Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 878 by cnet128 , Gintama 652 (2)

Naruto 290

Naruto Ch. 290 Translation

+ posted by Nihongaeri as translation on Dec 30, 2005 14:33 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 290

Page 1

Number 290: A Conclusion of Betrayal!!

Prayers shall go unanswered and screams shall fall on deaf ears. Welcome to a world of terror and hopelessness.

Page 2

Frame 1, Text:
The betrayal was witnessed... In its entirety!!

Page 3

Frame 1, Kabuto:
Now... About that one task you asked of me, Sasori-sama...

Frame 3, Yamato:
... Not good... I still need to get a few more things out of him... But if I continue this conversation any longer I'll blow my cover...

Frame 4, Kabuto:
Even after his transmigrations, Orochimaru casts a protective jutsu on the cellular specimen of the leftover corpse... I was unable to perform a data analysis on that specimen.

Frame 5, Yamato:
I see...

Chapter Preview:
Suspicions arise... A decisive split forms between Sai and Naruto!!

Page 4

Frame 1, Naruto:
... Just what is he waiting for! Why doesn't he just go ahead with the capture already!?

Frame 2, Sakura:
This is Kabuto we're talking about here. If we were to let him get away, then things would obviously end there. Taking things almost too carefully here is just what the captain needs to be doing.

Frame 3, Sai:
Still... If he takes things more carefully than he needs to and ends up arousing suspicion then he'll lose his chance to capture the target.

Page 5

Frame 1, Kabuto:
... On that note, please hand me the item I'm here for. I can't continue to stay here much longer.

Frame 2, Kabuto:
If it's found out that I'm meeting with you here like this... Then I'll be killed...

Frame 3, Yamato:
Very well...

Frame 3, Yamato (Thought):
End of the line... It's either now or never!

Page 6

Frame 1, Orochimaru:
My, my, what an amusing conversation. You wouldn't mind if I were to join in myself, would you?

Frame 2, Yamato:
He was followed!

Page 7

Frame 2, Naruto:

Frame 4, Sai:
So that's him...

Frame 5, Kabuto:
If it weren't for you drawing your kunai, Sasori-sama, I may not have been able to get away in time.

Frame 6, Yamato:
I suppose I've at least escaped detection for now... Still... Now that Orochimaru's here... What should I do?

Page 8

Frame 2, Orochimaru:
That getup of yours... It sure brings back memories... Sasori.

Frame 3, Yamato:
So you followed Kabuto here then?

Frame 4, Orochimaru:
What now... I was merely hoping to say a word or two of thanks. That lovely boy there you bestowed me with... I was able to make quite good use of him.

Frame 5, Orochimaru:
The development of but one new jutsu requires the bodies of well over a hundred live human test subjects... But thanks to that boy there I was able to use the same test subjects over and over again.

Frame 6, Orochimaru:
It's quite hard to come across enough test subjects, after all...

Page 9

Frame 1, Naruto:
What do we do now!?

Frame 1, Sakura:
All we can do is wait for the captain's signal.

Frame 2, Yamato:
In all likelihood me taking on Orochimaru by myself is out of the question... But if I call in the others then Kabuto will know my identity and capturing him will prove difficult...

Frame 3, Yamato:
Even if I try to work with Kabuto and subdue Orochimaru... My fighting style will make it clear in an instant that I'm not Sasori...

Frame 4, Yamato:
Either way I'm left with the choice of defeating him or just retreating... But just one or the other...

Page 11

Frame 2, Yamato:
Did he figure me out? No... Just what's going on!?

Frame 4, Orochimaru (Jutsu):
Sen'ei Ta-Jashu
(Umm... Let's call it the "Hidden Shadow Hand of Many Snakes"... If I remember right either Orochimaru or Anko used a jutsu called "Sen'ei Jashu" before, so this is just the super-sized version of that jutsu.)

Page 12

Frame 1, Yamato:

Page 13

Frame 1, Kabuto:

Frame 4, Orochimaru:
This is a kawarimi using mokuton ninjutsu... Don't tell me you're...
("kawarimi" is literally "replacement body". "mokuton" is effectively (not literally) "wood element". "ninjutsu" is a "ninja technique".)

Frame 4, Kabuto:
Orochimaru-sama, is that the real Sasori?

Frame 5, Orochimaru:
Oh no... Not at all... Kabuto... Are you telling me you worked for Sasori but were never shown his real face?

Frame 6, Kabuto:
... Well, he was a reclusive individual after all, always hiding in that puppet of his.

Page 14

Frame 1, Yamato:
What are you talking about...!?

Frame 2, Yamato:
Kabuto... You're supposed to be an Akatsuki spy... You should have been under the effects of Sasori's jutsu all this time.

Frame 3, Kabuto:
Ah yes, that jutsu... Orochimaru-sama did me the honor of dispelling it quite some time ago...

Frame 5, Yamato:
I wasn't expecting you to change sides, acting as though you were still under the effects of Sasori's jutsu... I suppose this means it was Orochimaru's jutsu you fell prey to then...

Frame 6, Kabuto:
No... Not exactly. All I fell prey to was Orochimaru-sama's magnificent way of thinking.

Page 15

Frame 1, Kabuto:
I chose this path myself.

Frame 2, Kabuto:
... But tell me, who are you anyway? We came here with the intention of killing Sasori, so this is quite the mishap.

Frame 3, Orochimaru:
Kabuto... I'll tell you about this little boy here afterwards... But first things first...

Frame 4, Orochimaru:
Why don't you call out those three little mice hiding in the brush?

Frame 5, Yamato:
So he's seen through everything already...

Page 16/17

Frame 1, Text:
The wait is over! Three mice leap forward, making their appearance!! A face-off with their arch-enemy begins!!

Frame 2, Kabuto:
So, it's you again...

Frame 3, Orochimaru:
Heh heh... I've seen that face several times... I guess that means the Kyuubi boy's here to fight as well... In that case, perhaps I'll play around with the four of you a bit.

Frame 4, Orochimaru:
I'll give you the pleasure of assessing which has gotten stronger... You or Sasuke-kun.

Chapter Preview:
The strength of a matured Naruto frightens Orochimaru!? Next Issue, "A Shocking Battle"!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Leen (MH's Peacemaker)
Posted on Dec 30, 2005
Thanks Nihongaeri for your awesome work. :thumbs
#2. by Argandir ()
Posted on Dec 30, 2005
Awesome job
#3. by phenomnaruto ()
Posted on Dec 30, 2005
my favorite translator of all time, thank you very much!
#4. by No OnE ()
Posted on Dec 30, 2005
You rule, man, thanks! :)
#5. by Muk ()
Posted on Dec 30, 2005
weee thanks for the translation
#6. by batanga ()
Posted on Dec 30, 2005
Great, thanks, niho.
#7. by dylec ()
Posted on Dec 30, 2005
Wow, a speedy one from Nih. Very nice as always.

Frame 2, Kabuto:
... But tell me, who are you? We came here with the intention of killing Sasori, so this is quite the mishap.

Aha! Kabuto is definately more than Sasori thought.
#8. by Gold Knight ()
Posted on Dec 30, 2005
Awesome work, Nihongaeri. Thanks, again.
#9. by TemariLover ()
Posted on Dec 30, 2005
Thanks Nihongaeri =) great translation :)
#10. by mangekyousharigan81 ()
Posted on Dec 30, 2005
can someone tell me where trans is at.
#11. by Gold Knight ()
Posted on Dec 30, 2005
Look above you, mangekyoushariga. :amuse
#12. by eprs ()
Posted on Dec 30, 2005
Wow, that is great work. I like the fact that you work with frames. Thanks
#13. by Terra ()
Posted on Dec 30, 2005
Thank you Nick!
#14. by deerjing ()
Posted on Dec 30, 2005
Thanks for the translation!!
#15. by 4ghost ()
Posted on Dec 30, 2005
Thanks for the great translation Nihongaeri its appreciated as always.
#16. by Anax (Schrödinger's cat)
Posted on Dec 30, 2005
Thank you Nihongaeri you are great :tem
#17. by alice2001 ()
Posted on Dec 30, 2005
Quote by Nihongaeri :

Frame 4, Orochimaru (Jutsu):
Sen'ei Ta-Jashu
(Umm... Let's call it the "Hidden Shadow Hand of Many Snakes"... If I remember right either Orochimaru or Anko used a jutsu called "Sen'ei Jashu" before, so this is just the super-sized version of that jutsu.)

Quite right. Anko used that jutsu to force Orochimaru, pulling him out of the tree (where he was hiding, in fact later we discover that it was only a kawarimi), during the Chunnin exam.
#18. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Dec 30, 2005
haha, awesome job man :ossu nice wording :D
#19. by Taiyou ()
Posted on Jan 1, 2006
Thanks for your great work!
#20. by Nihongaeri ()
Posted on Jan 1, 2006
Quote by njt :
haha, awesome job man :ossu nice wording :DI've gotten a tad bit more liberal with the phrasing of my translations recently, I think... But I'm glad you still like them.

I think the phrasing I used this chapter that I feel most proud of is the "fall prey to Oro's jutsu/fall prey to his way of thinking" part... A tad liberal, but oh well...

The phrasing that I still don't like... Yeah... How I just did an almost direct translation of Oro's この子... *sneaks away to redo translation again*

Edit: I ended up stealing your "lovely boy" translation! :amuse
#21. by Otome ()
Posted on Jan 1, 2006
Aaah~!!!! Thank you so much for the translation!!!
#22. by 4ghost ()
Posted on Jan 5, 2006
Oh let me thank you here as well for that revision on that translation about the face.

About the author:

Alias: Nihongaeri
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 55
Forum posts: 359

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 1, 2006 290 en HisshouBuraiKen
Jan 2, 2006 290 en Iwanin
Dec 30, 2005 290 en njt
Dec 30, 2005 290 en ratfox
Dec 30, 2005 290 fr MaggeuS
Dec 30, 2005 290 es kei

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 23, 2017 Shokugeki no Soma 232 fr Erinyes
Sep 23, 2017 Gintama 652 en kewl0210
Sep 22, 2017 One Piece 878 en cnet128
Sep 22, 2017 Gintama 652 en Bomber...
Sep 19, 2017 Yakusoku no... 55 fr Erinyes
Sep 19, 2017 Innocent Rouge 42 en kewl0210
Sep 18, 2017 Innocent Rouge 41 en kewl0210
Sep 15, 2017 Shokugeki no Soma 231 fr Erinyes
Sep 15, 2017 Innocent Rouge 40 en kewl0210
Sep 15, 2017 Gintama 651 en kewl0210