Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 133

es
+ posted by strina as translation on Aug 6, 2009 19:35 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 133

1
Fairy Tail
[Burbuja: ¡¿Delincuentes?!]
[Burbuja: ¡¿Anfitriones?!]
[Texto: Blue Pegasus // Eve // Ren // Ichiya // Hibiki]
[Burbuja: ¡¿Narcisistas?!]
[Texto: Lamia Scale // Leon // Jura // Cherie]
[Burbuja: ¡Una niña pequeña!]
[Texto: Cait Shelter // Wendy]

2
[Texto lateral: ¡El último miembro de esta alianza...es una preciosa niña pequeña!]
Leon: ¡¡¿Una mujer?!!
Lucy: ¡¡¿Una niña?!!
Natsu: Wendy...
[Capítulo 133: Doce contra Seis]

3
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (1): ¡He comprado una nueva tableta de gráficos! ¡Una Intuos4! ¡Es genial!]
Jura: Todos los Gremios se han reunido.
Gray: ¡¡¡Whoa, whoa, espera!!!
Cherie: ¿Una ofensiva de esta escala, y mandan a una niña...? // ¿A que están jugando los de Cait Shelter?
Charle: ¿Sola? Creo que no, hortera.
Wendy: ¡Charle! ¡¿Me has seguido?!
Charle: Por supuesto. // Me hubiera preocupado mucho si hubieras venido sola.

4
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (2): La pelicula "Partidas" mi hizo llorar. Las escenas con Sugimoto Tetta fueron increíbles]
Eve: ¡¡¡Un gato!!!
Happy: Hey, Lucy... / ¿Podrías ir a darle un pez por mi...?
Lucy: ¡Tienes que hacer esas cosas tú mismo!
Wendy: U...Um...Yo...Yo no puedo luchar, pero..... / Se mucha magia de soporte que puede seros muy útil...

5
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (3): He mirado una peli de anime en DVD que me regalaron. Últimamente el anime tiene unos gráficos increíbles, ¿verdad? Quedé impresionado.]
Wendy: ¡Por favor, no me dejéis de lado!
Charle: Honestamente...¡es tu timidez lo que hace que la gente te mire con superioridad!
Erza: Mis disculpas... Nos hemos sorprendido un poco, pero estoy segura de que nadie pretendia ofenderte. / Estamos ansiosos por trabajar contigo, Wendy.
Wendy: Wo-w... Es Erza-san...¡Es realmente ella, Charle!
Charle: Es más agradable de lo que esperaba.
Happy: ¿M...Me conoces? ¡¡Soy Happy el Nekomander!! // Ahh, es tán tímida...que bonita...
Lucy: O quizá te está ignorando...
Ren: Cuando crezca será toda una belleza.
Eve: Ya es muy guapa ahora.
Hibiki: Por favor, señorita...por aquí...
Alguien: ¡¡¡Es rápido!!!
Wendy: ¿Eh...? / Yo...

6
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (4): Me llevó mucho trabajo dibujar este capítulo de Fairy Tail...¡Demasiados personajes nuevos!]
Ichiya: Esta chica...este glorioso perfume... // Ella es algo especial.
Jura: ¿También lo has notado, Ichiya-dono? // Hay algo diferente en su magia.... // Parece que Erza-dono también se ha dado cuenta.
Ichiya: Ya...Ya veo...
Eve: ¿Qué tal un zumo de naranja?
Hibiki: Por favor, usa esto para lavarte las manos.
Wendy: Ah...Uh...
Charle: ¡¡¿Quienes son estos groseros?!!
Natsu: Wendy...
Gray: ¿Qué pasa, Natsu?
Natsu: Creo que he oído ese nombre en algún lugar..... // Hmmmmmm...

7
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (5): Es divertido buscar música del oeste en el iTunes, pierdo la noción del tiempo. Lo mejor es cuando encuentro una buena canción oscura]
Natsu: ¿Puedes acordarte por mi?
Gray: ¡¡¿Qué dices?!!
Ichiya: Bien, ahora... Ya que todos han llegado... // ¡Debería proceder a explicar nuestra estrategia!

8
Ichiya: ...pero antes, he de ir a por perfume al baño.
Gray: ¡Hey!
Alguien: ¿Tenías que añadir lo del "perfume"...?
Ichiya: Al norte de dónde estamos quedan los Warth Woodlands. // Ahí una magia muy poderosa se selló en tiempos ancestrales. // Su nombre es... // "Nirvana".
Erza: ?
Lucy: Nirvana...
Leon: Nunca he escuchado sobre eso.
Cherie: ¿Tu sí, Jura?
Jura: No...no me suena ese nombre.
Happy: ¿Has oído hablar de ello? ¿Y, quieres un pez?
Charle: No, gracias.

9
Ren: Sabemos que su poder destructivo era tan grande que nuestros antepasados lo pasaron muy mal para sellarlo...
Eve: Pero no sabemos exactamente que tipo de magia era.
Hibiki: Pero ya que Oración Seis se dirige a Warth Woodlands... / ...debemos asumir que su objetivo es Nirvana.
Ichiya: Para evitar que lo obtengan... // ...¡¡¡debemos derrotarles ahora!!! // Tenemos a doce magos, y ellos sólo seis. / Pero haríamos bien de no subestimarlos. / Cada uno de esos seis magos es extremadamente poderoso.

10
Ichiya: Cobra, que usa serpientes venenosas. // Racer, cuyo nombre ya da a entender que usa magia relacionada con la velocidad. // Hoteye de los Ojos Celestiales. // Angel, una mujer que se dice que puede ver en tu corazón. // La información de ese hombre es escasa, pero se le conoce como Midnight. // Y finalmente, su líder, Blaine.

