Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Ao no Exorcist 1

Laughing Satan

en
+ posted by shirokuro as translation on Apr 4, 2009 04:40 | Go to Ao no Exorcist

-> RTS Page for Ao no Exorcist 1

**This translation is exclusively for Lsshin's use so please do not use it without permission!! Thanks :)

Ao No Exorcist (the blue exorcist)

P11

Cough cough / eeeh / oh shit this guy is crazy // he’s the devil let’s get out of here!

Rin: Who you calling the devil? // you guys are more like it

P12

Chapter 1: Laughing Satan

R: Aaahhh…

I fought again…

Am I going to get into trouble again…?

What…am I doing…

P13

R: I’m home~

Box: Seijyuuji School Street – Minamijyuuji Boy’s Charter School

Yukio: Welcome back / where we you?
R: I’m hungry / is there food?
Y: We do…

Oh Rin / you’re home
Welcome home Rin
Welcome home~
Yeaahh
MMhmmm

Father: You go to the employment service agency, come home in the morning, how hard working you are / did you find a job?
R: Uhhh….

P14

Y: You got into a fight again didn't you / you’re hurt
F: WHAT!

RIN! // why do you lose your temper so easily! / haven’t I told you to think before you act…!!
R: OWW / doesn’t that apply to you too?!

F: So pathethic!

F: Send this around!

R: What’s this?

R: What is it…?

F: Someone I know has a restaurant and they're looking for a disciple / how’s that sound? // if you’re interested you can be interview today

P15

R: A restaurant!? ME…!? / impossible!
F: Why is it impossible? / you’re good a cooking

R: There’s no way I can have a normal job like that / I know myself better than anyone

F: You idiot!! / you’re in no position to choose your job // as your guardian / I have the responsibility to help you grow up into a responsible adult!

F: Do you understand!? You’re going to have to leave her one day // and survive by yourself!!

R: I know…

P16

R: I KNOW THAT!!!!

Wow / are / you ok!?
The heater exploded…
Ohh the hot pot…
That scared me…

Father Fujimoto

There is a guest…
F: Oh

F: Yukio / take care of Rin later
Y: Yes sir…

P17

R: Shit / that stupid old man…

Y: calm yourself

R: When does school start, Yukio?
Y: Soon

R: Haaa…Seijyuuji School is super elitist right? // I’m so proud as your twin older brother! / that’s amazing!
Y: Haha…

Y: I want to be a doctor… / I’m just working towards that

R: I know you’ll become a doctor!

Y: I’ll try my best…

R: You’re good at bandaging!
Y: Thanks to you always getting hurt

P18

R: In comparison to my little brother, I’m nothing…

Y: What do you want to do?
R: What… / you gunna lecture me too?

Y: I’m just worried about you

Y: Father is worried about you too

R: I’m panicking too… // I have to become more responsible…

R: I just don't know how to go about it…
Y: Then… / why don’t you go to that interview?

R: Eh?
Y: Don’t over think it
Oh there you are

P19

You’re going to the interview right?
R: Huh!?
Here’s your suit! // it’s a recruit so you have to look good!

R: I didn't say I’d go yet…
If you get the job, I’ll make sukiyaki tonight, Rin
R: Meat!? I’ll go!
Y: Meat as a motivation…

R: WAHH!?

R: What is this / how do I do it!?

R: I don’t have time for this

R: hm?

Thank you for your time Father…

P20

F: Don’t worry about it… / oh here…

F: It’s a four leaf clover charm // it can protect you from evil by holding on to it

F: You’re very lucky to have a mother and father // and when you’re struggling, just say “help”

F: And when that doesn’t work // it’s my turn

F: Sleep lots, eat lots and play lots!
R: It must be tough…being a priest and an exorcist…

P21

R: You have to get rid of demons that aren't even there / it’s just a psychological issue right?

F: Idiot! There are demons / within our hearts // anyway, what’s with the suit?
R: Ohhh…

R: I was thinking of going to the interview… / so I borrowed it // it doesn't look good but I look a little better right?

F: Indeed

F: Where’s your tie?
R: Ahh~ ehh~ / oh! It’s cool biz! Cool biz? Warm biz…!?

F: hehehe liar / you don’t know how to tie it do you? // give it to me I can do it
R: Eh!?

P22

F: But I haven’t worn clothes like that in a while… // pop the collar and button the button

F: Sheesh…you’re just getting taller and taller…

F: You used to be so cute when you were younger / saying “father father” all the time

R: When was that…! // it would be weird if I was still cute as an adult!!

P23

F: Adult…? Where? Where is there an adult…? / Nyahahahaha!!
R: Shut up! / you too!

F: There ya go!

F: If I’ve upset you // show me that you’ve grown up, prove it to me!

F: Ehh?

R: Making fun of me…! // don’t think I’m like you…! / loser!

P24

R: I will show you!! / you better take your eyes out and have a good look old man!!
F: I can’t take my eyes out but ok
R: AHH shut up! Die!!

R: You’ll see…!

P25

F: Rin…

Seijyuuji School Street – Minamijyuuji Road

R: What the…

P26

R: There are a bunch of black things flying around… / bugs?

But no one seems to care…!?

Is it my imagination…? // or there’s something wrong with my eyes??

Okumura-kun!
R: Huh?

Shit…it’s those pigeon killers from last night…

P27

Sorry about this morning~ / were you okay?

R: He has horns and a tale!?
We weren’t cool last night either / so we wanted to apologize…

Do you have some time?
R: And he’s got all these guys round him…

R: If it’s for a little…
Why does he look like this…?

SO

P28

How much should we pay?

R: Huh?
Soo / my parents are kinda famous and I’m about to start school in Seijyuuji School // so it would be bad / if some bad rumors went around

R: You’re going to the same school as my brother… / that might be bad…

Hyahaha / these pigeons are gross / they all gather around the food // their existence is a sin // let’s destroy them

P29

R: Hey

R: The school probably doesn’t want to deal with someone who has fun by cutting off pigeon feet

Haha! So I’ll pay you / can you keep your mouth shut?
R: Ha…I was wondering what you were going to say

R: I don’t want it, I won’t say anything / is that it? I have to go
What is that? / are you trying to be cool? Hyahaha // be more honest // I heard you’re too poor to even go to school

R: What the hell…!?
Take it / Your brother Okumura Yukio too

He got in by studying really hard to get a scholarship right? // so it’s a loan! // poor kid, why don’t you pay it off for him?

P30

R: You…can say anything about me…

R: But don’t make fun of my brother!!!

Hyahaha that hurt… // making a fool of me? You beggar!!!

P31

Do it!

Hold him down! / don’t put your guard down / he’s a monster // hm?

“interview”…? Hyahaha what’s this? // that’s why you’re wearing a suit

that’s so saaaaad! // kids that were called demons or the devil in junior high now have to search for work after graduation…

losers like you that lose any backing // just end up at the bottom of the social ladder!!

P32

Hyehehehe

R: This jerk…

If you’re going to go job-hunting / it’s common courtesy to shave your head // I can help you! / HAHA!
R: Doesn’t anyone notice… // his face!?

Isn’t that enough? / you shouldn’t go that far / that’s a crime

SHUT UP!

R: Ugh

HAHAHAHAHA!!
R: STOP!!
Don't get mad if I accidentally rip off your scalp / I’m a rookie to you know~
R: Ah…

P33

R: He’s a demon!
Maybe your brains will spill out? //Gyahahahahaha!!

R: He’s going to kill me!!

R: No…

P34

WAAAHH!? //WHAT //WAAH
R: Wha / what is this…

I can’t take this / run!

Ku / ku / ku /ku /ku // so I wasn’t wrong after all…!

P35

That blue flame is genuine // “Flame of Satan”…!!

How I’ve waited for so long…! // I had been searching for you for so long…!

Now come with me…! // Your father Satan awaits you!!

P36

R: Sa… / Sa…tan!?
There is evil in your soul

Master

F: May there be retribution on your wrong doing and I shall vanquish you with my own hand / show your retaliation
R: Old…

You / you…!?
F: Destroy their being and do not rise up again
You // EXORCIST AAAHHH!!!

