Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 456

One Piece Chapter 456

es
+ posted by DeepEyes as translation on May 18, 2007 01:58 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 456

Based On Martigan's Translation! Thx a lot!

Pag 1

One Piece Capitulo 456: Demonio de una Tierra Helada

El Gran Viaje Espacial de Enel Vol. 23 “Arrepentimiento! Los piratas espaciales eran muy fuertes!”


Pag 2

Franky: Regresar al barco!? Vamos a regresar al Sunny!?

Brook: Si. En el peor de los casos, las sombras de tus nakamas ya fueron tomadas.
Aun así, el que les hayan quitado su sombra no significa que estén muertos. Mírame a mi... ahhh!! Yo estoy muerto!!!

Franky: Tu caso es completamente diferente!!! Así les hayan quitado sus sombras no los podemos dejar morir.

Brook: Cierto! Pero, el momento en el que la persona pierde la conciencia es el momento de mayor debilidad. No se levantaran en unos dos días.


Pag 3

Brook: Durante ese tiempo, ellos llevan a las personas fuertes de vuelta a sus barcos y los expulsan fuera de Thriller Bark. Ya se los había dicho, pero saben porque lo hacen?

Robin: Probablemente para que sus victimas no puedan regresar e intentar recuperar su sombra, cierto?

Brook: Si!

Franky: ...Bueno, pero una vez pierden la conciencia, no podrían simplemente matarlos?

Brook: No lo pueden hacer! Ese es un punto clave, escúchenme con atención

Aunque la carne y la sombra hayan sido separadas, aun comparten la misma alma!! Si el cuerpo muere, entonces la sombra desaparecería

--Lo cual significa que al mismo tiempo el Zombie perdería su vida! Para prevenir eso, ellos hacen todo lo posible para asegurarse de que el cuerpo siga con vida.


Pag 4

Es precisamente por esa razón que si a sus nakamas les han quitado sus sombras, ellos los llevaran de vuelta a su barco aun con vida!

El peor de los casos es que a ustedes también se les sea quitada su sombra! Una vez ninguno tenga sombra los pondrán a vagar por el océano...

Por ahora lo único que pueden hacer es despertar a sus nakamas e intentar recuperar sus sombras!!!

Franky: Ya veo... parece que tienes razón.

Brook: Tomen esto.

Franky: Que?

Brook: Como lo vieron hace un rato con el mono araña, este es el punto débil de los Zombies

Franky: Punto débil!! Que demonios es esto!


Pag 5

Brook: Es... Sal!

Franky: ...Sal!?

Franky: Entonces en realidad no los estamos derrotando... mas bien estamos purificando una existencia maligna de algún tipo de maldición?

Brook: Bueno... Supongo que se puede ver de esa forma... en realidad a los Zombies se les ha dado la habilidad de moverse gracias al poder de una Fruta Demoníaca.

Y dado que la sal posee el poder del océano, esta deshace la unión entre el alma y el cuerpo falso.

Franky: ...Ya veo ...entonces lo que vimos salir volando de la boca de ese mono hace un rato fue la sombra que estaba dentro de el.

Robin: ...Tener ese tipo de debilidad...

Brook: Sea como sea, arrojen sal en la boca de los Zombies para derrotarlos!! Ese es el truco!!


Pag 6

Brook: Huesos!!!
Robin: ...Pero, porque sabes tanto acerca de esta isla y los Zombies?

Brook: Cuando me quitaron mi sombra hace 5 años, me encontré luego flotando en mi barco, pero afortunadamente pude hallar el camino de vuelta

Para regresar a esta isla y pelear... el resultado fue... una completa derrota!!

...Me sentí deprimido y huí... quería morir mas que cualquier cosa... era el único que quedaba con vida en mi barco...

Para algún día poder escapar de este “Triangulo Florian”... quería cumplirles una promesa a mis nakamas... Huía del arrepentimiento de lo que fue mi vida!!!

--Pero, en mi situación, habiendo vivido tanto tiempo, no podía llegar a una solución

...Es por eso que esta vez... No voy a huir nuevamente!!! Voy a acabar con ese tipo y recuperare mi sombra!!!


Pag 7

Brook: ...Bien, Yo...!! Lo siento!! Pero tengo prisa, así que buena suerte!!

Franky: Espera!! ...Mientras hablabas... Se me ocurrió una pregunta que quizás me podrías responder!


Pag 8

Cuadro: Dentro de la Mansión del Mástil, Salón de Baile de Gekko Moria.

Usopp: Luffy...!!!

Nami: Que fue eso!? Lo viste!?

Chopper: Es su sombra... Le corto la sombra!!!

Usopp: Eso fue lo que le hicieron!!! A ese esqueleto... esto le paso a Brook también...

Nami: El dijo que le habían quitado su sombra... entonces este tipo también atrapo a Brook!?

Chopper: No puedo creerlo... como puede hacer algo así??

Bearsy: Wah!!

Perona: hm? Bearsy!! Aun estas murmurando!?

Absalom: Eres muy estricta con Bearsy...


Pag 9

SFX: twitch twitch

SFX: luffy roncando

Moria: Kishishishi!! Este tipo... me ha puesto un paso adelante en mi camino para convertirme en el Rey Pirata

Moria: Hogback!!!

Hogback: ...Desde que lo conocí hace 10 años le he servido esperando que llegara un día como este, cuando el Zombie No. 900 fuera creado

Si le insertamos esa sombra se convertirá en el Zombie mas poderoso de la historia... definitivamente conseguiremos una cantidad enorme de poder!!


Pag 10

Absalom: Lo cual nos acercaría al día en que controlaremos todos los cementerios del mundo!

Perona: Y al país de mis sueños, donde toda la gente linda es convertida en Zombies obedientes a mi!!

Moria: Si!! No importa que bastardo se interponga, se volverá absolutamente obediente. El mundo se convertirá en una sociedad obediente!!

Si tengo un subordinado de este nivel... ni siquiera el bastardo de Kaidou me hubiera derrotado en el Nuevo Mundo, cierto!?

Ahora, abran bien los ojos!! kishishishi!!! GYORO!! NIN! BAO! Abran la puerta del congelador especial!!

Gyoro/Nin/Bao: Si, maestro!!!


Pag 11

Absalom: Ratones araña!! Recojan el cuerpo de StrawHat Luffy y llévenlo de vuelta a su barco! No olviden desatarlo, no queremos que muera por eso.
Ratón Araña: Si!!

Ratón Araña: Esperen un momento. Tenemos un reporte.

Absalom: Que paso...

Ratón Araña: Desafortunadamente hace un momento nuestro Capitán, el mono araña Tallaran, fue derrotado!!

Absalom: Derrotado...? Quieren decir que le extrajeron su sombra?

Ratón Araña: Si!! Le extrajeron su sombra!!!

Hogback: Absalom... Solo hay una persona capaz de hacer eso...


Pag 12

Ratón Araña: El criminal fue el caballeroso espadachín “Zumbador”!! Antes de que nos enteráramos el numero de victimas ha sido muy grande!! Este es el inicio de una segunda pesadilla similar a la de hace 5 años!!

Hogback: ...Maldición. El es el único que puede revelarle el punto débil de los Zombies a los enemigos. Pero como se entero... y porque esta de vuelta!??

Perona: Estoy escuchando, pero quien es ese tipo?

Absalom: Perona!!! No conoces la apariencia de ese tipo?
Absalom: ...Bien, parece que quiere que salgamos
Absalom: La fuente de los problemas de nuestro maestro esta nuevamente en esta isla...

Moria: No me preocupan tonterías como esas, idiota. Ustedes encárguense de eso!!! Ahora, al congelador!!

Ratón Araña: Uh... por favor...


Pag 13

Ratón Araña: Um!! En las condiciones actuales...

Absalom: Idiota! Me lo hubieras dicho antes. Si lo hubieras hecho podríamos haberlo detenido. Ahora apresúrense y llévense a StrawHat de aquí!!

Ratón Araña: Entendido!!

Usopp: Luffy!!!

Usopp: Idiota, no te vayas!!

Usopp: Así le hayan quitado su sombra, eso no significa que el vaya a morir... Así es Brook.

Usopp: Aun no podemos salir de aquí...

Usopp: Tenemos que esperar una oportunidad!!

Usopp: Hasta que podamos hacer algo por la sombra de Luffy

Usopp: Tenemos que estar atentos... para luego ir a recuperarla!!!


Pag 14

Cuadro: Mansión del Mástil: Mansión de Hogback: Segundo Piso, Pasaje del Nido de las Arañas.

Alguien: Ellos ya no están aquí!

Alguien: A donde habrán ido esos dos!!

Zombie: Ni siquiera me puedo imaginar como derrotaron a Tallaran...

Zombie: Oi, donde esta el enemigo!!! Apresúrense y mátenlos!!!

Cuadro: Dentro de la Mansión del Mástil de Gekko Moria.

Franky: wahhh!!!


Pag 15

Robin: Franky….

Franky: Auu!! Que!! Yo no estoy llorando, idiota!!

Franky: Hauuu… No mires hacia acá!!!

Robin: ...Porque estas... es por la pregunta?

Franky: Cállate!! No lo puedo evitar... apresúrate!!

Haa... maldición, amo ese maldito esqueleto!! No hay nadie tan bueno como el en los alrededores!! Maldición... Waahhh...

Robin: Fufu... Eso parece

Cuadro: Piso mas alto de la mansión: Laboratorio de Hogback.


Pag 16

Ryuuma: ...yohohoho... tal como lo pensaba, fuiste derrotado pero no te rendiste, eh?

Brook: Naturalmente.

Brook: *jadea*

Ryuuma: Acaso no conoces mi nombre!? El nombre al que todos temen, El Maestro Espadachín Ryumma...

Brook: Cállate!! Tu eres...!! Mi sombra!!

Ryuuma: Yohohoho... mi nivel es muy diferente del de tu carne!!!

Brook: Vuelve aquí, a mis pies!!!


Pag 17

Cuadro: Pasadizo al Congelador Especial del Zombie No. 900

Moria: He estado esperando mucho por este momento. Cuando vi el cuerpo de este tipo en las Tierras Heladas, no podía dejar de temblar

Hace 500 años, este repugnante tipo respiro por última vez luego de saquear los océanos...

Alguien: Hace frío

Moria: Se dice que había un país donde los criminales arrestados de cada nación eran enviados, formando así un país de criminales

Y de ese legendario país, que fue reconocido en todo el mundo, ESTE era el líder!!

Hogback: Esta... Es la forma final de un Zombie...

Moria: Y ahora vamos a resucitar otra leyenda kishishishi!!
Es hora de la resurrección!! Un personaje único en la historia...


Pag 18

El demente guerrero conocido como un demonio!!
Oz!!

Disfrutenlo n_n.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1931

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 16, 2007 456 en martigan
May 19, 2007 456 pl juUnior
May 20, 2007 456 en skywalker6705
May 19, 2007 456 id sakura_hime04
Dec 8, 2008 456 es kiniro

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes