Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)

One Piece 553

Ostateczna Rozgrywka

pl
+ posted by juUnior as translation on Aug 20, 2009 16:36 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 553

Based on Carlos Net's trans


Str 01-02 Kolor:
Tytuł: Ostateczna Rozgrywka
Tekst: Lato w pełni, i buzie pełne lodów!! Słodki smak przygody!!

Str 03:
Ludzie: To TSUNAMI~~~~~~~~~~~~~~~~!!!

Doflamingo: Co za niesamowita moc.........!!!
Doflamingo: Doprawdy, to prawdziwy potwór z legend!!! Fuffuffu!

Jango/Fullbody: Aaaaaaghhhhh~~~~~~~~!!!

Whitebeard: GURARARARARARA!!!

Str 04-05:
Akainu: ..................

Aokiji: ICE AGE!!! <epoka lodowcowa>
Ludzie: !!!!

Whitebeard: Aokiji......!!!
Whitebeard: Ty nieznośny bachorze......!!!

Str 06-07:
Marines: Ahhh...
Marines: Zatrzymało się......!!!

Helmeppo: Aaghhh!
Coby: ...............!!

Aokiji: Partizan!!!
Whitebeard: !

Aokiji: !!

Aokiji: O rany...

Whitebeard: !!

Ludzie: !!!
Ludzie: ?!!

Str 08-09:
Ludzie: Cała zatoka to istny lód!!
Ludzie: Statki nie będę w stanie w ogóle wykonać jakiegokolwiek manewru!!

Ludzie: OTWORZYĆ OGIEEEŃ!!!
Ludzie: !!!

Ludzie: ZNISZCZYĆ MOBY DICK'A!!!

Ludzie: Więc wyruszajmy.
Ludzie: Można pięknie i ładnie chodzić.

Ludzie: Pokażmy im, na co nas stać!!!
Ludzie: Nawet Kapitanowie atakują!!! Nie pozwolić im na atak!!!!

Str 10-11:
Ludzie: Guhyahyahyahyahya!! Zamarznięte morze, tego nam trzeba było!!
Ludzie: Nasze serca grzały się tak niesamowicie, że prawie się przegrzaliśmy!!!
Ludzie: Do Ata~~~~~~ku!!!

Ludzie: !!!

Ludzie: Nie będzie tak łatwo, huh?!!!

Ludzie: To Marine HQ...
Ludzie: ...Wice Admirałowie!!!!

Str 12-13:
Ludzie: Czy kiedykolwiek wcześniej było tak wielu wice admirałów w jednym miejscu?! Gagagagah!!
Ludzie: Nawet Buster Call przy tym blednie!!!

Ludzie: Madam Tsuru, proszę się wycofać!!
Tsuru: Nie bądź zuchwały, chłopcze.
Ludzie: Zmiażdżyć ich statki o lód!!!

Tsuru: Mogłabym wycofać się na sam kraniec oceanu...
Tsuru: ...i nadal nie byłabym w stanie znaleźć bezpiecznego miejsca od tego.
Ludzie: !!

Ludzie: Powyrzynać ich i ruszyć na zatokę~~~~~~~~!!!

Sengoku: W końcu się...

Sengoku: .........
Sengoku: ...zaczęło......!!!

Doflamingo: !
Doflamingo: Fufufu... masz zamiar walczyć, co...?

Mihawk: To jest tylko zwykłe przypuszczenie... ale wygląda na bardzo słabe.
Mihawk: Prawdziwy dystans między nami, a tym mężczyzną...

Str 14-15:
Ludzie: !!!
Whitebeard: !

Ludzie: Hawkeye!!!

Mihawk: !

Jos: HAAAAHHHHHH!!!

Ludzie: Zatrzymało się!!!
Ludzie: Najwspanialsze cięcie mieczem na świecie!!!

Mihawk: .........

Ludzie: To Dowódca Trzeciej Dywizji...
Ludzie: ..."Diament" Jos!!!

Str 16-17:
Ludzie: Ahhh!!
Ludzie: !

Kizaru: Yasakani no Magatama. <"Yasakani no Magatama" - biżuteria/klejnot, która była trzecią, a zarazem ostatnią częścią insygnii królewskich Japonii, pozostałe dwie to miecz Kusanagi i lustro Yata no Kagami, które były wcześniej używane przez Kizaru jako techniki>
Ludzie: ?!!

Ludzie: To Kizaru~~~~~~~~!!!

Whitebeard: Rany, rany...
Whitebeard: Troszkę jasno się zrobiło...

Ludzie: !!!!

Ludzie: !!!
Ludzie: Atak Admirała został zablokowany!!!
Ludzie: Kto to?! Jest pokryty niebieskim płomieniem......!!! <Code:Breaker xD>

Ludzie: To Dowódca Pierwszej Dywizji!!!
Ludzie: Marco!!!
Marco: Nie mogę pozwolić ci walczyć z królem na samym początku, wiesz.

Kizaru: Straszne, nieprawdaż~~~~~?
Kizaru: Wy piraci Whitebeard'a...
Tekst: Ta potężna wymiana nie zwalnia nawet na chwilę!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: juUnior
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 509
Forum posts: 5153

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 6, 2009 553 en strikertp
Aug 6, 2009 553 en Nagumo
Aug 7, 2009 553 es Ova
Aug 8, 2009 553 es Kroma
Aug 20, 2009 553 en cnet128
Aug 20, 2009 553 fr Lord Rayleigh
Aug 20, 2009 553 de Akainu
Aug 21, 2009 553 fr Carrie-chan
Aug 21, 2009 553 br siracfon

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...