F: The master shall triumph

P37

I’m going to rip apart your mouth you friggin’ priest!!
F: My request was heard

F: I will help the master

F: It is my shield! // thou

P38

Cease eternally!!

AGAGAGAGAGAGA!!

P38

F: Are you calm now?

F: Your power… / it can no longer be controlled by the Kulikara

R: Is… // he going to be ok?

F: He’ll be fine // I got rid of his demon // he was just recently possessed…

F: Demons tend to possess humans that are similar to them / unless he changes his personality he’ll be possessed again
R: Demon…?

P39

F: You can see them now // the demons
R: These things are demons?!

F: Correct // this world exists with two dimensions that are like mirrors of each other

F: One of them is the one we live in, “Assha” // the other is where the demons live “Gehena” // generally, it is not possible to travel to the other dimension let alone look at it

But the demons // they possess many things in our world and watch us

For example, this is a demon that possesses germs called Coltar / they hang around in dark places, damp places and gloomy people

P40

F: Anyway / you’ll eventually understand / stand up // your awakening has been noted by all

F: Many shall target you and come for various reasons… // you must hide before this happens…!

R: Wha / wait!! / hide…? Awakening!? // wait…

R: What am I…!?

F: You are…

P41

F: The child of a demon

R: Huh!?
F: A demon made a human give birth // and not just any demon…

F: You are Satan’s child

P42

R: Wha… / what…

F: First, you must leave this charterhouse
R: Leave!?

R: Ow

R: Hey!

F: This is the “Kamikakushi - spirit away Key”

F: You can hide things in any place

P43

F: “Kouma’s Sword” // also known as “Kulikara” it’s a magical sword

F: I’ve transferred your power into this sheath and sealed it // if you take the sword out, you will return to you demon body / and will never be able to live as a human again

P44

F: Never pull it out! / and make sure to have it on you at all times / if anything happens, hide it with the key

F: When you leave here, call the number / there’s one number in there // it’s my friend’s number

F: You won’t have the same life as you used to have… / but he can take care of you // go!
R: Wha…

R: What are you saying!!!
F: Rin!

R: What the hell is this all of a sudden… // saying demons… / calling me a demon, what kind of joke is that!! / then… / what about Yukio!

P45

F: You two are non-identical twins / Yukio was premature and could not develop any power / so you inherited all of the flame
R: How… / how could you have not told me… / something like this!

F: I wanted to raise you as a normal human being // Except, I would only raise you as long as you stayed human

R: What about the interview…! / you’re the one who said to work but now that I’m not human… // you’re kicking me out!?

F: That’s not it! / I’m trying to protect you…!!

P46

R: Protect…? / you’re giving up on me! // don’t try to get away with it!!

R: Ha…well..we are strangers… // I’ve only caused trouble unlike Yukio… / so you’re sick of playing the parent / just admit that!

R: Don’t ever act like a father ever again!!

P47

F: There’s no time to fight // just listen to what I say!!

R: Fine…

P48

F: UGHH

R: What…

F: Oh…no…!

F: I’m such a fool…

R: What happened…?

F: Go!!

F: Just / get // away from me!!

R: Hey!

P49

R: Are you alright…

Voice: My… // son… // I was waiting for this moment…!

P50

F: Ku…hahahaha // just kidding!! / Gyahahaha!!

F: Hey! Son / how are you? / I’ve come to take you home dear son / aren’t you grateful?
R: You / you’re / a demon…?

P51

F: I am Satan // The god of demons, your real father / you can call me “papa” / gyahaha!!

F: Weelll then / I know you want to stay in this touching moment of reunification… // but this body / won’t last very long…?

P52

F: kukuku…

R: ah / ah… / ah

F: I am the only one who can make this

P53

F: The entrance to Gehena

F: Ok / let’s go

F: Oh we have to destroy that sword too

F: I will release you from this hateful binding power!!!

P54

R: Don’t come near me!!

F: Ha / hahahaha / what is this? // did you piss your pants? Hahaha!!

F: Retrieve your demonic power!

R: Let me…go!!

R: I am a… // human…

P55

R: Human… // this is…!? // this is me…!!!

R: I really am…!

F: We’re perfect beings that have all the powers at our fingertips // but I have just one flaw / do you know what it is?

F: That I don’t have an identical being living in Assha!!! // everything I touch gets destroyed…! // this body…and… // your mother too..!

P56

F: I want the Assha…!

F: I made you because I had time to waste… // what a surprise you were

F: You live in Assha… // and you have my blood // the blood of Gehena’s god…!!
R: Uwa!!

P57

F: You are necessary for me to have Assha!!
R: UWAAAAA // HELP ME…!!

F: Hahaha!! / that’s a good cry // you’re going to be reborn today

R: Somebody!!

F: Happy birthday! Welcome to Gehena! HAHAHAHAHA

P58

F: Gubu..

F: Wha… // the hell…

F: Kukuku…

F: You…you…exorcist…!!!

P59

R: Old man…!?
F: He is my son…!

F: Let’s have him back now….!!

F: You’re going to kill yourself…! / what a crazy old priest you are…!! // but this entrance won’t let go of him too easily // so what will it be…!

P60

R: Old man… / hey / come on!!

R: Somebody! // somebody help!!

R: What should I… // shit…

R: The Kouma Sword!

P61

if you take the sword out, you will return to you demon body…

Retrieve your demonic power!

R: Power…

and will never be able to live as a human again… // don’t ever pull it out

R: Old man…

If I’ve upset you, show me that you’ve grown up, prove it to me!

R: Damn old man…

R: I haven’t shown you anything yet!!

P62

R: Don’t die!!!!

P63

P64

R: Ugh // ughh // Ughoooooaaaa!!!

P65

P66

Father…!!

P67

Oh Rin // you’re home // did you find a job…?

P68

When you leave here call his number

Beep // beep beep beep

Ring // ring // ring
It’s my friend’s number

Ring // ring // ring // click
R: Wha…
Phone: Nice to meet you Okumura Rin-kun

P68

I am Mefist Feres / Father Fujimoto’s friend // I’m sorry for your loss
Beep

R: Are you an… // exorcist…?

M: We’re “Seijyuuji Cavaliers”

P69

R: The old man said you’d take care od me…

M: I do have a responsibility as a noble cavalier… // My policy is to not mix my personal and business lives

M: You are Satan’s son // you must be killed before you are a threat to humankind

M: You have two choices / you can be killed by us // or you can kill us and run / oh

M: You can also kill yourself // so which one do you prefer?

P70

R: Let me join you!

R: I don’t care what you say… / I’m not that Satan guy’s son!! / my father… // was that old man…!

P71

M: What are you going to do… / as an exorcist?

R: Knock Satan out!!!

M: Ha / hahahahaha!! // guhahahaha!! Ohh this is good…! This is so funy! Hahahaha!
R: huh… / what’s funny! / your clothes are the funny stuff!

M: You can’t be serious!

R: I am serious!

M: Satan’s son… // and exorcist…!!

P72

M: That’s interesting! // very well!
Wha!? / Feres!

R: What really!?

M: However, the path you choose is a dangerous one / if you still want to go on it

R: I’m / no longer a human or a demon // then…

P73

R: I will become an exorcist!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

10 members and 4 guests have thanked shirokuro for this release

Rena Chan, Marwim, Lsshin, Queenofmuffins, titoverde1, witchhunter, Amit, Zax, Choroni, KiraraYui

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Lsshin ()
Posted on Apr 4, 2009
again thanks sis ^^ i will defenetly save you a spot on heaven ^^
#2. by Rena Chan ()
Posted on Apr 4, 2009
Haha.

Hm, I might scan it regularly if this series looks interesting enough. I haven't seen this month's issue of Jump SQ yet (and I don't want to download the raw) @__@

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 4, 2009 1 en cnet128
Apr 10, 2009 1 es SyncSama
Sep 17, 2009 1 es Gôthii
Feb 6, 2010 1 it Sasuke_the_Avenger
Mar 9, 2011 1 id Shaarost

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68