Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (3/9/15 - 3/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Check out the results for the Anime Awards 2014

Bleach 387

Ignited

es
+ posted by sergi_89 as translation on Jan 7, 2010 21:07 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 387

Bleach 387

1
[Side text: ¡¡Cayendo en la oscuridad...!!]

2-3
[Insert text: Tan suave como copos de nieve flotando en el aire... / ¿Cuál es tu deseo?]

4
Bleach 387
Ignited
[Insert text: ¡¿Cuál será el Bankai de Hirako...?!]

5
Aizen: ...Una forma intrigante para una espada.
Hirako: ¿Te gusta, eh? // Se siente. Es mía.
Aizen: Da igual... / No he notado ningún tipo de cambio. // ¿No habías dicho que tu espada podía controlar el sistema nervioso?
Shinji: ¿Crees que nada ha cambiado? // Bueno, pues estás muy equivocado. / Si que ha cambiado. // ¿Hmmmmm? // ¿Qué es eso?

6
Shinji: ¿No te parece que algo huele muy bien? // No tiene sentido aguantar u respiración ahora. Es demasiado tarde. // Bienvenido...

7
Shinji: ...a mi mundo inverso.

8
Aizen: (Inverso... // No... // Izquierda y derecha, también, se han intercambiado.)
Shinji: Esta es la habilidad de la Sakanade. / Cambia las direcciones del oponente del "controlador". // Como una trampa de un videojuego. ¿Divertido, no? // Bueno... // Supongo que no eres muy de jugar... // ¡¿Verdad?!
Aizen: ...La verdad es que es entretenido. // Todo al revés. / Arriba, abajo, izquierda, derecha...

9
Aizen: ...Adelante... y atrás.
Shinji: ¡¡!!
Aizen: ¿Pensabas que... // ...no me daría cuenta?

10
Aizen: ¡!
Shinji: ¿Parece que no ha salido como esperabas, eh? // Arriba y abajo, izquierda y derecha, adelante y atrás están al revés...

11
Shinji: Y además... // ...la dirección en la que miras y la dirección de tus estoques también están al revés.
Shinji: Arriba, abajo, izquierda, derecha, atrás, adelante, la dirección de la que viene el ataque y la dirección en la que atacas... / ¿Crees que tu cabeza puede darle la vuelta a todo eso en mitad de una batalla? // No es posible. // Nadie puede hacerlo. // Cuanto más fuerte es alguien... // ...más acostumbrado a luchar está...

12
Shinji: ¡¡Y su cuerpo reacciona más subconscientemente... // ...a lo que está viendo!!
Aizen: Vaya. // Así que al final, no era más... // ...que una ilusión óptica.

13
Aizen: Muy lejos de mi habilidad... // ...para controlar los cinco sentidos absolutamente. // Uno simplemente tiene que adaptarse, y entonces la habilidad pierde su utilidad. // No es más que un juego de niños. / Hirako Shinji.

14
Tousen: (¿Por qué?)
Flashback!Tousen: ¡¡¿Por qué no lo han sentenciado a muerte?!! // ¡¡Solicito hablar con Central 46!! / ¡¡Por favor!! // ¡Por favor...!
Tousen: (¿Por qué? // ¿Por qué? // ¿Por qué?? // ¿Por qué? // ¿Por qué...?)

15
Tousen: ...Komamura... // ...Hisagi...
Komamura: No hables. // Gracias a tus habilidades de Hollow, todavía eres capaz de respirar, pero tu garganta está desgarrada. / No necesitas hablar ahora.

16
Tousen: ...
Komamura: Tousen... / Antes del combate, me dijiste... // ...que siempre habías sabido que nuestras espadas se cruzarían. // Lo cierto, es que yo también... / ...sentí lo mismo mientras luchábamos. // Y me atrevería a decir que Hisagi también lo sintió. // Nuestra relación no estaba completa hasta ahora. // Era nuestro destino que nuestras espadas se cruzaran... // ...y por fin...

17
Komamura: ...hemos podido comprendernos completamente el uno al otro. // No puedo decir que te detesto. // Y no puedo decir que estoy resentido contigo. / Solo te puedo decir que... // No se puede buscar venganza hasta el punto de abandonarte a ti mismo.

18
Komamura: Del mismo modo que te pasó a ti, cuando perdiste a tu más preciado amigo... // Cuando yo te pierda a ti, // un vacío se formará en mi corazón .
Tousen: ...Gracias. // Komamura. // ...Hisagi. / Déjame ver mejor tu cara... // Gracias a los efectos de mi transformación Hollow, mis ojos todavía son capaces de ver... // Me gustaría mirarte mientras todavía pueda...

19
Hisagi: ... // ¡¿...Capitán...?!

20
Hisagi: ¡¡Capitán...!!
Komamura: ¡¡¡¡AIZEN!!!!

21-22
[Insert text: ¡¡Una oportunidad de vencer...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked sergi_89 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 26, 2009 387 de Allin
Jan 4, 2010 387 it AoiKage
Jan 4, 2010 387 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 26, 2015 Mayonaka no X Giten 9 en Dowolf
Mar 26, 2015 Gintama 535 en Bomber...
Mar 26, 2015 Gintama 535 en kewl0210
Mar 26, 2015 Mister Ajikko 40 en BondEte...
Mar 26, 2015 Toriko 318 en kewl0210
Mar 25, 2015 Drea.Mer 10 en Bomber...
Mar 25, 2015 3-gatsu no Lion 45 en kewl0210
Mar 25, 2015 Black Clover 6 en shadow-...
Mar 24, 2015 Saike Once Again 17 en Bomber...
Mar 24, 2015 Shokugeki no Souma 111 en Eru13