Queenofmuffins ()
Posted on Oct 29, 2009
Shush, you. I can't help that I suck. :D
#6. by Tathagata ()
Posted on Oct 29, 2009
I still think yer awesome Queen!
#7. by Queenofmuffins ()
Posted on Oct 30, 2009
*glomps Tathagata*

Thank you! That brightened up my day. :3
Level [B] Translator

About the author:

Alias: Queenofmuffins
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 108
Forum posts: 618

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 27, 2009 306 es dens-09
Oct 29, 2009 306 es sergi_89
Oct 29, 2009 306 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes