Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128

One Piece 604

Cada vez mais profundo

br
+ posted by siracfon as translation on Dec 1, 2010 01:29 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 604

Based on Cnet128 translation
1-2
One Piece
Capítulo 604: Cada vez mais profundo

3
[Inserir texto: O navio afunda mais...]
Luffy: Quanto vocês acham que a gente desceu?
Usopp: A luz da superfície mal consegue nos alcançar agora...
Franky: Passamos da "camada da luz do sol"... e estamos chegando ao fim da "camada do crepúsculo", eu diria. / Devemos estar a mais de mil metros abaixo...
Robin: É tão quieto... Isso é bem diferente de estar num submarino. É quase como se estivéssemos voando...
Chopper: Uma baleia! É uma baleia!!
Brooke: Laboon!!!
Luffy: Não... É o velhote Barba Branca!!
Caribou: Prontos pra isso, homens?!
Coribou&Tripulação: Uh-huh, Bro-aniki!! // Uh-huh! // Uh-huh! // Uh-huh! // Uh-huh!
Caribou: O alvo está bem à frente!!!

4
Caribou: Seria fácil deixar o navio deles em pedaços e fazer deles lixo marinho... / Mas isso não seria suficiente... Ninguém diria que fomos nós que fizemos isso! / Não, vamos cortar suas gargantas e levar seus corpos com a gente!! / O mundo vai conhecer o nome de Caribou!!! / Eles não estão nem esperando por uma batalha... Essa é a emboscada perfeita!! Não me decepcionem, homens!!!
Coribou: Uh-huh!!
Usopp: Tem alguma coisa se aproximando às seis horas!!! Um monstro do mar...?! // Não... // Ei, pessoal!!! Tem alguma coisa vindo atrás... Parece um navio!!!
ChapéusdePalha: Um navio?!!
Usopp: Tá vindo direto pra nós!!!
Caribou: EM FREEEEEEENNNTTEEE!!!
ChapéusdePalha: ?!! // Ahhh!!!

5
ChapéusdePalha: É um navio pirata!! // Afastem-se deles!!! A bolha vai explodir!!! // Eles estão emparelhando com o nosso navio!!! // ...Não me diga que eles estão vindo "bolha a bolha" pra vir à bordo do nosso navio...?!!! // Quem são esses caras?!!!
Caribou: Vamos indo, homens!!!
Coribou&Tripulação: Uh-huh! // Uh-huh!!!
Nami: ...?!! Espera um minuto... Aquele é...?!!! // Mohmoo?!

6
Mohmoo: !
Nami: Você é Mohmoo, dos Piratas Arlong, não é?! // Você lembra da mim?!
Mohmoo: !!!
Sanji: Hm? Já vimos esse cara antes, não foi, Luffy?
Luffy: ...Já?
Flashback!Luffy: Oh, É esse cara.
Flashback!Sanji: Então ele tava com os tritões, né?
Mohmoo: ...!!!
Flashback!Sanji: Morra de uma vez!!!
Flashback!Luffy: PINWHEEL!!!
Flashback!Alguém: Aaaaaghhhhhhh!!!

7
Mohmoo: M... M...!!
Caribou: Sigam-me, homens!!!
Coribou&Tripulação: Uh-huh!!!
Chopper: Aaahhhhh!!! Alguém está vindo abordo do nosso navio!!!
Caribou: Kehihihi!!! Enquanto esses caras estão ocupados por estarem abestalhados... // ...vamos matar até a última pessoa desse navio!!!
Chopper: !!
Caribou: Keheheheh!!
Mohmoo: MOOOOOOOOOOO!!!!
Coribou&Tripulação: ?!! // Quêêêêê?!!

8
Coribou&Tripulação: !! // Oh, não!! // O Capitão Caribou ficou preso no outro navio!! // Bro aniki!! // O que foi, Vaca Marinha?!! // Por que você tá fazendo isso?!!
ChapéusdePalha: ...
Caribou: Agora, homens!!! Não fiquem aí dizendo "alô"!!! Disparem suas armas!!! // Matem toda a maldita tripulação do Chapéu de Pa... // ... // ?

9
Caribou: Perdoem-me!!! Não me joguem no oceano!!! Tudo menos isso!!!
Franky: ....
Caribou: Vocês não podem fazer isso comigo!!! Não joguem fora a vida de uma pessoa assim tão fácil!!! // Deus está... Deus está observando todos vocês!!! Vocês sabem disso, não é?!!
Franky: Oh, pare de agir como se tivesse a razão!! Foi você que apareceu gritando sobre disparar armas e matar a gente!!!
Caribou: Urnghhh!!
Zoro: Quem diabos é você, afinal?! Você é o Capitão daquele navio, não é?
Caribou: Não, não, não, não!! Não seja ridículo, é claro que eu não sou o Capitão!!! // (Guehhhh!! É o Roronoa Zoro!!) // Eu sou só, ah... um cara sendo usado por eles pra trabalho braçal!! // Cara, eu tô completamente cansado de estar naquele navio...!! Sim... isso é perfeito!! / Vocês se importariam de deixar eu ficar no seu navio por um tempo?! Por favor, eu imploro a vocês!!
Chopper: Hã...? E-Eu realmente tô começando a sentir pena desse cara...
Usopp: Oh, não seja idiota!! Ele tá obviamente mentindo!!
Chopper: Quêêê?! Ele tá?!
Nami: Ei, posso te perguntar uma coisa? // Onde vocês encontraram aquela Vaca Marinha que estava puxando o navio de vocês?

10
Caribou: Ahhhhh... // Minha nossa... mas olha só que gracinha... / Você deve ser... a "Gata Ladra", certo?
Sanji: Não ouse ficar olhando inapropriadamente assim pra nossa bela navegadora!!!
Caribou: Blueghh!!! // ...Aaghh...!!!
Sanji: Nami-san! Você está bem... / ...agooooooour...!!!
Usopp: Oh, você vai continuar fazendo isso?!!!
Chopper: Teremos que reabilitá-lo lentamente... Talvez começar com algumas fotografias...
Caribou: ...De qualquer forma, nós encontramos aquela coisa nadando por essa área...!!
Nami: !
Caribou: É o símbolo das "viagens submarinas avançadas"... // ...ter seu navio puxado por uma fera daquelas!!
Luffy: ....! Hã?! É mesmo?!
Tripulação: Paraaaa!! Para, Vaca Marinha!! // O que foi?! Vaca Marinha!!!
Coribou: Bro Aniki!! Eu vou salvar você!!!

11
Luffy: Você acha que tem algum monstro do mar por aqui?
Nami: ...Luffy... O que exatamente você tá planejando agora...?!
Usopp: Ei, Nami! Não estamos indo numa direção um pouco diferente de pra onde o Log Pose tá apontando?
Caribou: (...Maldição... Como as coisas puderam ir tão errado...? O que eu vou fazer agora?! Dificilmente eu conseguiria lutar sozinho contra eles nove...!!! // Seria muito fácil sair dessas cordas, mas... acho que eu posso esperar a minha chance e derrubá-los um a um... Ou pelo menos...)
Nami: ...Não, tá tudo certo. Viajar um pouco para o sudoeste de onde o Log aponta parece ser a melhor rota.
Luffy: Por quê?! Ia ser mais rápido se a gente fosse em linha reta pra onde ele tá apontando, não é?!
Brooke: Ahhh, estou com calafrios por toda a minha pele...! / Oh, mas eu...
Chopper: Você não tem pele já que é feito de ossos!
Brooke: !!!
Nami: Se formos direto para a ilha, ficaremos presos nas correntes... / ...e seremos esmagados contra montanhas e vulcões no leito marinho antes de conseguirmos chegar ao fundo.
Chopper: Hã?! Vulcões?! O leito Marinho é assustador!!!
Usopp: Mas eu pensei que as correntes na Grand Line fosse totalmente imprevisíveis pra começo de conversa? / Há alguma rota que garanta que ficaremos a salvo?

12
Nami: Há... apenas uma...!! / A propósito, vocês deviam por todos casacos como esse. Vai ficar frio de agora em diante.
Zoro: Vamos pra algum lugar frio? Pensei que íamos para o fundo do mar.
Franky: Idiota... é claro que vai ficar mais frio no fundo do oceano! É como uma fonte termal: a água no fundo sempre é mais fria que a água na superfície!
Usopp: Oh, é verdade! Então o fundo do oceano é mais frio que na superfície!!
Brooke: é natural que a temperatura lá seja diferente! No fundo do oceano... / ...também há uma coisa chamada "correntes de águas profundas"; correntes inteiras de água que nunca ficou-se conhecendo na superfície! / Essas correntes se movem em direções completamente diferentes das "correntes da superfície" que estamos experimentando agora.
[Legendas: Correntes de Superfície / Você está aqui // Correntes de Águas Profundas]
Usopp: Hã?! Há correntes sob as correntes?? Você com certeza sabe bastante!
Brooke: Yohoho! Afinal, eu sou o mais velho aqui!
Franky: E mais, essas correntes sempre estão interconectadas de alguma forma! E não quero dizer como se fosse "indo pro leste ou oeste ou voltando"... / Há correntes que se elevam a um novo nível, ou que puxam você pra baixo... todas conectadas como um tipo de dragão gigante!
[Legendas: Correntes de Superfície // Correntes de Águas Profundas]
Franky: Essas correntes interconectadas fluem constantemente pelos mares do mundo inteiro!

13
Brooke: Pelo que eu sei, as correntes de águas profundas fluem pelo leito oceânico num ritmo menor... tão menor, que de fato... / ...que se um navio viajar para as maiores profundezas, pode levar cerca de 2000 anos antes que vejam novamente a superfície!
Pessoas: Dois mil anos?!
Brooke: De fato... Por esta razão, muitas lendas rondam as regiões escuras e inexploradas navegadas por essas correntes de águas profundas... / Feras poderosas...!! Maldições...!! As almas dos mortos...!!!
Chopper: Quêêêê?!! Há fantasmas no fundo do mar?!!
Brooke: E-Existem?! Isso é tão assustador!!!
Luffy: Agora eu tô ficando empolgado!!
Nami: Bem, quem sabe? O importante é que vamos entrar numa dessas correntes que levam das correntes da superfície para as de águas profundas! / Assim, poderemos ir direto pra baixo nas correntes de águas profundas e alcançaremos o leito oceânico!!
Luffy: Oh! Você tá certa!! Caaaaaaara, como você é esperta...
Chopper: Mas espere... Como vamos encontrar esses... lugares onde a água flui pra baixo??
Robin: É como quando estávamos falando sobre a água da fonte termal... Onde a água fica mais fria, as correntes começam a fluir pra baixo.
Usopp: Saquei!! É por isso que estamos indo pra águas mais frias!!!

14
Nami: A Red Line é essencialmente uma grande coleção de ilhas juntas... / Há áreas de "Ilhas de Verão" e áreas de "Ilhas de Inverno", assim como em qualquer outro lugar.
[Legendas (Direita para esquerda): Outono // Verão // Inverno // Primavera]
Nami: Então, é claro que a área pra onde estamos indo neste momento... / ...é a de uma região de fria como gelo de uma "Ilha de Inverno. // é uma área que também completa uma outra importante condição para as correntes irem diretamente para baixo.
Luffy: Hm? E qual diabos é essa condição, eu me pergunto??
Nami: ...Você sempre pergunta esse tipo de coisa sem pensar, não é...? / Tem certeza que quer saber sobre níveis de densidade salína?
Luffy: ! // Uma cidade Salínaden? Acho que eu já fui lá quando era criança...
Zoro: Uma dinastia de assassinos? Tá aí algo que eu queria ver...
Nami: Ah, esqueça!!
Luffy: E aí Zoro, pra onde aquele cara que parece um urso mandou você?
Zoro: Ah, você não vai acreditar nisso...
Usopp: Que negócio é esse de densidade salina?! Também queremos saber os segredos do oceano!!
Nami: Oh? Vocês estão bem animados! Bem, basicamente, as condições para a água fluir para baixo têm que ser "frio" e "peso"! / Em regiões de bastante frio, você encontra gelo se formando na água do oceano, e quando isso acontece, o sal que ela contém...

15
Luffy/Zoro/Usopp/Chopper: Entendo... então são Correntes Misteriosas!!
Nami: É por isso que vocês deviam calar a boca e me deixar cuidar dessas coisas desde o início!!!
Brooke: Quer uma música, Nami-san?!
Robin: Nami! Enquanto você explicava a teoria, parece que quase alcançamos a corrente!
Nami: Mesmo?!
Luffy: Oh?!! Vamos ver a Corrente Misteriosa então!! // Como ela parece?! Uma corrente que flui para as profundezas do oceano...! // Whoa!! É aquilo?! É incrível!!!
Franky: Nada mal, Natureza!!
Sanji: O que... é aquilo...?
Nami: ...Aquela é Corrente Pluma para Baixo...! // É quase como se fosse uma gigantesca...

16-17
Nami: ...cachoeira submarina!!!!
ChapéusdePalha: A água está caindo para o fundo do mar!!! // Olha o quão rápido ela tá indo...!!
Robin: Incrível...!! A magnitude do fluxo é de tirar o fôlego...!!! / Quantas centenas de metros ela deve ter...?!!
Luffy: Incrível!!!
Brooke: Uma coisa é ouvir a respeito... / ...mas ver em primeira mão é outra coisa completamente diferente!! Yohohoho!
Usopp: Eu não consigo ver o fundo!! É um breu sem fim lá em baixo!!! // Estamos condenados!!! Nessa velocidade, com certeza vamos ser esmagados contra o leito oceânico!!!
Nami: Será que vai dar tudo certo mesmo?! Seguir essa corrente...!!
Franky: Não se preocupe com o navio!! O Sunny é a forma definitiva, feita da lendária Adam Tree!!
Caribou: Ei!! Chapéus de Palha!! / Voltem, agora mesmo!!! Estamos todos em perigo mortal!!!
Zoro: ...Ah, é... / Eu tinha esquecido que você ainda tava aqui...
Caribou: Dêem uma olhada lá em baixo!! Tem um monstro lá!!!
Luffy: ?!!
Caribou: Eu nunca soube que aquela coisa estava vivendo nessas águas!!! ...!!! / Aquele demônio lendário que vaga pelo vasto oceano, nunca se cansando de assassinar o que vier à sua frente...!! O inimigo de toda a humanidade!!! // Essa fera é...

18
ChapéusdePalha: ?!!! // Aaaaaahhhhhh!!! // É o Kraken!!!
Franky: Ele está esmagando todos aqueles navios nos tentáculos dele!!! / Ele deve ter pego todos os navios que saíram pro mar nos últimos dias!!!
Usopp: Olha o quão grande ele é!!! É um verdadeiro polvo monstruoso!!!
Caribou: Não se de onde ele veio... mas ele deve estar se alimentando de todos os navios que tentam pegar essa corrente pras profundezas do oceano!!! / Eu nunca soube de nada disso!! // Por favor!! Eu não quero morrer, como vocês também não!! Apenas voltem!! Se esperarmos alguns dias, tenho certeza que essa coisa vai...
Luffy: Ah, cala a boca!!!
Caribou: ?!
Luffy: Acabei de ter uma grande idéia! / A gente vai fazer dessa coisa o nosso bichinho!!!
ChapéusdePalha: Hã?!!
[Inserir texto: Sério?!]
[Texto Inferior: Na próxima edição, One Piece vai fazer um pausa. Estaremos de volta na Weekly Shonen Jump Edição 52.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: siracfon
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 10, 2010 604 en molokidan
Nov 13, 2010 604 it =Urahara=
Nov 14, 2010 604 en cnet128
Nov 18, 2010 604 de buechse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210
Jul 30, 2015 Sesuji wo Pin!... 12 en Eru13