Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach 299

Bleach 299

es
+ posted by Fires as translation on Nov 9, 2007 21:49 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 299

BLEACH 299: --> Credit to Dandy65!


Pg 1

Texto: ¡Fuerte Ofensiva! ¡¡¡Las Noches!! ¡¡La batalla de los Capitanes…comienza!!


Pg 2


Exequias : Me retiro

Isane : Espera…

Unohana : Isane

Unohana : Nuestro trabajo es no derarmar más sangre, más bien nosotras prevenimos que eso pase.

Unohana: Por consiguiente, no hay necesidad de perseguir a los fugitivos

Unohana : Ven

Unohana : Es tiempo de curar a los heridos

Unohana : Aparte de Chad-kun

Unohana : Esta ese Arrancar también…

Ishida : ¿Por qué..


Pg 3


Ishida : ¿Por que has venido…

Ishida : ¡¿Por que has venido hasta aquí…?!

Szayel Aporro : ¿Qué?

Szayel Aporro : ¿Acaso es algún conocido tuyo, Quincy?

Mayuri Kurotsuchi : ¿Un Conocido? Dejame pensarlo....

Mayuri Kurotsuchi : ¡Nunca he conocido un ser de tan baja calidad!

Ishida : ¡Que acabas decir…!

Szayel : Bueno, Bueno...

Pg 4



Szayel : No peleen entre ustedes

Szayel : Es algo díficil de ver

Szayel : Ahora....

Szayel : Te repetiré la pregunta...

Szayel : ¿Quién eres?

Szayel : …Olvidalo

Szayel : Es mejor no preguntar, considerando que solo estas...

Szayel : Esperando a que yo te remueva de la existencia

Szayel : Saber tu nombre no tiene sentido

Kurotsuchi : ¿Así es como lo piensas?

Kurotsuchi : Pero ese no es mi caso

Kurotsuchi : Si no obtengo tu nombre, estaré en problemas.


Pg 5


Szayel : ………

Szayel : ¿Y por qué?

Kurotsuchi : ¿Por qué?

Kurotsuchi : ¿Eres Idiota?

Kurotuchi : ¿Tienes tanta curiosidad de saberlo?

Kurotsuchi : Claro que es para cuando te ponga en una botella

Kurotsuchi : Sería conveniente poner tu nombre ahí.

Szayel : ………

Szayel : ...Ja...


Pg 6-7

BLEACH 299

Las Noches VS La Sociedad de Almas (Seireitei)

La Guerra Verbal

Pg 8


Zomari : ¿Qué pasa contigo?

Zomari : ¿No piensas atacar?

Zomari : Intruso


Pg 9


Zomari : Pero, tengo que decir una cosa primero

Zomari : Si de verdad deseas salvar a la Shinigami que yace ahí en el suelo.

Zomari : Es una pérdida de esfuerzo.

Zomari : Deberías rendirte.

Byakuya : …No entiendo.

Byakuya : ¿Qué quieres decir por una “Pérdida de Esfuerzo”…


Pg 10


Zomari : Esta es la razón.

Pg 11


Byakuya : …¿Y eso?

Byakuya : ¿Qué significa?


Pg 12


Zomari : Twin Sonido (Sonido gemelo)

Zomari : Mi Sonido es el más rápido entre las Espada.

Zomari : Y cuando incremento la velocidad de mis pasos, puedo crear un clon de mí mismo…

Zomari : Como sea,

Zomari : Son cómo trucos de ilusionismo.

Zomari : Estos trucos son utilizados para confundir al oponente

Zomari : Incluso si no puedes alcanzarme.

Zomari : No hay necesidad de sentirse avergonzado.

Byakuya : — Ya veo.


Pg 13


Byakuya : Pero

Byakuya : Tú eres el que se tiene que sentir avergonzado.

Byakuya : Revelar tus trucos

Zomari : Que lamentable...


Pg 14


Zomari : Twin Sonido (Sonido Gemelo)

Zomari : No sólo crea 2 clones

Byakuya : Ya me lo suponía

Byakuya : Demon Path 4 (Camino Del Demonio 4)

Byakuya : White Lightning (Rayo Blanco)


Pg 15

-Nada -

Pg 16

Zomari : El máximo número de cuerpos que el Twin Sonido (Sonido Gemelo) puede crear...

Zomari : Es 5.


Pg 17

Byakuya : …………

Byakuya : …..Kuh…..

Zomari : …Adiós

Zomari : Capitán sin nombre.

Zomari : Tu derrota...

Zomari : yace en la arrogancia de no decirme tú nombre.


Pg 18

!?

Frame 3

Byakuya : Técnica de La Maniobra Secreta de Shihon.

Byakuya : Cicada Vacía

Byakuya : No pensé en usarla contigo...

Byakuya : La Técnica que aprendí de esa persona.


Pg 19

Byakuya : El arrogante eres tú...

Byakuya : Espada

Byakuya : Pero no te preocupes

Byakuya : Tú derrota no tiene nada que ver con la Arrogancia.

Byakuya : Es sólo...

Byakuya : La diferencia entre nuestras fuerzas.

Texto : El Líder del Clan Kuchiki y Cápitan del 6to Escuadrón, Kuchiki Byakuya. Su fuerza, sus habilidades de Pelea... ¡Esta vez serán reveladas!

Siguiente Capítulo: ¡Urgencia! La Batalla entre Byakuya y Zomari. ¡¿Podrá Byakuya mostrar la diferencia que hay entre sus fuerzas?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Fires for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hatsuharupeace ()
Posted on Nov 14, 2007
thanks!!!!
#2. by  ()
Posted on Nov 15, 2007
Wow, tus traducciones han mejorado MUCHO, y lo digo en serio ;) Buen trabajo y gracias por traducir Bleach ^^

About the author:

Alias: Fires
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 183

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 10, 2007 299 en Alkador
Nov 10, 2007 299 en cnet128
Nov 9, 2007 299 en molokidan
Nov 9, 2007 299 es DeepEyes
Nov 10, 2007 299 pl juUnior
Nov 10, 2007 299 pt galeno
Nov 10, 2007 299 pl Hiran
Nov 9, 2007 299 en dandy65

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes