Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Eyeshield 21 250

EyeShield 21 Chapter 250

es
+ posted by DeepEyes as translation on May 3, 2008 04:15 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 250

Based on Xophien's Translation! Thx a lot!

Pag. 01

Papá de Kurita: ¡¿Qué estas haciendo, Ryoukan?!

Texto: ¡Muy bien, es hora de reclutar!

Kurita: ¡Escuchen todos! ¡Vamos a jugar...
Letrero: ¡Reclutando miembros para un equipo de Fútbol Americano!
Kurita: Fútbol Americano juntos!


Pag. 02

Vice-Rector: ¿Acaso no te lo dije?
Vice-Rector: Que te estaba prohibido de por vida intentar crear un club de Fútbol Americano.

Hiruma: Kekeke, interesante.
Hiruma: Para poder crear un club de Fútbol Americano
Hiruma: No tenemos más alternativa que comenzar a hacer otra cosa primero.

Kurita: ¿Como...
Kurita: Un slogan...?

Hiruma: Un cuaderno de amenazas.
Kurita: ¿Eh?
Kurita: ¿Qué es eso?


Pag. 03

EyeShield 21
250 Down: Hiruma Youichi (Parte Final)


Texto: Pasando de esa época a ahora...


Pag. 04

Letrero: Tienda de Celulares

Caja: Caja de Celulares Reciclados.

Hiruma: ¡Kekekeke!
Hiruma: ¿No es esta una gran cosecha?

Kurita: ¿Pero eso no le pertenece a esta tienda?
Kurita: ¿En verdad podemos tomarlos...?
Hiruma: Voy a utilizar todo lo que encuentre en esta caja.
Hiruma: Es tan solo una competencia por quien encuentra primero las cosas tiradas.

Hiruma: ¡Bien, apresúrate y vamos a la siguiente tienda, maldito gordo!


Pag. 05

Letrero: Aula de Tecnología.

Kurita: No puede ser... ¿Estas...
Kurita: Planeando usar todos esos celulares?
Hiruma: claro que no, ya que sus SIM cards han sido canceladas.
Hiruma: ¿Crees que puedes crackear la identificación IMUI de DoCoMo*, idiota?
Kurita: No, bueno, no entiendo nada de lo que estas diciendo.

NT: *IMUI = International Mobile User Identity = Identidad de Usuario de Celulares Internacionales.
DoCoMo es la más grande compañía de celulares de Japón.

Hiruma: ¡Kekeke, solamente voy a usar las cámaras
Hiruma: Maldito gordo!


Pag. 06

Hiruma: Oh

Hiruma: a la izquierda dentro del tren en frente de la estación de Deimon...
Hiruma: He detectado un problema con un abusador con mis cuatro juegos de ojos~~

Agon: ¿Ah?


Pag. 07

Agon: ¡¿Acaso no te di mi e-mail para este tipo de cosas, basura?!
Agon: ¡Además, la chica de la otra vez era fea!

Agon: ¡No hay ninguna gracia en salvar a una chica fea!
Chica: ¡Y lo admite sin problemas!
Chica: Aunque es algo aliviador, en cierto sentido...

Chica: ¡Impulso de Velocidad Divina!


Pag. 08


Pag. 09

Agon: ¿Te encuentras bien?

Hiruma: Oh oh, y aquí tenemos algo de evidencia.
Hiruma: ¿Si le maestro esto a los de tu compañía, hay un 100% de posibilidades de que te despidan, cierto?

Hiruma: Utilizar amenazas para conseguir esclavos.

Hiruma: Y utilizar esclavos para conseguir nuevo material para mas amenazas.

Hiruma: ¡Kekeke, el cuaderno de amenazas...
Hiruma: Esta creciendo de forma exponencial!


Pag. 10

Vice-Rector: ¡Ha!
Vice-Rector: ¿Qué estas diciendo...?
Vice-Rector: El Fútbol Americano esta prohibido.

Hiruma: Bueno bueno, Vice-Rector.
Hiruma: Podría hacerme el favor de observar esto y reconsiderarlo...
Hiruma: ¿O prefiere que lo riegue por todas partes?

Kurita: ¡Waaaaaaa, puedo jugar Fútbol Americano!
Kurita: ¡Puedo jugar Fútbol Americano de nuevo, Hiruma!
Hiruma: ¡No tiene ninguna gracia si solo nosotros practicamos, maldito gordo!
Hiruma: Aun no tenemos suficientes personas.


Pag. 11

Doburoku: ¿Un club de Fútbol Americano?
Doburoku: No tengo ningún problema con ser su asesor
Doburoku: ¿Pero para crear un club propiamente dicho no son necesarias al menos 3 personas?

Hiruma: ¿Entonces debería comenzar reuniendo 500 personas?
Kurita: ¡N-N-N-no hagas eso!

Kurita: No puedes amenazarlos para que se unan en contra de su voluntad...
Kurita: ¡Porque para mí el Fútbol Americano es diversión!
Kurita: Cuando estaba solo... Nunca pude encontrar a alguien...
Kurita: ¡Pero si los dos juntos pensamos en ello, sin duda...!

Hiruma: Kekeke, es cierto.
Hiruma: En lugar de 500 personas forzadas...
Hiruma: ¡Seria mejor persuadir a un solo tipo que seria útil!


Pag. 12

Musashi: ¿Club de Fútbol Americano?

Kurita: Ya sabes, en esa ocasión en la Base Americana.
Kurita: ¡Destruiste la alambrada con el poder de tu patada!
Kurita: ¡Musashi-kun podría convertirse en un pateador increíble!

Hiruma: Mi padre fue un fisiólogo del cuerpo humano, ¿Sabias?
Hiruma: Estudió con todo su corazón hasta que murió...
Hiruma: Pero el siempre decía su frase favorita...
Hiruma: “Practicar pateo en Fútbol Americano es una gran forma de que las habilidades de un carpintero en su trabajo mejore rápidamente”

Musashi: No
Musashi: Eso obviamente es una mentira...
Kurita: ¿Eh, espera?
Kurita: ¿Qué no era un jugador de shougi...?
Hiruma: ? ¿De que estas hablando?
Hiruma: Haa
Hiruma: Me invente eso justamente cuando estabas en frente del incinerador.
Kurita: Entonces cual es la verdad...

Musashi: Tengo que ayudar a mi padre...
Musashi: No tengo tiempo para actividades de clubes.
Musashi: Lo siento, pero busquen a alguien más.

Hiruma: Kekeke, si es por tiempo siempre puedes ganar un poco...
Hiruma: No duermas.
Hiruma: Reduce el tiempo que pasas en el baño.
Hiruma: Hazte en los pantalones.


Pag. 13

Libro: Lenguaje moderno.

Revista: ¡Ahora el Fútbol Americano es divertido!
Musashi: Hasta en secreto...
Musashi: Intercambio los libros de texto.

Letrero: Únete al club de Fútbol Americano

Musashi: Hiruma
Musashi: ¿Por qué estas usando estos métodos tan indirectos?


Pag. 14

Musashi: Conociéndote, tu probablemente debes tener evidencia en tu cuaderno
Musashi: Que podría acabar con nuestra compañía si la divulgaras.

Hiruma: No tengo nada con lo que pueda amenazarte, maldito viejo.
Hiruma: Porque una marioneta...
Hiruma: No es el tipo de compañero que quiero.

Letrero: Secundaria Maou.


Pag. 15

Hiruma: Kekeke las pateara
Hiruma: Las pateara todas
Hiruma: Si fuera yo, lo haría.
Kurita: ¡¿En serio?!

Letrero: Tomen un folleto.

Musashi: Aah, entiendo...
Musashi: En verdad parece divertido.

Kurita: ¡Lo es!
Kurita: ¡El Fútbol Americano es realmente divertido!

Musashi: No.
Musashi: Ustedes.
Musashi: Parecen divertidos.


Pag. 16

Kurita: Nunca lo hubiera logrado yo solo.

Kurita: Porque ellos estaban allí...
Kurita: Fue que pude comenzar a jugar Fútbol Americano.

Kurita: Esta vez...
Kurita: A Hiruma...
Kurita: Y a todos...

Kurita: ¡Es mi turno de protegerlos!


Pag. 17


Pag. 18

Alguien: ¡Wooooh, Kurita!
Alguien: ¡Mando a volar...
Alguien: A Banba-san!

Banba: Como lo pensaba...
Banba: La habilidad durmiente de este hombre.
Banba: Si se trata de solo poder, no tengo ninguna posibilidad ante el.

Banba: Interesante.
Banba: Si se trata de ti, quizás seas capaz de hacer algo...
Banba: Contra ese Gaou.

Banba: ¿Estas pensando en algún plan, Hiruma?
Hiruma: Kekeke, ¿Quieres escucharlo, maldito calvo?


Pag. 19

SenaMon: ¡¿Qué?!

Banba: ......Kurita
Banba: Creo que comprendes que...
Banba: El poder de Gaou sobrepasa al tuyo en este momento.

Banba: El entrenamiento que me causo todas estas cicatrices...
Banba: Me llevo a mi límite...
Banba: Pero quizás a ti...

Texto: ¡¿El comienzo de un entrenamiento especial?!

Banba: Quedan 7 días para la final...
Banba: ¡En ese lapso de tiempo...
Banba: Voy a convertirte en un jugador de verdad...!

~DE

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DeepEyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 751
Forum posts: 1928

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 22, 2007 250 pl Acalia
Sep 22, 2007 250 en Xophien
Sep 22, 2007 250 id Velvet_Rain_Dropz
Sep 23, 2007 250 id sakura_hime04

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...