[Shonen][Spanish]Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 213, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Starlady38, y al español por Ariadne chan.
Esto fue muy rápido de traducir lamento mis otros retrasos pero he tenido a mi hijo con mucha fiebre y hasta ahora de la 1 am a las 2:30 am he tenido tiempo de hacer algo y esto era mucho más corto y casi no necesite buscar información, ¡¡Gracias Madre por pasearme por diferentes centros de culturas orientales!!
Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE, Capítulo 213
“Un Poder Sin Paralelo”
1
Fei Wang: Correcto.
Fei Wang: Esta tierra una vez fue conocida con el nombre de Tokyo.
Fei Wang: Y aquí..
.
Fei Wang: Abajo de nosotros se encuentra...
2
SFX: Atmosfera Amenazante.
SFX: Luz
SFX: Luz
[Texto: El lugar donde la Princesa,
Puso un vez su vida en peligro,
En orden de Proteger...]
SFX: Agua que Burbujea
3
SFX: Atmosfera Amenazante.
SFX: Crack
SFX: Atmosfera Amenazante.
SFX: (Gluu) Burbujear
SFX: Crash.
SFX: (Gluu) Burbujear, (Gluu) burbujear
SFX: Tambalearse.
SFX: ¡¡Ahhh!!
SFX: Tambalearse, romperse.
4
SFX: Atmosfera Amenazante.
Fei Wang: Esa única pluma...
Fei Wang: ...Que la misma princesa dejó aquí, por su propia voluntad.
5
Mokona: Sakura dijo...
Mokona: ... ” ¡Dejaré está pluma aquí por el bien de la gente de Tokyo! “
SFX: Movimiento repentino.
Mokona: Porque todos ellos estarían en problemas de no tener agua...
Mokona: ¡Porque Sakura es una persona generosa...!
Mokona: ¡Xiao Lang nos conto al respecto!
Mokona: ¡Cómo el agua de aquí trato de proteger con toda su fuerza a Sakura!
6
Mokona: ¡Estoy segura de que sabía!
Mokona: ¡Qué sabía que era la pluma de Sakura la que estaba protegiendo el agua!
Mokona: Y aún así...
SFX: Atmosfera Amenazante.
Mokona: ¡¡Y aún así...!!
7
SFX: Atmosfera Amenazante.
Mokona: ¿¡Tú quieres usar esto para que todos sean infelices!?
Mokona: Pero eso está mal, y ¡¡Tú no podrás hacerlo!!
8
SFX: Crack
SFX: Viento aullante.
9
SFX: Haah.
Fay: ¡Sakura-chan!
SFX: Luz
SFX: ¡Oh!
Kurogane: ¡No puedo...
Kurogane: ...moverme!...
SFX: Zumbido.
10
Mokona: ¡¡Puedo sentir que algo extraño está ocurriendo en "el giro"!!
SFX: Creciendo rápidamente.
Xiao Lang: ¡Demonios...!
Fei Wang: A Un cuerpo que ha internalizado muchas dimensiones...
Fei Wang: Y...
Fei Wang: ...la pluma que contiene que almacena un poder sin igual, sin paralelo, Qué ha estado en un sueño profundo bajo estas ruinas por tanto tiempo...
11
Fei Wang: Con este poder...
Fei Wang: Las cadenas que separan las distintas dimensiones serán cortadas y destruidas...
Fei Wang: Finalmente...
12
Fei Wang: El más básico y firme principio...
Fei Wang: ...Deberá colapsar.
13
Fei Wang: La ley de que los muertos no pueden volver a la vida.
(N/T: ¿Dónde está Mila de Resident Evil cuando uno la necesita?)
14
[Texto: Ahora, ¡La rueda de las reencarnaciones, El sagrado Samsara comienza una revolución!
¿¡Las aspiraciones del Lord obscuro de destruir el entramado mágico se harán realidad!?]
(N/T: Samsara, O ciclo de las encarnaciones o del sufrimiento del alma humana por dejar las ataduras del karma y la necesidad de reencarnar y morir para encarnar nuevamente en otro ser humano, eso es el Samsara… El cambio en el ciclo acá sería restaurar a personas del pasado a una vida en su antigua identidad evitando su evolución y su Iluminación… Explico esto para que se entienda la trascendencia de lo dicho por Mokona al decir que hará a todos tristes ya que no alcanzarán la iluminación ni el pago de su karma, está representado el tarot por a rueda de la fortuna).
[Texto al final: No habrá Tsubasa la próxima semana y tampoco Holic]
--------
http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/9541 Traducción de Carlos.net
http://starlady38.livejournal.com/195781.html#cutid1 Traducción de Starlady38
Comentario:
¿¡El ataque de los clones será ahora reemplazado por el ataque de los zombis!? , Nótese que el feo es llamado el “Lord obscuro”; ¿Nunca más veremos a Kurogane y Fay en acción?, ¿¿¿¿Sakura real desapareció en la marca o fue abducida por los extraterrestres, absorbida por Sakura clon???? ¿¿¿Desde cuándo Mokona hace monólogos contra el Feo??? Estas y otras preguntas no serán respondidas…
Es bueno saber que Touya y Yukito están bien contemplando el paisaje de tornado. Y Eagle ha estado todo este tiempo sentado en su silla para jugar ajedrez desde el tomo de Infinity.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!