11
[Texto lateral: Los laberintos de Mishima (6): Hasta hace poco, pensaba que "chaku-ero" era algún tipo de servicio erótico de los telefonos móviles. Claro que, en realidad significa "erotic while wearing clothes". Me siento estúpido.]
[TN: "erotic while wearing clothes" significa "erótico llevando ropa"]
Ichiya: Cada uno de esos magos es lo suficientemente poderoso para aniquilar él sólo un Gremio entero. // Debemos aprovecharnos al máximo de nuestra ventaja numérica.
Lucy: Er...Erm...Probablemente no deberíais contar demasiado conmigo...
Wendy: Y tampoco soy buena luchando...
Charle: ¡¡Wendy!! ¡¡¿Vas a parar de ser así?!!
Ichiya: No preocuparse - nuestra estrategia no se limita al combate. / Lo más importante es que localicemos su base de operaciones.
Leon: ¿Su base?
Ren: Aún no lo está del todo confirmado, pero creemos que han establecido una base de operaciones temporal en los Woodlands.
[TN: Woodlands es Bosques, creo que ya lo puse]
Ichiya: Si es posible, queremos juntarlos a los seis en la base.
Gray: ¿Y como haremos eso?
Natsu: ¡Machacándolos!
Lucy: Volvemos al combate directo, como siempre...
Erza: ¿Y qué hacemos una vez los tengamos ahí?

12
Ichiya: ¡¡¡Usaremos nuestra poderosa nave pegasus, la Christina... // ...para destruir su base con ellos dentro!!!
Leon: ¡¡¡Ahhhh!!!
Cherie: ¡¿Una bomba mágica?!
Lucy: ¿...Vais a usar una bomba artesanal contra humanos...?
Jura: Es la naturaleza del enemigo al que nos enfrentamos. / Ahora, prestad antención... si el combate se descontrola, que a nadie se le ocurra enfrentarse a uno a solas. Siempre debéis combatir en grupos de al menos dos.
Natsu: ¡¡¡Genial!!! ¡Me sacas de quicio!

13
Natsu: ¡¡¡Yo sólo me ocuparé de los seis!!!
Lucy: ¡¡¡Natsu!!! // ¡¡Intenta escuchar la estrategia!!
Erza: Supongo que deberíamos seguirle
Lucy: Aahhhh...
Gray: Es un idiota absoluto...
Leon: No podemos dejar que Fairy Tail se nos adelante.

14
Leon: Vamos, Cherie.
Cherie: ¡¡¡Okay!!!
Jura: ¡¡Leon!! ¡¡Cherie!!
Ren: ¡¡Es hora de moverse!!
Eve: ¡¡Bien!!
Hibiki: ¿"Angel", eh...?
Wendy: Aahhhhh...
Happy: ¡¡No te preocupes...!! ¡Estoy aquí!
Charle: ¡¡Wendy, hora de irse!!
Happy: ¡¡Hey!! ¡Esperadme...!

15
Jura: Pobre de mí...
Ichiya: Mehhhhhn...
Jura: Bueno, parece que tendremos que poner la estrategia en práctica. / Vamos a movernos también.
Ichiya: Antes de eso, Jura-san... // He oído que eres uno de los Diez Grandes Magos Sagrados... // ...¿quiere decir eso que tu fuerza es comparable a la del Maestro Makarov?
Jura: ¡Eso es absurdo! // Los Magos Sagrados son simplemente nombrados por el Consejo. / Debo de ser el peor de los diez... puede que tenga el mismo título, pero no puedo esperar que se me compare con el Maestro Makarov.
Ichiya: ¿Oh...?

16
No!Ichiya: Bueno, eso es aliviante. // Si fueras tan poderoso como Makarov, me hubiera preocupado...
Jura: ! // ¡Unghh...! // ¡¡¿Qu...Que es ese olor...?!!
No!Ichiya: Un perfume mágico que parece que deja al enemigo sin posibilidades de luchar...aparentemente.
Jura: ¡¡¡Ichiya-dono!!! ¡¡¿Qué significa esto?!!

17
Jura: ¡ *tos* ...!

18
Cositas: ¡Whew! // ¡Hemos vuelto!
Jura: ..........
Cositas: ¡Ese Ichiya no piensa nada más que en cosas pervertidas! // ¡En nada más! ¡Qué hombre tan horrible!
Angel: ¡Ya, ya! ¡Basta de quejas!
Jura: !
Cositas: ¡Pi-ri! / ¡Pi-ri!
Jura: Qu...qué cojo...
Angel: ¿Te preguntas que pasó con ese viejo mugriento...?

19
Angel: Le copié, eso es todo. // Y como resultado, sé toda vuestra estrategia.
[Burbuja: Uno de los Oración Seis / Angel]
Cositas: ¡Cuando copiamos a alguien... / ...podemos incluso leer la mente!

20
Jura: ¡¿Qu...?!
Angel: ¡Allá vamos! // Dos menos, quedan diez.
[Texto introductorio: ¡¿Sus planes secretos ya han quedado expuestos?!]
Ichiya: Mehhhhn...
Jura: Alas...
[Texto: ¡La superioridad numérica de la alianza se tambalea! ¡Los Oración Seis están cerca!]
Angel: No dejaré que os interpongáis, chiquillos de la luz... // Si lo intentáis, os encontraréis con el juicio de un Angel.
[Texto final: Continuará en el capítulo 134: "¡Los Oración Seis aparecen!"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: strina
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 100
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 1, 2009 133 fr rhavin
May 1, 2009 133 th Ju-da-su
May 1, 2009 133 en cnet128
May 1, 2009 133 es Lsshin
May 1, 2009 133 es eddy0331
May 1, 2009 133 es o666o
May 2, 2009 133 de Allin
Jul 7, 2010 133 pl simivar

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes