Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Pyuu to Fuku! Jaguar 4

+ posted by molokidan as translation on Jan 27, 2009 01:14 | Go to Pyuu to Fuku! Jaguar

-> RTS Page for Pyuu to Fuku! Jaguar 4

Flute 4: Feelings That Can't be Surrended
f1.building name: BURNOUT RECORDS
f1.sign: Audition! Please come, one and all!
f2.1: This is clearly a smaller company than the others I've been to so far...
f2.2: In a way, that makes me nervous...
f3.1: N...no! This isn't the time to be choosy!
f3._1: Alright!!
f3.2: Right now getting my debut is my top priority!
f4.1: Come on iiiin...to Burnout!

f2.1: Wha...
f2.2: What are you doing here?!
f3.1: You want to audition, right?
f3.2: Please write your name here...
f3.3: H...hold on!!
f3.4: You're just acting normal?! A-a-a...aren't you Jaguar-san?!
f4.1: Hmm....?
f4.2: What's that? You're...a weirdo!
f5.1: You're making fun of me, aren't you? How unpleasant!!
f5.2: You want this policeman here to throw you out, huh?!
f5.3: eh!? Er...no...excuse me...
f6.1: H...huh?! Is it a different person?! No, I don't care how you look at him, there's no way he can be anything but that guy...
f6.2: R..right here?
f6.3: Yes.
f6.4: But if he is a different person....uuu....even so, he looks the same! He really must be...n-no! But...

f1.1: Saketome...
f1.2: Kiyohiko-san, right?
f1.name sheet: Kobayashi Hideki / Fujino Shuuhei / Saketome Kiyohiko
f3.1: Piyo......hiko...
f4.1: Well then, please go right this way...
f4.2: What do you mean, Piyo?!
f4.3: Why did you...why...why did you make that sound?! Ahhh, you really must be that....!!
f5.1: Really must be...what?!
f5.2: A hick?!
f5.3: Some hick policeman from the countryside who can't properly pronounce people's names?!
f5.4: N.....no......
f5.5: Er, um...I didn't mean that....
f6.1: What an unpleasant person you are! I'll really throw you out, you know?!
f6.2: You're on thin ice here!
f6.3: E...
f6.4: Excuse me...........

f1.1: Anyway, please sit down here and wait.
f1.2: O...okay.
f2.1: Here, go ahead and drink some cold tea,
f2.2: But please, stop this silliness!
f2.3: I...I'm very sorry. Thank you so much.
f3.1: It's strange...I absolutely think it's him, but......
f3.2: I don't have any proof at the moment, so I can't say it with conviction.
f4.1: Uwahh...it seems like he's looking over here...wawa!
f4.2: He's really staring!! What's he doing?!
f5.1: Why is he staring at me like that!? It's definitely suspicous! His eyes look like they're anticipating something I'm about to do!! But what could it...

f1.1: kohaahh!!
f1.2: This is it!!!
f2.1: Da...
f2.2: Dammit!!!
f3.1: What do you mean, "dammit?!" That's so blunt!!
f3.2: You really are Jaguar-san, aren't you...
f3.3: What are you doing here?!
f4.1: Still calling me this policeman such a cool name, aren't you....
f4.2: You really don't make much sense, Piyohiko!
f4.3: Don't say Piyohiko!!
f5.1: It's the job of a policeman to throw out such weirdos....
f6.1: Come on, get out!
f6.2: Leave dreams like that debut of yours at the end of the rainbow!
f6.3: Wh...what are you talking about?
f6.4: Uwah! S...stop, I said...hey!

f1.1: Wh...why are you trying to mess me up so much?!
f1.2: Why do you keep hindering me from making my debut?!
f1.3: Because you keep going after it!!
f1.4: Saying it from a policeman's perspective, what happens if you become a pro?!
f2.1: Wh....what happens....?
f2.2: What are you in such a hurry for, Piyohiko...?!
f3.1: What comes after a hurried debut?
f3.2: Aren't you kinda...losing sight of yourself?!
f5.1: Wh....wha...
f5.2: Do you truly love music right now...?
f5.3: Even if you play music, there won't be anything fun about it if you're doing it in a hurry, right...?
f6.1: Wh...why......
f6.2: Why is this guy...
f7.1: You wanted to become a musician because you love music...
f7.2: But what about right now...?

f2.1: I...I can't believe it! He's exactly right!! Lately I've felt that the sound of my music hasn't been my own, and I've been hurrying...
f2.2: It's exactly as he says!!
f3.1: ......I understand.
f3.2: You were truly full of anxiety, weren't you....?
f3.3: Yes....
f3.4: It seemed like you were going to grow to hate music...you were struggling desperately, weren't you?
f3.5: Yes....
f4.1: You truly wanted to give up guitar....
f4.2: and start playing the flute, didn't you?
f6.1: No....
f6.2: But as usual, he didn't surrender there.


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [S] Translator

About the author:

Alias: molokidan
Rank: Level [S] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2201
Forum posts: 246

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 23, 2008 4 es dens-09
Dec 8, 2008 4 es kiniro
Apr 26, 2009 4 nl Xadyu
Apr 29, 2009 4 es Kroma

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210