Bleach
384
Can't fear your own sword
-> RTS Page for Bleach 384
SOLO PER TLN TEAM
BLEACH 384
Can't fear your own sword
Pag.1
Aizen fa finalmente la sua mossa...!!Nel frattempo, che tipo di potere ha dato a Tousen...!?
Komamura:Tousen... // Aspetta... Tu...!
Pag.2
Komamura:...........// Tousen...!!!
Pag.3
Komamura:Cosa ti ha reso così basso!? // Tousen!!!
Hisagi:........... // Capitano...!!
Pag.4
La disperazione bianca...!
Non puoi temere la tua stessa spada
Pag.5
Hisagi:............... // Un'hollowificazione? // Quella è... // Quella è un'hollowificazione, capitano Tousen?!
Tousen:Già.
Hisagi:Perchè... //
Pag.6
Hisagi:Eh?
Pag.7
Komamura:Hisagi!!! // Tenken!!! [TN: Punizione divina]
Pag.8
Komamura:Cosa?! //
Pag.9
Komamura:Che diavolo...è questo... // potere...
Pag.10
Tousen:Ironico, non è così... // il tuo compagno, quel ragazzo // è a metà fra uno shinigami e un hollow proprio come me // quindi abbi pazienza e adesso spiegami perchè... // è diventato un potere vile solo perchè io ho scelto di esercitarlo?
Komamura:Il ragazzo... // Ichigo Kurosaki non ha scelto di subire l'hollowificazione... // tu, invece... // uno shinigami scelto che non ha bisogno di una cosa così, l'ha scelta solo per se stesso!
Pag.11
Komamura:Tu sei stato corrotto da quel potere // Tousen!!
Tousen:Corrotto da quel potere? // Perchè è un disonore per uno shinigami diventare più che un hollow? // Tu parli così solo per il tuo vecchio modo di pensare a shinigami come contrario di hollow.
Komamura:Non è ciò che penso! // Tu hai lasciato i tuoi amici e i compagni di battaglie solo per provare quel frutto proibito! // Qua è dove la tua corruzione ti ha forviato!
Tosen:Komamura...
Pag.12
--------------------
Pag.13
Tousen:Mi sono distratto troppo da te. // Suppongo che le vecchie abitudini muoiano difficilmente.
Hisagi:Anche // quell'attacco non è stato dato con cattive intenzioni // comunque quando ho la spada sguainata, non ho mai bisogno di usare troppa forza
Pag.14
Hisagi:Capitano Tousen... // Questa è la strada che mi avete consigliato di intraprendere
Tousen:Sono qui // Hisagi // Suppongo che mi abbia chiamato qua... // per discutere di qualcosa in privato
Hisagi:Capitano Tousen... //
Pag.15
Hisagi:Io... // Io voglio che voi mi degradiate...!
Tousen:Quindi è per questo // il campo di addestramento è creato perchè tutti risolvano i loro capricci // devi imparare a gattonare prima di camminare.
Hisagi:Non è per questo...!! // Il mio non era un permesso per qualche errore // Io // io ero spaventato...! // mi sono esercitato nel mondo reale // infatti, il mio occhio ferito ne è la dimostrazione di una di quelle esercitazioni // ma da allora, io non posso togliere... // questa sensazione di esitazione e paura // ogni volta che sguaino la mia spada...!
Pag.16
Hisagi:Capitano Tousen, io... // non riesco a non tremare sul campo di battaglia... // in quel momento tu mi hai detto quelle parole // "è per questa ragione che devi sforzarti di diventare un ufficiale d'ufficio" // per un soldato, la cosa più importante non è la forza ma // un cuore che conosce i suoi limiti // ed è ciò che ti fa provocare paura in battaglia // per questo puoi sguainare la tua spada // contro chi ha la tua stessa paura.
Pag.17
Tousen:Un uomo che non ha paura della sua spada non ha bisogno di rimuoverla dal fodero // Hisagi // se il pensiero di combattere sul campo ti terrorizza così il tuo vero cuore... // tu sei un soldato // che ha qualcosa di impagabile.
Hisagi:Io... // non capisco, capitano Tousen // come puoi dire parole così... // allora ignorale e combatti...! // Guarda cosa sei diventato... // questo vuol solo dire che ti sta guidando la paura!!
Pag.18
Hisagi:...Cap... // ...itano... // ...Tousen...
Pag.19
Tousen:La mia paura... // per gli ultimi cento anni ho avuto paura // assimilando con il resto dello shinigami e morendo una magra morte.
Komamura:Bankai // Kokujou tengen myouou [TN: Kokujou Punizione divina del re]
Umanità e giustizia
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
micio13
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 3, 2009 |
384 |
|
Allin
|
Dec 3, 2009 |
384 |
|
sergi_89
|
Dec 3, 2009 |
384 |
|
cnet128
|
Dec 9, 2009 |
384 |
|
opoel
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!