Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

D.Gray-Man 191

Ingatan Akan Cinta

id
+ posted by Rikulaw as translation on Feb 3, 2010 10:55 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 191

-01-

<Terbuka>
<Takdir yang kusut>
<Hati>

191st Night : Ingatan akan cinta

-03-

<Kanda Yu... Tanah terjanji...>

Yang akhirnya terpantul pada mata itu...

adalah langit biru yang luas

-04-

Ah, sudah kuduga...

Warnanya biru...

Sampai manapun...

-05-

Padahal baru pertama kali kulihat

Tapi aku tahu

Kanda : Ma... af
Kanda : Maaf, Alma

Aku selalu mengetahuinya

Langit yang sangat indah sampai rasanya ingin membencinya

-06-

<Flashback beberapa saat sebelum tragedi dimulai>

......?

Dimana ini...?

-07-

- : Sebelum...
- : kelopak bunganya gugur

Dia lagi...

- : ki...

Apa katanya?

- : ... ka...

Nggak begitu jelas

Miinggir, tangan

siapa ini...

-08-

Kanda : hah hah hah
Kanda : ......
Kanda : ...... lagi...
Alma : Mimpi buruk lagi yah?
Kanda : Hah!
Kanda : Maaf ngebangunin kamu
Alma : Jangan dipikirin
Alma : Sudah mau pagi juga
Alma : Masih kepagian sih, mau pergi?

-09-

Alma : Wah~~~
Alma : Dingin!!
Alma : Pa-pa-pa-pasti si musim dingin itu
Kanda : Hah? Siapa itu?
Alma : Di dunia luar sana ada orang yang namanya musim dingin. Dia yang buat suhu jadi dingin begini.
kanda : Da-da-da-dasar tukang bikin susah
Alma : Tapi aku nggak bakal kalah......!
Alma : Semuanya~~~! Selamat pagi, Selapat~~~ Pagi!
<Kanda : GYAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA>

Pagi-pagi sekali kami mengunjungi teman-teman kami di ruang pengembangan

-10-

Dia berbicara macam-macam

<Alma : Waktu makan malam kemarin, Profesor Edgar ngasih aku mayoneesu> (Maksudnya mayones)>
<Alma : Dan kau tahu, mayoneesunya itu enak banget>

dengan mereka yang belum terbangun sambil memanggil nama mereka satu per satu

Aku sudah tidak ingat sejak kapan aku menemani dia...

Kanda : Bisa aja dia mengingat nama mereka semua

<Anak yang bahkan tidak berusaha untuk mengingat>

Kanda : Kalau dilihat dari sini, rasanya jijik banget liat dia bicara sendiri begitu
<Kanda : Dia bener-bener banyak bicara>

<Alma : Mayoneesu itu wujudnya agak kental. Waktu itu, kami memakai semua kuning telurnya. Lalu, didalamnya mengandung kuning dan putih telur, protein dan nutrisi lainnya. Katanya mereka tidak memakai bahan dari luar. Terus itu juga bisa dipakai untuk minyak goreng ataupun cuka dan bahan utamanya adalah telur. Sebenernya, itu asalnya dari furansu (Maksudnya Perancis)...>

Sebelum...

Kelopak bunganya gugur

-11-

Kanda : Lagi...
Kanda : Apaan sih kau ini...!?
Kanda : Apa yang kau inginkan dariku!?
Alma : Yu?

-12-

Sebelum

Kelopak bunganya gugur...

Aku selalu...

menunggu...

Edgar : Bertahanlah, Yu!

-13-

Salinz : Sejak kapan ia menunjukkan gejala ilusi itu!?
Salinz : Renny! Apa yang kau awasi sebagai pengawasnya!?
Renny : Ma-maafkan saya, ayah.
Twi : Jimat pemulihannya sudah tertanam dengan sempurna dalam tubuhnya. Sekarang sudah terlambat untuk mengubahnya.
Salinz : Padahal kita sudah sejauh ini...

-14-

Salinz : Apa yang...
salinz : Yu lihat...?
Edgar : Untuk sekarang hanya "Orang misterius" dan "Pemandangan Misterius"
Edgar : Akhir-akhir ini dia juga melihat mimpi
Renny : Apa itu maksudnya dia sudah mulai berkembang?
Salinz : Ini hanya tinggal masalah waktu sampai emosinya meluap dan dia kehilangan akal sehatnya...
Salinz : Sama pada halnya anak-anak itu dulu
- : Sudah tidak ada jalan lain selain menghentikan eksperimen pada percobaan "Yu" dan menyingkirkannya dengan membekukannya

-15-

- : Kita akan membuatnya tidur lagi...

<Stetoskop>

- : Aku yang akan melaporkannya ke pusat
- : Meskipun aku ragu mereka akan mendengarkan kita
- : Proyek Nabi buatan ini... meskipun untuk kepentingan perang suci...
- : Berapa banyak lagi orang yang harus kita lalui?

-16-

- : Apa ini ikan?
- : Tidak tahu. Mau coba makan?
- : Bener 'kan? Mana mungkin ada ikan seperti ini!!
Alma : Pesan kapsul.
- : Alma, kau sendiri?
Alma : Iya. Yu dikurung, jadi hari ini sendiri.

-17-

- : Semangatlah! Para profesor itu pasti dapat menyembuhkannya
- : <ah> apa kau mau mayones?
Alma : Apa itu?
- : Ah...
- : Itu ikan yang (sepertinya) ditangkap di kanal
Alma : Oh~~~
- : Tidak bisa
- : Ia kembali ke keadaan tidak sadarkan diri lagi
- : Ini tidak baik
- : Kesadarannya mulai labil

-18-

Krieet

- : ...!?
- : Hey, bukannya kau sudah mengunci pintunya?
- : !
- : HAH!?

-19-

- : Yu hilang!!

Alma : hah

Al...

Alma : hah

ma...

Alma : hah

Alma : Yang lain
Alma : Yang lain yang belum terbangun...
Alma : Maaf
Alma : Aku tidak dapat menelantarkannya

-20-

Alma : Hanya saja...
Alma : Aku tidak dapat tahan bila Yu disingkirkan
Alma : Hanya Yu...
Alma : Habisnya kita...
Alma : Kita...
Alma : Akhirnya dapat berteman...
Alma : Maaf...

Dasar bodoh...

Bodoh sekali kau

Padahal kita hanya berbicara lebih sering saja

-21-

Alma : !!
Alma : Ugh...!
Kanda : Al...
Crow : Kinjibane (Kinjibane= sayap terlarang)

-22-

Kanda : Crow!?

-23-

Crow : Kami akan membawa kalian kembali, tuan-tuan Nabi
Alma : ......!

-24-

Kanda : !?
Kanda : Alma...!
Alma : Kalau berjalan mulus mungkin kau bisa keluar
Kanda : Apa maksudmu dengan mungkin itu!?
Alma : lari

-25-

Kanda : Apa kau bodoh!?
- : Salah satu dari mereka jatuh ke kanal
- : Nabi itu sudah mulai mengingat ingatan inti
- : Bisa jadi masalah kalau dia sampai melakukan kontak dengan exorcist
- : Kami berdua akan mengejarnya, kau bawa "Alma" kembali
- : Saya mengerti

-26-

Alma : Ingatan...
Alma : badan inti...?

-27-

Bak : Marie!
Marie : Suara itu......
Marie : Ng...
Bak : Aku Bak Chang
Marie : Ah, iya. Kepala seksi Bak
Bak : Aku mendapat kontak bahwa pasukan bantuan sudah binasah
Bak : Aku tidak tahu... kapan misi selanjutnya akan turun
Bak : Jadi kumohon, istirahatlah
Marie : Bisa juga dimainkan meski tidak menggunakan mata

-28-

Marie : Rasanya bila aku memainkannya dengan Innocence, suaranya akan tersampaikan pada sahabatku di surga sana...
Marie : Ini adalah requiem
Marie : Selanjutnya aku juga akan mati
Marie : Aku juga akan mati
Marie : Katanya aku tidak perlu lagi untuk bertarung sambil mencium aroma kematian sahabat-sahabatku
Marie : Rasanya jadi tenang
Bak : Apa kau benci pada kami yang terus menurunkan kalian, Exorcist?
Marie : Tidak
Marie : Habisnya aku sudah tidak dapat melihat apapun lagi

-29-

Marie : Barusan... apa kau mendengar suara anak kecil?
Bak : Eh?
Bak : barusan?
Marie : Suaranya seperti suara batuk...
Kanda : Goeh!
Kanda : ... apanya
Kanda : yang "Kalau berjalan lancar" dasar sialan

-30-

Kanda : Rasanya dingin banget sampe mau mati
Kanda : Nggak, justru aku udah mati
Kanda : Udah gitu...
Kanda : Ini...
Kanda : Bukan di luar...
Bak&Marie : ......
Kanda : Oi...
Kanda : Cabut itu...

<ini>

Bak : EH!?
Bak : ah, um...
Bak : Aku akan memanggil tim medis! <sekarang...>

-31-

Kanda : Nggak perlu
<Marie : Kepala seksi? Ada apa?>
Kanda : Nanti juga sembuh kalau kau cabut
Kanda : Kumohon... Segelnya bikin keram dan aku nggak tahan...
Bak : Shikibari (jarum upacara) milik kelompok Crow
Bak : Kau ini sebenarnya...

-32-

?

Bau ini...?

Marie : Is this okay?
Marie : apa?
kanda : Kau...
Kanda : di mana...?
Marie : Oi!?
Marie : Ah! Dia tidur!?
Bak : Apa-apaan sih anak ini

-33-

Karasu : Tolong serahkan anak itu

-34-

Bau ini... aku tahu

Ini bau darah dan mayat

- : Hei,
- : Apa kau tahu bunga-bunga ini?

- : Menghadap...
- : langit...

-35-

Itu adalah bunga teratai

Lahir dari dalam kubangan menghadap langit

itu adalah bunga yang memberikan semerbak harum pada dunia ini

-36-

- : Aku mencintaimu
- : Selalu...
Akuma : Jadi kau masih hidup...
Akuma : Ini penghabisan, Exorcist!!

-37-

<Mimpi... Ingatan... Misteri Kanda yang semakin mendalam!!>

Kanda : Aku
Kanda : Mencintaimu

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Rikulaw
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 3
Forum posts: 52

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 3, 2010 191 en Majikayo
Feb 3, 2010 191 en Rikulaw
Feb 3, 2010 191 es Sawada Tsunayoshi
Feb 3, 2010 191 fr monkey d scar
Feb 6, 2010 191 en molokidan
Feb 16, 2010 191 br amandakriguer

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68