Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 913 by cnet128 , Gintama 693 by kewl0210

Naruto 308

Naruto Chapter 308

+ posted by Axass as translation on May 25, 2006 21:19 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 308

Page 1

Frame 2, Sakura:

Sasuke... draws his blade!!
Sasuke… sfodera la sua spada!!

Page 2

Frame 1, Text:
He who stands in the way is Sai...!!
Colui che si frappone è Sai...!!

Frame 1, Title:
Number 308: Sasuke's Strength!!
Numero 308: La Forza di Sasuke!!

Frame 3, Sasuke:
Your choice of defense... quite correct.
La tua scelta di difesa… decisamente corretta.

Page 3

Frame 5, Yamato:

Page 4

Frame 1, Bubble Right:

Frame 1, Bubble Left:

Frame 1, Jutsu Text:
Chidori Nagashi!
Sink of a Thousand Birds!
(... Kidding... Let's call it "Chidori Discharge")
Scarica di Chidori

[Nota – Penso sia meglio lasciare Chidori, no? Il “Mille Falchi” della Panini non è traduzione corretta, e tradurlo “Mille Uccelli” sa di porno…]

Page 5

Frame 1, Naruto:

Frame 5, Sakura:
Chidori, coming out of his entire body...!
Chidori, fuoriuscente dal suo corpo intero…!

Page 6

Frame 1, Sakura (Flashback):
Next time I'm going to help too!
La prossima volta aiuterò anch’io!

Frame 6, Sakura:
Sasuke-kun... I'm going to stop you with my own power!
Sasuke-kun… ti fermerò con le mie proprie forze!

Page 7

Frame 3, Yamato:
Those eyes... This guy's dangerous...!
Quegl’occhi... Questo tizio è pericoloso...!

Page 8

Frame 5, Sasuke:
Your choice of defense... quite the mistake.
La tua scelta di difesa... decisamente un errore.

Page 9

Frame 1, Sakura:
Captain Yamato!!
Capitano Yamato!!

Frame 3, Sasuke:
You see, this sword of Kusanagi I hold here is a little special. It's the kind that can't be blocked.
Vedi, questa spada di Kusanagi che tengo qui è un po’ speciale. E' del tipo inbloccabile.

Frame 4, Yamato:
... body's going numb. Is he... sending his Chidori through the blade...?
... il mio corpo sta perdendo sensibilità. Lui sta... inviando Chidori attraverso la lama...?

Frame 6, Yamato:
So that's it... By doing so he not only makes the blade extremely sharp... he also deprives his opponent freedom of movement through numbness...
Facendo ciò non solo rende la lama incredibilmente affilata... priva anche il suo avversario della libertà di movimento attraverso l’intorpidimento.

Page 10

Frame 4, Naruto:

Frame 6, Foxy McSpinglebar:
Heheh... This is your chance... Naruto...
Heheh... Questa è la tua possibilità... Naruto...

Page 11

Frame 1, Foxy McSpinglebar:
Show him... Make him see how our powers are not to be trifled with.
Mostraglielo... Fagli vedere che i nostri poteri non sono fatti per giocherellare.

Frame 3, Foxy McSpinglebar:
What's wrong...? Why the hesitation...
Cosa c’è che non va...? Perchè l’esitazione...

Frame 5, Foxy McSpinglebar:
You need my power, right? Well then...
Hai bisogno del mio potere, giusto? Bene allora...

Page 12/13

Frame 1, Foxy McSpinglebar:
Who do you want to kill...?
Chi vuoi uccidere...?

Page 14

Frame 1, Naruto:
Your face... I don't want to see it anymore!
La tua faccia... non la voglio vedere mai più!

Frame 3, Foxy McSpinglebar:
Why is it you grow fearful?
Perché sei diventato spaventato?

Frame 4, Naruto:
Shut up... I don't need your power anymore...
Silenzio... non ho più bisogno del tuo potere...

Frame 5, Foxy McSpinglebar:
Heheh... Ghahahaha...
Heheh... Ghahahaha...

Page 15

Frame 1, Foxy McSpinglebar:
And just who was it that, up until now, came shouting "lend me your power" every time something came up...? You should know quite well, you can't do a single thing without me.
E chi era che, fino a adesso, veniva urlando “prestami il tuo potere” tutte le volte che succedeva qualcosa…? Dovresti saperlo molto bene, non puoi fare niente senza di me.

Frame 2, Foxy McSpinglebar:
Remove this seal, once and for all! If you do, then I'll entrust you with all of my power.
Rimuovi il sigillo, una volta per tutte! Se lo fai, allora ti affiderò tutto il mio potere.

Frame 3, Naruto:
Get lost...!

Frame 5, Foxy McSpinglebar:
... You're...
… Tu sei…

Chapter Preview:
Naruto is completely overcome by Sasuke's strength... all of it is revealed!!
Naruto è completamente sopraffatto dalla forza di Sasuke... tutto è rivelato!!

Page 17

Frame 1, Foxy McSpinglebar:
Ah, so you're one of the Uchiha... Allow me to congratulate you on making it this far...
Ah, allora tu sei uno degli Uchiha... Permettimi di congratularmi con te per essere arrivato così lontano...

Frame 2, Naruto:
Why are you here...!?
Perché sei qui...!?

Frame 3, Sasuke:
Now I am able to see... So this was your secret power then...
Ora sono in grado di vedere... Quindi questo era il tuo potere segreto…

Frame 4, Sasuke:
Hard to believe... that something like *this* existed inside you...
Difficile da credere... che qualcosa come *questo* esisteva dentro di te...

The cage of the sealed beast... In this place internal to Naruto *he* appears, his eyes reflecting all! The name of Uchiha known to even the Kyuubi, what power does it represent!?
La gabbia della bestia sigillata... In questo posto interno a Naruto *lui* appare, i suoi occhi riflettono tutto! Il nome degli Uchiha, conosciuto anche al Kyuubi, che potere rappresenta!?

Chapter Preview:
Naruto's end announced by Sasuke!! And then..!? Next Issue, "A Plea"!!
La fine di Naruto annunciata da Sasuke!! E poi…!? Prossimo Capitolo, “Una Supplica”!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Predator (Scientist of Anthropology)
Posted on May 25, 2006

Even Naruto sounds so beautifull in italian. Great.

Added to the first post of RTS.
#2. by rykarreolacr ()
Posted on May 25, 2006
Grazie mille Axass!!
Che velocitá!!!! :grin
#3. by Genny ()
Posted on May 26, 2006
Grazie mille per la traduzione in italiano ;)
#4. by elle64389000 ()
Posted on May 26, 2006
Ottimo Axass grazie, stupendo lavoro!, come sempre :)

About the author:

Alias: Axass
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 25, 2006 308 en KON
May 25, 2006 308 en centimetre
May 25, 2006 308 en Nihongaeri
May 25, 2006 308 en njt
May 25, 2006 308 en Sho
May 25, 2006 308 en Windy
May 25, 2006 308 fr lolomaru
May 26, 2006 308 no Nightjumper
May 26, 2006 308 se Piatch
May 26, 2006 308 en Kaizero

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 10, 2018 One Piece 913 en cnet128
Aug 7, 2018 Yakusoku no... 98 fr Erinyes
Aug 5, 2018 Mahou Shoujo of... 58 en Lingwe
Aug 5, 2018 Chaos;Child... 3 en Dowolf
Aug 4, 2018 Shokugeki no Soma 274 fr Erinyes
Aug 3, 2018 One Piece 912 en cnet128
Aug 3, 2018 One Piece 911 en cnet128
Aug 3, 2018 Gintama 693 en kewl0210
Jul 31, 2018 Shokugeki no Soma 273 fr Erinyes
Jul 31, 2018 Shokugeki no Soma 272 fr Erinyes