Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Bleach 299

Bleach Chapter 299

+ posted by cnet128 as translation on Nov 10, 2007 02:55 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 299

[side text: Assault! Las Noches!! The Captains' battles...... begin!!]

Exequias: We withdraw.
Isane: Wait...!
Unohana: Isane. // Our business here is not to draw blood, but to stop its flow. // There is no need for us to chase after those who flee. // Now... // Let us begin healing. // Sado-san... // And the Arrancar, also.
Ishida: ...But...

Ishida: What are you... // ...doing here...?!
Szayel: What's this? // He a friend of yours, Quincy?
Mayuri: A friend? / Dear me. // I don't know that little inferior being.
Ishida: Why, you...!
Szayel: Now, now...

Szayel: We can't have little personal disputes going on here, can we? / It pains me to watch. // Now, / I will ask one more time. // Who exactly are - // ...No. // Actually, I think I won't ask after all. // After all, you're only going to get wiped out by me either way. // Asking your name would be a waste of my time.
Mayuri: Is that right? // As for myself... // It would be a pity if I did not at least ask your name.

Szayel: ......... // ...Why?
Mayuri: Why? / Are you a fool? // I would have thought that much should be obvious. // Once I've put you neatly away in a bottle... // ...I need to know what to write on the label!
Szayel: ............ // ...Hah.

Bleach 299
The Verbal Warfare
[insert text: SOUL SOCIETY // VS // LAS NOCHES]

Leroux: What is wrong? // Do you not intend to come at me? // Intruder.

Leroux: Although I should warn you... // If you intend to save the Shinigami who is lying motionless over there... // It is futile. // You should give up.
Byakuya: I'm not sure I understand. // What exactly do you mean by "futile"?

Byakuya: !
Leroux: This is what I mean.

Byakuya: ...And what exactly... // ...is that?

Leroux: "Gemelos Sonido".
[TN: "Twin Sound"]
Leroux: Of all the Espada, I have the fastest Sonido. // And by timing my steps carefully, I am able to create an apparent "clone" of myself... // Well... // It's essentially just a little magic trick. // Magic tricks exist for the purpose of surprising the opponent. // For you to be surprised because you could not follow the trick with your eyes... // ...that is nothing to be ashamed of.
Byakuya: ...I see.

Byakuya: You, however, / have every reason to feel shame. // Shame for revealing your abilities... // ...before our fight has truly begun.
Leroux: Such a pity.

Leroux: Gemelos Sonido... // ...is not limited to producing a single double.
Byakuya: As I thought. // Hadou no Yon... // Byakurai.
[TN: "Way of Destruction No. 4: White Lightning". In case there's anybody in the entire freakin' world who doesn't know this attack by now.]

[no text, just Leroux getting lolpwnt]

[TN: But of course, it could never be that easy. Because Leroux has Kagebunshin no Jutsu on his side.]
Leroux: Gemelos Sonido is able to produce... // ...a maximum of five clones.

Byakuya: ............... // ...Ugh.........
Leroux: ...Farewell. // Captain whose name I know not. // The reason for your defeat... // ...is that very pride which led you not to so much as give your name.

Leroux: ?!
Byakuya: Onmitsu Hohou "Shihou" no San. // Utsusemi.
[TN: "Secret Stepping-Techniques 'Shihou', No. 3: Utsusemi". "Utsusemi" is a word referring to the cast-off skin of a cicada. As for "Shihou", the first kanji means "four"... I can't quite make out the second one, even in the high-quality RAW ~_~ It could well be the "Shihou" of "Shihouin Yoruichi".]
Byakuya: I would rather not have had to use... // ...the techniques I learned from her.
[bottom text: Next issue, tension! It's Byakuya VS Zomari! Byakuya demonstrates the sheer difference in power?!]

Byakuya: You are the one who has too much pride, // Espada. // But worry not. // Your defeat shall not be a result of that pride. // You are simply not... // ...on my level.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by DeepEyes ()
Posted on Nov 10, 2007
Thx, great trans =D

#2. by dandy65 ()
Posted on Nov 10, 2007
Thx 4 e trans ^^
#3. by coby0 ()
Posted on Nov 10, 2007
thanx for the translation
#4. by OrangeRat ()
Posted on Nov 11, 2007
thank you
#5. by hatsuharupeace ()
Posted on Nov 11, 2007
#6. by jaimacando ()
Posted on Nov 13, 2007
thanks for the translation!!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1745
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 10, 2007 299 en Alkador
Nov 9, 2007 299 en molokidan
Nov 9, 2007 299 es DeepEyes
Nov 9, 2007 299 es Fires
Nov 10, 2007 299 pl juUnior
Nov 10, 2007 299 pt galeno
Nov 10, 2007 299 pl Hiran
Nov 9, 2007 299 en dandy65

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes