Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Bleach 2

Bleach c232 - The Mascaron Drive 2

+ posted by Djudge as translation on Jun 21, 2006 18:50 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 2

Script Notes: Aki's turn this week. Just doing the post this week since I needed some extra time for school.

Unless she wants to update, this is all for this chapter. The action's fairly straightforward in this time around so there aren't as many translation notes to keep you guys entertained.

*Proceeds to wait on Berserk c276.*

See you guys next week!

(The color page features Ichigo, Renji, Hitsugaya, Ikkaku, Ulquiorra, and Grimmjow)

Fanning: Black and white crash passionately as their fated encounter boils over.

(The next color page has Ichigo, Rukia, Inoue, and Renji inside a library reading some books.)

Bleach c232 - The Mascaron Drive 2
Translation Notes: No significant title tie-in this week seeing as how it's basically a continuation of last week's theme. Additionally, there is no bracketed subtitle to suggest anything new.
(Rupi readies his blade.)

日番谷(斬魄刀・・・解放━━・・・!) させるか!!!卍解、大紅蓮氷輪丸。
Hitsugaya: (Zanpakutou...release------...!) Not if I can help it!! Bankai, Daiguren Hyourinmaru!

ルピ:縊れ 蔦嬢(くびれ トレパドーラ)。
Rupi: Suffocate, Torepadoora!
Translation Notes: Aki decided to leave this in romaji when she translated this week. Pocketmofo stated in his translation that this should be the Spanish word "trepadora" which corresponds very well in its "ivy/creeper climbing" denotation to the Zanpakutou's abilities.
Hitsugaya: Tch!

(Hitsugaya braces for the attack and as the dust settles from Rupi's release, a vine/tendril lashes out and is blocked by Daiguren Hyourinmaru's icy wings.)

Hitsugaya: ...What the, that's all you got? Doesn't your released state do anything else?

ルピ:ハハッ!よく防いだね!・・・でも正直止められるとは思わなかったな、ちょっとショックだよ。意外と やるもんだね隊長クラスってのは。でもさ、もし今の攻撃が━━8倍になったらどうかなァ?
Rupi: Haha! Good job blocking! ...To think that you actually managed to pull it off, pretty impressive. I guess you Captains are as hardy as they come. Know what? Let's try that again and bump up the difficulty eightfold!

(Rupi's form is now completely visible, however there are now eight vines/tendrils. All four of the Shinigami on the scene are taken back.)

Hitsugaya: What...the...

(All eight tendrils strike Hitsugaya simultaneously.)

Matsumoto: Captain!!!

Hitsugaya: Sh...i...t...

(The ice on Bankai shatters and Hitsugaya collapses.)

Rupi: See what happens? Should've gone four-on-one. Err, well I suppose that's four-on-eight now.

(Rupi smirks as the panels transition to Ichigo and Grimmjow, the latter of which seems fairly haggard.)

GJJ:はっ はっ はっ・・・この・・・力・・・死神のモンじゃねえな・・・てめえ・・・この一ヶ月で・ ・・一体何をしやがった・・・!?
Grimmjow: Huff, huff... Your... powers... Shinigami aren't capable of that. How... in the world... did you manage all this in just a month...!?

(Ichigo ignores the question and lets off another Getsuga. Grimmjow deflects it with his Zanpaku as Ichigo reappears behind him.)

Ichigo: I told you, I'm not here to mince words.

(Once more, Ichigo lets off another salvo and Grimmjow is forced to the ground.)

Grimmjow: ...Da...mn... YOU...!!!

(Grimmjow releases a Cero from his hand.)

Ichigo: (Cero!!!)

(Ichigo manages to impact the beam on his sword.)


(Ichigo struggles to, but eventually cancels out the Cero. This time, Grimmjow surprises Ichigo from the rear, but has his swipe blocked.)

Grimmjow: No!!

Ichigo: ...Yield, Grimmjow.

(Unfortunately, Ichigo's mask crumbles at those words.)

Ichigo: ! (The mask------!!!)

(Grimmjow sneers in triumph.)

Grimmjow: Yield this, Shinigami!

(Ichigo appears to be take a full slash.)

Fanning: Has the allotted time been exceeded!!?

End of c232

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by destinator ()
Posted on Jun 21, 2006
Thanks a lot for the translation <3
#2. by vlado ()
Posted on Jun 21, 2006
Greate translation like every week , can't bealive that the script is so small this week.[br]Posted on: June 21, 2006, 11:56:45 AM_________________________________________________But what's the yeld thingy?
#3. by Djudge ()
Posted on Jun 21, 2006
Quote by Vlado :

Greate translation like every week , can't bealive that the script is so small this week.[br]Posted on: June 21, 2006, 11:56:45 AM_________________________________________________But what's the yeld thingy?

Yield? It's an expression to have the losing party in a duel give up the fight.
#4. by pocketmofo ()
Posted on Jun 21, 2006
Great job on the translation this week!

The "yield" thing to me would imply that he might let Grimmjow live, which is why I went with "It's over" instead. The important thing in my opinion though is that Grimmjow saying the exact same thing back is translated with the proper emphasis (It IS over!, or Yield this!) which I think you captured well in your translation!
#5. by coungpow ()
Posted on Jun 21, 2006
thanks, great trans can't wait to see the raw
#6. by cobra2150 ()
Posted on Jun 21, 2006
Thanks for the translation, always look forward to reading these...

keep up the good work.
#7. by Akasun ()
Posted on Jun 21, 2006
Nice translation.

Just a question, in pockemofo's translation it says this for the colorspread:

*Ichigo, Renji, Ikkaku, Hitsugaya, Ulquiorra, Grimmjow, Yammy, Wanderweiss.

Soo umm... is Yammy or Wanderweiss in the colorspread or not? 0.o
#8. by pocketmofo ()
Posted on Jun 21, 2006
In the script I have, Yammy and Wanderweiss are listed. It might have just gotten cut off of Djudge's script. Not really a big deal, right?

(&#12516;&#12483;&#12511;&#12540;, WW)

(Yammy, WanderWeiss)
#9. by Akasun ()
Posted on Jun 21, 2006
Nope. I was just interested why the names were missing.
#10. by murai ()
Posted on Jun 22, 2006
Wait, is Rupi a guy or a girl?
#11. by Makiyura ()
Posted on Jun 22, 2006
beautiful chapter thx! GG! goood wok!
#12. by manji ()
Posted on Jun 22, 2006
thanks for the translation
#13. by Silhouette ()
Posted on Jun 22, 2006
thanks for the translation and for the notes they are both great
#14. by matricha ()
Posted on Jun 22, 2006
thanks a lot for translation
#15. by TheGreenFlash ()
Posted on Jun 22, 2006
Thanks for Translation :amuse
#16. by Brede ()
Posted on Jun 23, 2006
that was fast! thanks!
#17. by Praeceps ()
Posted on Jun 23, 2006
Nice one, thanks!
#18. by venicia777 ()
Posted on Jun 23, 2006
subalashi translation. i am liking the japanese inserts more and more.

About the author:

Alias: Djudge
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 91

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 7, 2006 2 en uchipu
Jul 1, 2008 2 es Kroma
Jun 21, 2006 2 en pocketmofo
Jan 26, 2007 2 en pocketmofo
May 19, 2007 2 en Nes Mikel
Nov 18, 2009 2 es Kaskuli_Kapak
Sep 30, 2011 2 id eldinabonney

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210