Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 869 by cnet128 , Gintama 640 (2)

Gantz 307

Giga Estructura

es
+ posted by sergi_89 as translation on Nov 11, 2009 13:32 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 307

Gracias a Queenofmuffins por su estupenda traducción al inglés.
Thanks to Queenofmuffins for his splendid translation to english.

Gantz 307

1:
[0307] Giga Estructura.
Text: Otro campo de batalla.

3:
-La estructura gigante sin precedentes, provoca un sentimiento de deja vu.
-El objeto gigantesco sigue descendiendo.

4:
[Nada]

5:
Text: Cruzando violentamente cielo y tierra, en un vano intento de supervivencia.

6 - 13:
[Nada]

14:
-¡Gaaaarggghhh!

15 - 17:
[Nada]

18:
-Eso...
-Algo así es...

-Hah
-Hah
-Hah

19:
-¡¡Arrrrrrrgh!!

-¡Arrrrrghhh! / ¡Profesor! ¡Profesoooor!

-De acuerdo...
-Mierda...
-Hah

-Hah

20:
-¡¡No me voy a rendir!! ¡¡Lucharé hasta el final!!

21:
-¡¡Hasta el último instante!! ¡No pienso morir! ¡¡Sobreviviré!!

22
-¡Hey! / ¿Qué coño haces, linterna diurna?
-¿¡Qué haces tan pensativo en un momento como este!?
-¡Pervertido!

-¿Vosotros dos, / qué planeabais hacer en el tejado?
-¡¡Como si te fuéramos a dejar!!
-¡¡En un sitio como este!!

-Oh...
-Bastardo, / no nos ignores...

-¿Eh?

-Oh...

-¡¡Arrrrrrrghhh!!!
-¡Noooooo!
-¡¡Profesor!!

Box: Por favor evacuen el instituto de manera tranquila, seguid las instrucciones...

23:
-Phew
-Phew

-phew
-Phew

-Phew
-¿Eh?
-¿Kei-chan?

-¿Qué... es eso...?
-Tai-chan, quédate detrás mio.

-Pheeeew
-Phewww

-We are surrender! Give up!
-Prease don't shooting!
-Prease!! Don't shooting!!
[NdelT: En inglés en el original.]

24
[Nada]

25:
-Pheeew
-Sólo uno más...
-Pheeew

-¡¡¡Arrrrrrrrggghhh!!!

26:
[Nada]

27:
-Pheeeeeeeeeew.

-Linter...
-¿Kuro...no...?

-Kei...chan...

28:

29:
[Un alien diciendo algo en su idioma, seguramente “guarreridas”]

Text: Lo que vio al contraatacar...
Fue la fría e incomprensible realidad.

-¿Qué... cojones es eso...?

-GANTZ [0307] FIN
¡La próxima semana, el ser vivo gigantesco se enfrenta a Kurono! // ¡La YJ # 52, saldrá el jueves 26 de noviembre!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 9, 2009 307 es dens-09
Nov 11, 2009 307 en Queenofmuffins
Nov 13, 2009 307 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2017 Smile at the Runway 1 en ruggia
Jun 29, 2017 There Goes... 69 en Willeke...
Jun 28, 2017 There Goes... 68 en Willeke...
Jun 27, 2017 There Goes... 67 en Willeke...
Jun 27, 2017 Nanatsu no Taizai 222 fr FKS
Jun 26, 2017 Yakusoku no... 44 fr Erinyes
Jun 25, 2017 Lonely Professor... 4 en Bomber...
Jun 25, 2017 Lonely Professor... 3 en Bomber...
Jun 24, 2017 Shokugeki no Soma 220 fr Erinyes
Jun 23, 2017 Gintama 640 en Bomber...